Translation of "ceremonial occasion" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A ceremonial dance.
أي رقص رسمي.
This is a ceremonial disk.
هذا قرص احتفالي.
You'll be given your ceremonial caudas.
سيتم إعطائكم خوذات رسمية
No preliminary nonsense with him, no ceremonial phrasing.
لا هراء تمهيدي معه لا صيغة احتفالية
I had that medicine man stage a whole ceremonial.
وجدت هذا الطبيب المشعوذ ينظم الاحتفالية بالكامل
Today s ceremonial meeting of the General Assembly is simultaneously a celebration and the occasion for an account of the efforts of the world community during the first International Year of the World s Indigenous People.
إن هذا اﻻجتماع الرسمي الذي تعقده اليوم الجمعية العامة يمثل في آن واحد احتفاﻻ ومناسبة ﻻستعراض جهود المجتمع الدولي خﻻل السنة الدولية اﻷولى للسكان اﻷصليين في العالم.
Jalal Talabani, a Kurd, retains control of Iraq s largely ceremonial presidency.
فالكردي جلال طالباني ينفرد بالسيطرة على الرئاسة العراقية الشرفية إلى حد كبير.
He was known as an accomplished ceremonial dancer in the court.
وكان معروف ا بأنه راقص احتفالات بارع في البلاط الملكي.
Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions.
تستخدم اليوم اللغة الصينية الكلاسيكية الأصلية أحيان ا في المناسبات الرسمية أو الاحتفالية.
In Bali, turtle meat was a prominent feature at ceremonial and religious feasts.
في بالي، لحوم السلاحف كان سمة بارزة في الأعياد والاحتفالات الدينية.
Here is a ceremonial slate palette, found in Egypt, dated before 3,000 BC.
اليكم لوحا صخريا احتفاليا رسم بالألوان يرجع ل 3000 سنة قبل الميلاد
Special Occasion
مناسبة خاصة
SPECIAL OCCASION
مناسبة خاصة
What occasion?
أي مناسبة
The Chinese public s indifference to their country s ceremonial transition of power is hardly surprising.
الواقع أن عدم اكتراث الجمهور الصيني بالانتقال الاحتفالي للسلطة في بلادهم ليس بالأمر المستغرب.
a ceremonial altar, which you can heap with the foods for our sacrificial feast.
ويمكنك أن تضعى الأطعمة لعيد التضحية.
On which occasion?
بأي مناسبة
The president, however, does not use these rights very often, having a largely ceremonial role.
الرئيس، ومع ذلك، لا يستخدم هذه الحقوق في كثير من الأحيان، وجود دور شرفي إلى حد كبير.
The deliberations of the National People s Congress, for example, are becoming less ceremonial and more substantive.
فالآن أصبحت مداولات مؤتمر الشعب الوطني، على سبيل المثال، أقل احتفالية وأكثر موضوعية.
It is also used as a symbol on the non ceremonial flag of the British Army.
كما أنها تستخدم كرمز على العلم غير الاحتفالية في الجيش البريطاني.
A non ceremonial flag also exists, which is used at recruiting events, military events and exhibitions.
علم احتفالية غير موجود أيضا، والذي يستخدم في المناسبات تجنيد والأحداث العسكرية والمعارض.
There's no occasion to.
لا داع لهذا.
This is an occasion.
هذه مناسبة.
When's the happy occasion?
متى ستكون المناسبه السعيده
It's a special occasion.
انها مناسبة خاصة
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث.
In June 2012, he announced he would run for the largely ceremonial office of President of Slovenia.
وفي يناير 2012، أعلن أنه سيترشح لمنصب الرئاسة الذي يعد شرفي ا إلى حد كبير في سلوفينيا.
Section 10 of the Act extends the requirement of prior notification to public ceremonial processions and marches.
وتمد الفقرة ٠١ نطاق اشتراط اﻹخطار المسبق إلى المواكب والمسيرات اﻻحتفالية.
This is one such occasion.
وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم.
On that occasion, he said
وفي تلك المناسبة قال ما يلي
They're rented for the occasion.
تم تأجيرهم لهذه المناسبة
Honey, this is an occasion.
حبيبتى ، هذه مناسبة
Well, what's the occasion today?
ح سنا ، ما المناسبة اليوم
Was there any other occasion?
وهل وقعت أي مناسبة أخرى
I've done 150 on occasion.
أعد 150 وجبة أحيانا
This is truly a momentous occasion.
إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا.
This is indeed a historic occasion.
إن هذه حقا مناسبة تاريخية.
We must rise to the occasion.
وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة.
This is a truly historic occasion.
إنها لمناسبة تاريخية حقا.
The gathering was a unique occasion.
وكان التجمع مناسبة فريدة.
Civil society rose to the occasion.
المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث.
What's the occasion? There wasn't enough.
. ما تلك المعاملة الجيدة فجأة
In honor of this great occasion...
وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة
Well, this is quite an occasion.
حسنا هذه تماما مناسبة
It is indeed a solemn occasion.
هو في الحقيقة مناسبة جدية.

 

Related searches : Ceremonial Dance - Ceremonial Opening - Ceremonial Occasions - Ceremonial Dress - Ceremonial Purpose - Ceremonial Function - Ceremonial Hall - Ceremonial County - Ceremonial Address - Ceremonial Act - Ceremonial Role - Ceremonial Duties