Translation of "ceremonial occasion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ceremonial - translation : Ceremonial occasion - translation : Occasion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A ceremonial dance. | أي رقص رسمي. |
This is a ceremonial disk. | هذا قرص احتفالي. |
You'll be given your ceremonial caudas. | سيتم إعطائكم خوذات رسمية |
No preliminary nonsense with him, no ceremonial phrasing. | لا هراء تمهيدي معه لا صيغة احتفالية |
I had that medicine man stage a whole ceremonial. | وجدت هذا الطبيب المشعوذ ينظم الاحتفالية بالكامل |
Today s ceremonial meeting of the General Assembly is simultaneously a celebration and the occasion for an account of the efforts of the world community during the first International Year of the World s Indigenous People. | إن هذا اﻻجتماع الرسمي الذي تعقده اليوم الجمعية العامة يمثل في آن واحد احتفاﻻ ومناسبة ﻻستعراض جهود المجتمع الدولي خﻻل السنة الدولية اﻷولى للسكان اﻷصليين في العالم. |
Jalal Talabani, a Kurd, retains control of Iraq s largely ceremonial presidency. | فالكردي جلال طالباني ينفرد بالسيطرة على الرئاسة العراقية الشرفية إلى حد كبير. |
He was known as an accomplished ceremonial dancer in the court. | وكان معروف ا بأنه راقص احتفالات بارع في البلاط الملكي. |
Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions. | تستخدم اليوم اللغة الصينية الكلاسيكية الأصلية أحيان ا في المناسبات الرسمية أو الاحتفالية. |
In Bali, turtle meat was a prominent feature at ceremonial and religious feasts. | في بالي، لحوم السلاحف كان سمة بارزة في الأعياد والاحتفالات الدينية. |
Here is a ceremonial slate palette, found in Egypt, dated before 3,000 BC. | اليكم لوحا صخريا احتفاليا رسم بالألوان يرجع ل 3000 سنة قبل الميلاد |
Special Occasion | مناسبة خاصة |
SPECIAL OCCASION | مناسبة خاصة |
What occasion? | أي مناسبة |
The Chinese public s indifference to their country s ceremonial transition of power is hardly surprising. | الواقع أن عدم اكتراث الجمهور الصيني بالانتقال الاحتفالي للسلطة في بلادهم ليس بالأمر المستغرب. |
a ceremonial altar, which you can heap with the foods for our sacrificial feast. | ويمكنك أن تضعى الأطعمة لعيد التضحية. |
On which occasion? | بأي مناسبة |
The president, however, does not use these rights very often, having a largely ceremonial role. | الرئيس، ومع ذلك، لا يستخدم هذه الحقوق في كثير من الأحيان، وجود دور شرفي إلى حد كبير. |
The deliberations of the National People s Congress, for example, are becoming less ceremonial and more substantive. | فالآن أصبحت مداولات مؤتمر الشعب الوطني، على سبيل المثال، أقل احتفالية وأكثر موضوعية. |
It is also used as a symbol on the non ceremonial flag of the British Army. | كما أنها تستخدم كرمز على العلم غير الاحتفالية في الجيش البريطاني. |
A non ceremonial flag also exists, which is used at recruiting events, military events and exhibitions. | علم احتفالية غير موجود أيضا، والذي يستخدم في المناسبات تجنيد والأحداث العسكرية والمعارض. |
There's no occasion to. | لا داع لهذا. |
This is an occasion. | هذه مناسبة. |
When's the happy occasion? | متى ستكون المناسبه السعيده |
It's a special occasion. | انها مناسبة خاصة |
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. | الحدث مكدس عاليا مع الصعوبة، ويجب علينا أن نرتفع مع هذا الحدث. |
In June 2012, he announced he would run for the largely ceremonial office of President of Slovenia. | وفي يناير 2012، أعلن أنه سيترشح لمنصب الرئاسة الذي يعد شرفي ا إلى حد كبير في سلوفينيا. |
Section 10 of the Act extends the requirement of prior notification to public ceremonial processions and marches. | وتمد الفقرة ٠١ نطاق اشتراط اﻹخطار المسبق إلى المواكب والمسيرات اﻻحتفالية. |
This is one such occasion. | وهذا ينطبق تماما على الشرق الأوسط اليوم. |
On that occasion, he said | وفي تلك المناسبة قال ما يلي |
They're rented for the occasion. | تم تأجيرهم لهذه المناسبة |
Honey, this is an occasion. | حبيبتى ، هذه مناسبة |
Well, what's the occasion today? | ح سنا ، ما المناسبة اليوم |
Was there any other occasion? | وهل وقعت أي مناسبة أخرى |
I've done 150 on occasion. | أعد 150 وجبة أحيانا |
This is truly a momentous occasion. | إن هذه لمناسبة في غاية اﻷهمية حقا. |
This is indeed a historic occasion. | إن هذه حقا مناسبة تاريخية. |
We must rise to the occasion. | وأن علينا أن نكون على مستوى المناسبة. |
This is a truly historic occasion. | إنها لمناسبة تاريخية حقا. |
The gathering was a unique occasion. | وكان التجمع مناسبة فريدة. |
Civil society rose to the occasion. | المجتمع المدني إرتفع إلى مستوى الحدث. |
What's the occasion? There wasn't enough. | . ما تلك المعاملة الجيدة فجأة |
In honor of this great occasion... | وعلى شرف هذة المناسبة العظيمة |
Well, this is quite an occasion. | حسنا هذه تماما مناسبة |
It is indeed a solemn occasion. | هو في الحقيقة مناسبة جدية. |
Related searches : Ceremonial Dance - Ceremonial Opening - Ceremonial Occasions - Ceremonial Dress - Ceremonial Purpose - Ceremonial Function - Ceremonial Hall - Ceremonial County - Ceremonial Address - Ceremonial Act - Ceremonial Role - Ceremonial Duties