ترجمة "بمناسبة الاحتفالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بمناسبة الاحتفالية - ترجمة : بمناسبة - ترجمة : بمناسبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إيقاف الاحتفالية | Shutdown |
سأتبرع بقيمة مصاريف الاحتفالية | A spot of celebrating on me. |
وجدت هذا الطبيب المشعوذ ينظم الاحتفالية بالكامل | I had that medicine man stage a whole ceremonial. |
نقرر قبل عشرة أيام لا أكثر بدء التحضير لهذه الاحتفالية. | We decided to prepare for this anniversary celebration 10 days earlier. |
كما أنها تستخدم كرمز على العلم غير الاحتفالية في الجيش البريطاني. | It is also used as a symbol on the non ceremonial flag of the British Army. |
خلال أيام الاحتفالية كان هناك احساس قوي بالوحدة والتضامن بين الفلسطينيين والمصريين. | Throughout PalFest there was a strong sense of solidarity between the Palestinians and Egyptians. |
تستخدم اليوم اللغة الصينية الكلاسيكية الأصلية أحيان ا في المناسبات الرسمية أو الاحتفالية. | Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions. |
33 وقامت المملكة المتحدة بربط أنشطتها الاحتفالية بمواضيع محددة تتعلق بالتنمية والسلام. | The United Kingdom has linked its commemorative activities to specific development and peace themes. |
برغم الحصول على الموافقات المسبقة لفعالياتها، لفتت الاحتفالية انتباه أعضاء من حكومة حماس. | Despite having permission for its events, PalFest attracted the attention of members of the Hamas government. |
أهن ئك بمناسبة نجاحك. | I congratulate you on your success. |
بمناسبة أخطار المهنة | Speaking of professional hazards... |
بمناسبة عيد زواجنا... | For our anniversary. |
تهانينا بمناسبة الترقية | Congratulations on his promotion. |
أحد رسوم غوغل الاحتفالية، من فليكر بواسطة egg استعملت برخصة creative commons license | Image of a Google Doodle from Flickr , by egg Used under a creative commons license |
وأضاف قائلا من الواضح إن هذه المناسبات الاحتفالية تتيح فرصة للتقييم وللتطلع إلى المستقبل. | Such anniversaries clearly offered an opportunity both to take stock and to look ahead. |
بمناسبة الذكرى الثلاثين لزواجه | His 30th wedding anniversary. |
أهنئك بمناسبة صدور كتابك | Congratulations on the publication of your book. |
ويمكن رؤية القطب الاحتفالية والأعلام في الخلفية، قليلا إلى يسار الوسط، تحت المسارات وراء المباني. | The ceremonial pole and flags can be seen in the background, slightly to the left of centre, below the tracks behind the buildings. |
غادر فاضل بمناسبة نهاية الأسبوع. | Fadil left for the weekend. |
فعاليات بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين | Event on the occasion of the International Volunteer Day |
انجزت هذا بمناسبة عيد الحب | So I do these valentines. |
بمناسبة الحديث عن سلوك المستهلك | So, in the context of consumer behavior |
أمي أرسلتها بمناسبة عيد ميلادك | Not the Set of the Napoleonic Wars. |
) الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم اﻷمم المتحدة( | 95.0 (UN Day Concert) 95.0 |
إعﻻن بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻻنتهاء | DECLARATION ON THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE |
قصة (لينوكس) بمناسبة عيد ميلاده العشرين | The Story of Linux (On the occasion of its 20th Anniversary) |
والسيد هونغ، أراد روبوتا بمناسبة الكريسماس. | And, Mr. Hong, I want a robot for Christmas. |
سمعنا بأنك ستحتفل .. . بمناسبة كبيرة اليوم | We heard you're celebrating a grand occasion today. |
تلقى توم ثلاثة هدايا بمناسبة عيد مولده. | Tom got three presents for his birthday. |
سأريكم التالي، بمناسبة الحديث عن أزياء الأوبرا. | I will show you this next thing, speaking of costumes for operas. |
خطابات بمناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع) | Addresses on the occasion of the High level Plenary Meeting (continued) |
الخطب بمناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع) | Addresses on the occasion of the High level Plenary Meeting (continued) |
بيانات بمناسبة الاجتماع العام الرفيع المستوى (تابع) | Addresses on the occasion of the High level Plenary Meeting (continued) |
إعﻻن الحكومة التونسية الذي صدر بمناسبة اﻻحتفال | Statement by the Government of Tunisia on the occasion of |
بيــان رئيســة وزراء باكستـان بمناسبة يـــوم التضامــن | Statement by the Prime Minister of Pakistan on the occasion |
جدول زمني ﻻحتفاﻻت إقليمية ودولية مختارة بمناسبة | Calendar of selected regional and international events to |
مخطط مقترح لمشروع اﻹعﻻن الذي سيصدر بمناسبة | Suggested outline of the draft declaration on the occasion |
القناة هنا على التخطيط. وذلك بمناسبة الاضواء. | You'll see the water shoals on the island side... while the deep soundings run to the mainland. |
سا ننظفكم من (القمل) بمناسبة عيد الميلاد | I'II have you all deIoused for the holidays. |
بمناسبة الأجور... لا زلت لم تقبض أجرك | Speaking of wages, you still haven't collected yours. |
سأدعوكم على العشاء الليلة بمناسبة عودة (جو) | Okay, but dinner tonight's on me, a sort of welcome home for Jo. |
إنها لك من (بوريس)، بمناسبة عيد ميلادك . | It's from Boris, for your birthday. |
هنيئا لك يا ابى بمناسبة عيد ميلادك | Congratulations, Big Daddy, on your birthday. |
لنشرب سويا بمناسبة هروبنا من هذه الجزيره | We'll drink together to our escape from this island. |
وإذ تلاحظ مع التقدير المناسبة الاحتفالية الخاصة التي نظمت في لاهاي في نيسان أبريل 2006 لإحياء تلك الذكرى السنوية، | Noting with appreciation the special commemorative event held at The Hague in April 2006 to celebrate the anniversary, |
عمليات البحث ذات الصلة : المناسبات الاحتفالية - ثوب الاحتفالية - الغرض الاحتفالية - وظيفة الاحتفالية - قاعة الاحتفالية - مقاطعة الاحتفالية - عنوان الاحتفالية - عمل الاحتفالية - المهام الاحتفالية - الأنشطة الاحتفالية - هدية الاحتفالية - الكائن الاحتفالية - اعتماد الاحتفالية - جزء الاحتفالية