ترجمة "بناء مرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : مرة - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دعنا نعيد بناء الفردوس مرة أخرى.
Let's build the paradise again.
فعبارة بناء القدرات وردت في إعلان الدوحة اثنتا عشرة مرة على الأقل.
In the Doha Declaration, capacity building was mentioned at least a dozen times.
وأذكر الممثلين مرة أخرى بأنه، بناء على المادة ٨٨ من النظام الداخلي
Once again I remind representatives that, pursuant to rule 88 of the rules of procedure
أتاحت لنا بناء أشياء أكبر منا، بنايات، أبراج، آجرة واحدة كل مرة.
They enabled us to to build things that were larger than us, buildings, bridges, one brick at a time.
أنها لم تفعلها ببساطة عن طريق بناء منزل واحد في كل مرة
She doesn't do it by quietly building one house at a time.
وتمنح هذه الإجازة بناء على طلب العامل إما مرة واحدة أو على أجزاء.
The childcare leave shall be granted at the employee's request in full or in parts.
نحن نقدم هذا البرنامج مرة أخرى بإضافات جديدة و ذلك بناء على طلب المشاهدين
Because of popular demand and public support, we are presenting this program once again with a new feel to it.
الطريق الرقمي سيكمل بناء تلك المعجزة. والذي بدأه أول مرة السيد ألكسندر جراهام بل.
The Digital Highway would follow the rutted trail first blazed by Alexander Graham Bell.
في كل مرة تخطر بباله فكرة جيدة، فهو يفكر، ذلك أمر رائع، سأقوم ببدء بناء تلك.
Every time he had a good idea, he'd think, That's brilliant, I'm going to start building that one.
ولكن في أكتوبر 2006، حذر الاتحاد الآسيوي تايلاند مرة أخرى لاستكمال بناء ملاعبها في 90 يوم ا.
However in October 2006, Thailand was again warned to improve its facilities in 90 days.
وتنعقد الاجتماعات العادية للمجلس بناء على دعوة رئيس المجلس مرة واحدة كل ستة أشهر على الأقل.
The regular meetings of the Council are convened by the Council President no less than once every six months.
أود أن اكرر مرة أخرى ذكر دعمنا لجهودهما في إعادة بناء بلديهما وإيجاد حياة أفضل لشعبيهما.
I would like once again to reiterate our support for their efforts to rebuild their countries and to create better lives for their people.
وفي بعض اﻷحيان، وبعد أن ينتهوا من إعادة بناء منازلهم، تأتي القوات العراقية وتحرقها مرة أخرى.
Sometimes, after having finished rebuilding their houses, Iraqi forces would come and burn the houses again.
ولكنه لا يحدد المعدل الذي ينبغي به للمنظمة أن تتمكن من إعادة بناء المخزونات ونشره مرة أخرى.
It does not, however, define the rate at which the Organization should be able to reconstitute and redeploy the stocks.
إعادة بناء فهرس البحث الكامل بالخصائص الجديدة. سيتم هذا مرة واحدة فقط و سوف يأخذ بعض الوقت.
Rebuilding Nepomuk full text search index for new features. This will only be done once and might take a while.
ولأول مرة منذ عام 1921 بعدما انتهت الثورانات البركانية وبدت الأحوال طبيعية، ر فعت إشارات التحذير مرة أخرى في 12 فبراير شباط 2012 بناء على التغيرات في الظروف.
For the first time since 1921 after eruptions finished and conditions seemed normal, on February 12, 2012, the status was upgraded to Alert based on changes in conditions.
31 وقالت إن مصطلح بناء السلم الغامض وغير المقبول لدى وفدها، ينبغي التخلي عنه مرة واحدة وإلى الأبد.
The term peacebuilding , which was ambiguous and unacceptable to her delegation, should be dropped once and for all.
أما بعد، فأود أن أؤكد مرة أخرى استعداد وفد كوبا لمواصلة إسهامه في هذه المداولات على نحو بناء.
Having said that, I would like to reiterate the willingness of the delegation of Cuba to continue to participate constructively in these deliberations.
لذا فالمشروع العظيم لجيلنا، كما يبدو لي، هو بناء لأول مرة من نتاج الأخلاق العالمية ومقدرتنا العالمية للإتصال
So the great project of our generation, it seems to me, is to build for the first time, out of a global ethic and our global ability to communicate and organize together, a truly global society, built on that ethic but with institutions that can serve that global society and make for a different future.
في كل مرة تتكاثر الدياتوم، تعطي معلومات تقول، هذه كيفية بناء زجاج في المحيط مبني بإتقان على المستوى النانوي.
Every time the diatoms replicate, they give the genetic information that says, Here's how to build glass in the ocean that's perfectly nano structured.
أننا سنترك دائما الجيل القادم في يأس كامل ويواجههم تحدي اعادة بناء اسم لأنفسهم ولبلدهم, حتى نفسده, مرة أخرى.
That we should always leave the next generation in dire despair and faced with the challenge of re building a name for themselves and their country, until we ruin it all, all over again.
هذا كان وقتا كبيرا لترتفع وزيارة لدينا محطة الطقس التي مرة أخرى ، وذلك بفضل كابور ميتش ، ونحن بناء هناك.
That was a great time to go up and visit our weather station which again, thanks to Mitch Kapor, we're building up there.
فحرف جي يعني إعطاء الشعب قوة أكبر و السعي للاستيلاء على السلطة مرة أخرى من الشركات لأجل بناء الديمقراطية.
I want to know that it G gives people more power taking power back from corporations to build democracy.
استخدم موقع المطار لأول مرة من قبل الجيش النرويجي عام 1740، وتم بناء أول مرافق لمطار عسكري خلال العقد 1940.
The airport location was first used by the Norwegian Army from 1740, with the first military airport facilities being built during the 1940s.
وبالتالي فإن ما اعتزم القيام به، بناء على طلب ممثلة الأردن، هو أن تقرأ ممثلة أرمينيا الفقرة 10 مرة أخرى.
What I therefore intend to do, at the request of the representative of Jordan, is to have the representative of Armenia read out paragraph 10 again.
وإذا رجعنا مرة أخرى، إلى هنا، وإذا تتبعناهم بهذا الشكل يمكنكم أن تروا مرة أخرى أن سرعة التنمية مختلفة بشكل كبير جد ا، في حين أن البلدان تتحرك في بسرعة بناء على
And if we move back again, here, and we put on trails on them, like this, you can see again that the speed of development is very, very different, and the countries are moving more or less in the same rate as money and health, but it seems you can move much faster if you are healthy first than if you are wealthy first.
مرة أخرى ،ثم مرة أخرى ،ثم مرة أخرى.
Again, again, again.
وخﻻل عام ١٩٩٣ قدمت جنوب افريقيا ﻷول مرة إلى اﻷمين العام تقريرا عن تدابير بناء الثقة، وهي تعد إعﻻنا أكثر تفصيﻻ.
During 1993, South Africa for the first time submitted to the Secretary General a report on confidence building measures and it is preparing a more detailed declaration.
تم التنقيب عنه لأول مرة سنة 1961 حين كان يتم بناء مطار لوس أنجليس، على الرغم من أن العلماء يعتقدون أن
It was first excavated in 1961 as they were building LAX, although scientists believe that it dates back to the year 2000
ان هذا التعقيد في بناء هذا النظام الوحيد هو مرة أخرى فوق اي عقل بشري او اي رياضيات علمية موجودة اليوم
The complexity of building that within a single system is, again, beyond any comprehension or any existing mathematics today.
!مرة أ خرى! مرة أ خرى
Repeat! Repeat!
مرة آخرى مرة آخرى
And again
وفي عام 1918، ناقش المسئولون عن المتحف مسألة عرض التمثال للجمهور، ولكن مرة أخرى ظل التمثال دون عرض بناء على طلب بورشاردت.
In 1918, the Museum discussed the public display of the bust, but again kept it secret on the request of Borchardt.
وحاول في سنة 1934 بناء العلاقات مع فرنسا وألمانيا ودول البلقان ولكن دون جدوى، فقد جنحت ألبانيا مرة أخرى إلى الفلك الإيطالي.
In 1934, he tried without success to build ties with France, Germany, and the Balkan states, and Albania drifted back into the Italian orbit.
وبذلك سنعزز التزامنا بتعميم منظور نوع الجنس، ونجدد مرة ثانية تأكيدنا دور المرأة الأساسي في منع نشوب الصراعات وحلها وفي بناء السلام.
In doing so, we will strengthen our commitment to gender mainstreaming, and we once again reaffirm the fundamental role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding.
ونرحب بإنشاء المجلس التنفيذي اﻻنتقالي الذي يسمح لمواطني جنوب افريقيا ﻷول مرة بالمساهمة في بناء جنوب افريقيا جديدة ديمقراطية متحدة وﻻ عرقية.
We welcome the creation of a Transitional Executive Council, which will allow South Africans for the first time to take part in building a new, democratic, non racial and united South Africa.
وطلب ثﻻثة عشر بلدا متابعة ﻷنشطة بناء القدرات، كما تم ﻷول مرة تشكيل أفرقة من اﻷمم المتحدة ﻹدارة الكوارث في ثمانية بلدان.
Thirteen countries requested follow up capacity building activities and, in eight countries, United Nations Disaster Management Teams were formed for the first time.
٢٢ إن بناء السلام يعني العمل على تحديد ودعم الهياكل التي تؤدي إلى تقوية وتعزيز السلام لتجنب اﻻنزﻻق في الصراع مرة أخرى.
22. Peace building means action to identify and support structures which will tend to strengthen and solidify peace in order to avoid a relapse into conflict.
قطع الحجارة الواحا فوق بعضها, حيث تقدمت مرة اخرى عبر الممرات الصالونات ، المعارض ... نمط بناء هذا القصر الحزين يعود إلى عصور سابقة
stone slabs, over which I advanced once again through the corridors, salons, galleries the structure of this mournful mansion from another age this huge and luxurious mansion where corridors without end follow upon corridors silent, deserted encrusted with cold, heavy ornamentation
قرأ الرسالة مرة بعد مرة.
He read the letter over and over.
في هذه الحالة مرة ، مرة
In this case, sometimes, you can tell yourself,
مرة بعد مرة، أعود للوحة
Again and again, back to the painting,
مرة أخرى فقط... مرة أخرى
One more time... Just one more time...
فقد تم تكرارها مرة بعد مرة بعد مرة، ولمدة أربعين سنة.
This has been replicated over and over and over again, for nearly 40 years.
فقد تم تكرارها مرة بعد مرة بعد مرة، ولمدة أربعين سنة.
This has been replicated over and over again for nearly 40 years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعادة بناء مرة - إعادة بناء مرة - مرة) - مرة بعد مرة - بناء