ترجمة "التكاليف ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التكاليف ذات الصلة - ترجمة : التكاليف ذات الصلة - ترجمة : التكاليف ذات الصلة - ترجمة : التكاليف - ترجمة : التكاليف ذات الصلة - ترجمة : التكاليف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ج( التكاليف اﻷخرى ذات الصلة باﻷفراد العسكريين | (c) Other costs pertaining to military personnel . |
وفيما يلي العوامل الرئيسية للتسويات ذات الصلة في التكاليف | Key factors for the relevant cost adjustments are as follows |
ويرد فيها أيضا موجز لمجموع التكاليف ذات الصلة بالمدنيين. | A summary of the total civilian related costs is also provided. |
وﻻ يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة. | The cost estimate provides for the related freight charges only. |
التكاليف البرنامجية ذات الصلة بإيرادات متنوعة سددت الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي | Programme costs relating to miscellaneous income refunded to UNDP (24 275) (24 275) |
وتحدد التكاليف الفعلية في نهاية الجلسات ولدى إنجاز الأعمال المتصلة بها، بتسجيل جميع التكاليف ذات الصلة في الحسابات. | The actual costs will be determined after the closure of the sessions and completion of related work, with all relevant expenditures recorded in the accounts. |
وذ كر أن على البلدان أن توازن توازنا دقيقا بين التكاليف والمزايا ذات الصلة. | The point was made that countries need to weigh carefully the costs and benefits involved. |
وأبلغت اللجنة أن التكاليف ذات الصلة تقدر اﻵن بما قيمته ٥٧,٥ مليون دوﻻر. | The Committee was informed that the related costs are now estimated at 57.5 million. |
ولم تحلل التكاليف ذات الصلة في الميزانية إلى ترجمة تعاقدية وترجمة خارج الموقع وتحرير. | The related costs have not been factored into the budget for contractual and off site translation and editing. |
7 وستبلغ التكاليف المقدرة للوظائف الست والاحتياجات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف 400 945 دولار. | Estimated costs for the six posts and related non post requirements would amount to 945,400. |
وسيوفر بند اﻻعتماد الجديد عرضا أوضح، يحدد بجﻻء التكاليف ذات الصلة بدعم النظام التشغيلي ككل. | The new appropriation line serves to provide a more transparent presentation, clearly identifying costs related to operational system support as a whole. |
٧ وفي عام ١٩٩٤، ستدرج اﻷمانة في الحساب جميع التكاليف المثبتة ذات الصلة بهذه المشاريع. | 7. In 1994, the secretariat will bring to account all substantiated costs relative to these projects. |
كما تدعو المجموعة الدول الأعضاء إلى أن تمك ن اليونيدو من دفع نصيبها من التكاليف ذات الصلة. | The Group also called on Member States to enable UNIDO to pay its share of the costs. |
يشتمل تقدير التكاليف على معدات الورش واﻷدوات غير القابلة لﻻستهﻻك باﻹضافة الى رسوم الشحن ذات الصلة. | The cost estimate provides for workshop equipment and non expendable tools plus related freight charges. |
وعﻻوة على ذلك فإن البلدان المنخفضة الدخل لن يكون بإمكانها تمويل التكاليف ذات الصلة المتكبدة داخلها تمويﻻ كامﻻ. | Moreover, the low income countries will not be able fully to fund the related in country costs. |
١٦ وتتحمل حكومة سويسرا مرتبات المفتش العام ومساعده بينما تغطي قوة اﻷمم المتحدة للحماية التكاليف التشغيلية ذات الصلة. | 16. The salaries of the Inspector General and his assistant are being met by the Government of Switzerland, while related operational costs are being covered by UNPROFOR. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
وفي حين أنه لم يتم بعد اﻻنتهاء من إعداد تفاصيل ترتيبات حساب التكاليف لهذا الدور المزدوج فإنه من المرتأى أن تقسم التكاليف ذات الصلة على الميزانيتين. | While details of the costing arrangements for this dual role remain to be finalized, it is envisioned that the related costs would be shared between the two budgets. |
ويمكن تمويل هذه الزيادة في النفقات من الوفورات المحققة من الباب نفسه تكاليف الموظفين تحت التكاليف ذات الصلة بالقضايا . | This overexpenditure could be financed by savings from the same section Staff costs under Case related costs . |
وفي هذا الصدد، أشار ممثلو اﻷمين العام الى التأخير الكبير من الحكومات في تقديم المعلومات ذات الصلة لتسديد التكاليف. | In this connection, the representatives of the Secretary General indicated the considerable delays in the submission of relevant information from Governments to reimburse the costs. |
وتشير اﻷعمال القائمة على التجربة في المجاﻻت ذات الصلة إلى أهمية هذا اﻷمر بالقياس بنهج التكاليف المباشرة وغير المباشرة. | Empirical work in related areas suggests that this is substantial in relation to the direct and indirect costs approach. |
وتواجه عادة الناس الذين يصابون من الأمراض التي تحملها المياه مع التكاليف ذات الصلة، وليس نادرا مع عبء مالي ضخم. | People who are infected by a waterborne disease are usually confronted with related costs and not seldom with a huge financial burden. |
الجدول 2 2 9 التكاليف المتوقعة لدعم الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية (مثل التعاون مع الأمانات والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى) | Table 2.2.9 Projected cost of support to other activities related to Convention implementation (e.g., cooperation with other secretariats and intergovernmental organizations) |
وفي هذا الصدد، تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن عدد المكاتب وهياكل التكاليف ذات الصلة تختلف اختﻻفا كبيرا بين المناطق )الفقرة ٩٥(. | In this connection, the Advisory Committee notes that the number of offices and the related cost structures vary significantly between regions (para. 95). |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
٩٢ رصدت هذه المخصصات لتغطية التكاليف لتجديد واستبدال لوازم اﻷسرﱠة وأصناف مخزن التموين وغيرها من اﻷصناف ذات الصلة في مواقع اﻷفرقة. | Monthly provision is made for the cost of refurbishing and replacing bedding facilities and quartermaster items and other related articles at the team sites. |
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
مزيد من المواضيع ذات الصلة | Further Reading |
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. | Related matters. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
7 المنظمات الدولية ذات الصلة. | Relevant international organisations. |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة | Other related actions and issues |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية | Treaties relating to diplomatic relations |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية | Treaties relating to consular relations |
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة | Nuclear Weapons and Related Materials |
عمليات البحث ذات الصلة : التكاليف القانونية ذات الصلة - تمويل التكاليف ذات الصلة - التكاليف ذات الصلة المتكبدة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة