ترجمة "بنود ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بنود - ترجمة : بنود ذات الصلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذلك، نرحب بفرصة المشاركة في هذه المناقشة في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
We therefore welcome the opportunity to participate in this discussion under the relevant agenda items.
٢ ١ ٢ ٢ أدرجت الترميمات والتعديﻻت الرئيسية تحت بنود quot المشتريات quot ذات الصلة.
Major overhauls and modifications are included in the appropriate quot procurement quot items.
٤ ﻷسباب فنية، أدرجت بعض نفقات البحث والتطوير تحت بنود quot المشتريات quot ذات الصلة.
4. Some of the amounts for research and development are for technical reasons included in the appropriate quot procurement quot items.
تحتــــوي التقاريـــر الماليــة اﻵن على معلومــات عــن المساهمــات المقبوضة وأثرها في بنود الميزانية ذات الصلة
Financial reports now include information on contributions received and their impact on the affected budget items
إدراج التبرعات في جميع التقارير المالية وتحديد أثر المساهمات في بنود الميزانية ذات الصلة في النص
Voluntary contributions to be included in all financial submissions impact of the contributions on related budget items to be identified in the text.
ستدرج المساهمات الطــوعية فــي جميــع التقارير المالية وسيحدد في النص أثر هذه المساهمات في بنود الميزانية ذات الصلة
Voluntary contributions will be included in all financial submissions impact of the contributions on related budget items will be identified in the text
وسيتناولها وفد بﻻدي في الوقت المناسب لدى مناقشة بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة في الجلسات العامة أو في جلسات اللجان الرئيسية.
My delegation will deal with them as appropriate when the relevant agenda items are taken up at plenary meetings or at meetings of the Main Committees.
واﻷمانة العامة بدورها، ستسعى، الى ضمان أن تكون الوثائق ذات الصلة متوفرة للوفود قبل مناقشة أي بند محدد من بنود جدول اﻷعمال.
For its part, the Secretariat will endeavour to ensure that the relevant documentation will be available to delegations ahead of the discussion of any given agenda item.
وسوف تسعى اﻷمانة من جانبها، إلى ضمان توفر الوثائق ذات الصلة للوفود قبل مناقشة أي بند مطروح للنظر من بنود جدول اﻷعمال.
For its part, the Secretariat will endeavour to ensure that the relevant documentation is available to delegations ahead of the discussion of any given agenda item.
الهيئات ذات الصلة
United Republic of Tanzania
والمناصب ذات الصلة
Special representatives, envoys and related positions
الوظائف ذات الصلة
category and above and the related job description summaries .... 65
الدولية ذات الصلة
C. Impact on relevant international organizations
بالنظر إلى أن تواريخ عقد الجلسات ذات الصلة للجنة الثالثة وأرقام بنود جدول الأعمال ما زالت خاضعة للتغيير، فقد أدرجت بين أقواس معقوفة.
As the dates of the relevant meetings of the Third Committee and the numbers of agenda items are still subject to change, they are put in square brackets.
وأود أن أوضح أن هذا الجدول أعد لضمان إتاحة حصول الوفود على الوثائق ذات الصلة قبل مناقشة أي بند من بنود جدول اﻷعمال.
I should like to point out that this schedule was prepared with a view to ensuring that the relevant documentation would be available to delegations ahead of the discussion of any given agenda item.
وستبذل اﻷمانة من جانبها قصارى جهدها حتى تضمن أن تكون الوثائق ذات الصلة متاحة للوفود قبل مناقشة أي بند من بنود جدول اﻷعمال.
For its part, the Secretariat will endeavour to ensure that the relevant documentation will be available to delegations ahead of the discussion of any given agenda item.
10 ولمواجهة الضوائق المالية الشديدة، كثيرا ما كان المؤتمر العام في الماضي يعلق بنود النظام المالي ذات الصلة ويأذن بالاحتفاظ بأرصدة الاعتمادات غير المستغلة.
In the past, to address important financial constraints, the General Conference had frequently suspended the relevant financial regulations and authorized the retention of unutilized balances of appropriation.
٢٢ قيدت المدفوعات التي يتجاوز مجموعها البالغ ٠٧٨ ٥٣٢ دوﻻرا اﻻلتزامات غير المدفوعة للفترة المالية اﻷولى في بنود الميزانية ذات الصلة للفترة المشمولة بالتقرير.
Payments totalling 532,078 in excess of the outstanding obligations of the first financial period were charged against the relative budget lines of the period being reported.
quot )ج( إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية كل سنتين أو كل ثﻻث سنوات وفقا للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة quot
quot (c) Biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly quot
والميادين اﻷخرى ذات الصلة
SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
دال الهيئات ذات الصلة
D. RELATED BODIES
٨ المسائل ذات الصلة
8. Related issues
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة
C. Other relevant studies . 25 27 5
العضوية والمسائل ذات الصلة
SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة.
All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies.
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة
(c) Relevant background information
مزيد من المواضيع ذات الصلة
Further Reading
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع.
Related matters.
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة
Empowerment and activation of the interested parts
7 المنظمات الدولية ذات الصلة.
Relevant international organisations.
باء العمل والمعايير ذات الصلة
Labour and related standards
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة
Other related actions and issues
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة
Other relevant activities
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية
Treaties relating to diplomatic relations
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية
Treaties relating to consular relations
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة
Nuclear Weapons and Related Materials
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة
Annex VI
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة
DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
Freight and related charges 15 000
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة
PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES
اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة رابعــا
III. RELATED FORTHCOMING EVENTS . 9 10 4
ثالثا اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة
III. RELATED FORTHCOMING EVENTS
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة
job description summaries
الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة
Civilian staff and related costs
اللوازم والخدمات ذات الصلة باﻻنتخابات
11. Election related supplies and services 0.0 0.0 0.0

 

عمليات البحث ذات الصلة : ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - المفاهيم ذات الصلة - التكنولوجيات ذات الصلة - القضايا ذات الصلة - الملفات ذات الصلة - التكاليف ذات الصلة