ترجمة "بناء بيئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بيئة - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء بيئة - ترجمة : بيئة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإننا نتشاطر رأي المجتمع الدولي بأنه يجب علينا أن نعيد بناء بيئة اﻷرض.
We share the view of the international community that we must rebuild the Earth apos s ecology.
ومن هذا إستوحيت فكرة بناء هذا الرجل الآلي حيث يمكنه تسلق بيئة المنحدرات
So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment.
وسيساعد ذلك على كفالة كل من بيئة الأمن وأنشطة بناء السلام التي تتبع ذلك.
That will help ensure the sustainability of both the security environment and of subsequent peacebuilding activities.
إن التفاعل الاجتماعي المجدي مع المحاكمات يعني بناء بيئة مشجعة غير معاقبة للتعبير الحر عن الآراء.
Meaningful public engagement with the court requires an underlying environment that fosters not punishes the free expression of ideas.
ولكن يأتي السلاسل مع حفنة من المهام، ولدينا بيئة بناء متكاملة غالبا ما سوف أقول لكم
But strings come with a bunch of functions, and if you have an Integrated Development Environment, it'll often tell you what types of functions you could use.
ومن شأن التئام جروح الماضي وإعادة بناء الجسور بين مختلف الجماعات أن يهيئ بيئة أكثر مواتاة للتسامح.
Healing the wounds of the past and rebuilding bridges between the various communities will create an environment more favourable to tolerance.
وأشارت أطراف قليلة إلى بناء القدرات على المستوى العام مما يعني إيجاد بيئة مؤاتية لتنفيذ السياسات والبرامج.
Few mentioned capacity building at systemic level, which means to create enabling environment for the implementation of policies and programmes.
الشئ الجميل بالنسبة لي في إيجاد الديناصورات أنها إثنين بواحد عملية فكرية، لأنك تحاول إعادة بناء بيئة
So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago.
إن بيئة جبل إيفريست هي بيئة قاسية
Everest is an extreme environment.
ونحن نؤمن بأن الأطفال الذين يترعرعون في بيئة سلمية يمكنهم بناء مستقبل أكثر إشراقا عندما يصبحون قادة الغد.
We believe that children who grow up in a peaceful environment can build a brighter future as they become the leaders of tomorrow.
وقد أكدت مرارا أن تنفيذ صفقة تدابير بناء الثقة سيهيئ بيئة من الثقة تيسر بدورها إقامة الحكومة اﻻتحادية.
I repeatedly stressed that the implementation of the confidence building measures package would generate an environment of trust and confidence that, in turn, would facilitate the establishment of the federal government.
إن إعادة بناء الاقتصاد الهايتي، مع استعادة المؤسسات الديمقراطية والحفاظ على بيئة آمنة قائمة على أساس احترام القانون، ضرورية.
The reconstruction of the Haitian economy, together with the restoration of democratic institutions and the maintenance of a secure environment based on respect for the law, is essential.
وهذا الجيل الجديد من تدابير بناء الثقة يقع ضمن هدف أوسع نطاقا يتمثل في توثيق بيئة إقليمية قليلة التوترات.
This new generation of confidence building measures falls within a broader goal of consolidating a regional low tension environment.
سوزان لدينا هنا بيئة ثنائية النوع، تسمى بيئة بانوبشرية.
SS So we have a bi species environment, we call it a panhomoculture.
بيئة الفقر
The Environment of Poverty
بيئة الاقتصاد
The Environment of the Economy
بيئة العمل
Work environment
المصدر بيئة
Source environment
... بيئة جديدة
A new environment...
وسوف يشمل ذلك بناء قدرات الأطفال والشباب من أجل المشاركة مع تعزيز بيئة تساعدهم على القيام بذلك في أمان وبمسؤولية.
This will involve building children's and young people's capacities for participation, while promoting an environment that assists them to do so safely and responsibly.
فيديو بتربية البونوبو في بيئة مشتركة بين بيئة البونوبو والإنسان،
Video Narrator
وينبغي كذلك أن يساعد الحكومات بناء على طلبها في تهيئة بيئة ملائمة للشراكة بين القطاعين العام والخاص، وكذلك في بناء القدرات المحلية في المجالات التي يتوافر فيها التمويل العام العالمي.
It should also assist government on request in creating an enabling environment for public private partnership, as well as in building domestic capabilities in areas where global public funding is available.
١٢ وأضافت قائلة إن بناء القدرات في مجالي العلم والتكنولوجيا عنصر حاسم اﻷهمية في عملية التنمية وينبغي أن ينصب تركيزه على بناء المؤسسات وتنمية الموارد البشرية لتلبية احتياجات بيئة متغيرة
12. Capacity building in science and technology was a crucial element in the process of development and its focus should be that of institution building and the development of human resources to meet the needs of a changing technologically driven environment.
الشئ الجميل بالنسبة لي في إيجاد الديناصورات أنها إثنين بواحد عملية فكرية، لأنك تحاول إعادة بناء بيئة كانت قبل ملايين السنين.
So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago.
ونتيجة لهذا الجهد التعاوني، تهيأت بيئة أمنية مستقرة في جميع أنحاء البلد وتم إحراز تقدم كبير نحو إعادة بناء قطاع الأمن.
As a result of this collaborative effort, a stable security environment has been established throughout the country and substantial progress has been made in rebuilding the security sector.
ورأى أن مثل هذه التدابير يساعد على بناء بيئة اقتصادية دولية مواتية ويشجع البلدان النامية على المشاركة الفعلية في هذه المحافل.
Such measures would help build a favourable international economic environment and encourage the developing countries to participate actively in such forums.
بيئة تطوير اكلبسName
Eclipse IDE
بيئة تطوير جافاName
Java IDE
بيئة عمل KOfficeGenericName
DLE
بيئة آمنة جوهريا
Intrinsically safe environments
ناي بيئة العنكبوت.
Nye Spider habitat.
إنها بيئة سيئة
You see, sir, we're afraid to go home. It's such a bad environment.
ونجاح هذه البعثة في تهيئة بيئة ملائمة للسلم قد أتاح لشعبنا فرصة إعادة بناء حياة أبنائه والاتجاه إلى تعزيز مستقبل آمن بسلام.
RAMSI's success in creating an environment conducive to peace has given our people the opportunity to rebuild their lives and foster a secure and peaceful future.
في هذا المعنى قد تشير البيئة إلى بيئة فيزيائية حيوية Environment (biophysical)، أو بيئة طبيعية Natural environment أو بيئة مبنية.
In this sense the environment may refer to the biophysical environment, the natural environment or the built environment.
لقد قابلت بيئة صعبة جدا قبل الإنتخابات، بيئة إتسمت بالتفرقة المتزايدة، بيئة تم تشكيلها على يد السياسة الأنانية للهيمنة والإقصاء.
I met a very difficult environment in the pre elections, an environment which was increasingly polarized, an environment which was shaped by the selfish politics of dominance and exclusion.
فما يصلح في بيئة ما قد لا ينجح بالضرورة في بيئة أخرى.
What works in one setting is unlikely to work in another.
4 تشجع الدول على تهيئة بيئة تمكن من بناء قدرات السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعية المحلية والوطنية في مجال تقديم المساعدة الإنسانية
4. Encourages States to create an enabling environment for the capacity building of local authorities and local and national non governmental and community based organizations in providing humanitarian assistance
12 تشجع الدول على تهيئة بيئة تمكن من بناء قدرات السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعية الوطنية والمحلية في مجال تقديم المساعدة الإنسانية
12. Encourages States to create an enabling environment for the capacity building of local authorities and national and local non governmental and community based organizations in providing humanitarian assistance
بيئة سطح المكتب الرسومية
Graphical desktop environment
بيئة سطح مكتب جينوم
GNOME desktop environment
بيئة سطح مكتب كيدي
KDE desktop environment
بيئة سطح مكتب XFCE
LXDE desktop environment
بيئة سطح مكتب XFCE
Xfce desktop environment
ولكنها أيضا بيئة مغلقة.
But it is also a closed environment.
وهم يريدون بيئة نظيفة.
And they want a clean environment.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بيئة - بناء - بناء - بناء