ترجمة "المناسبات الاحتفالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المناسبات الاحتفالية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تستخدم اليوم اللغة الصينية الكلاسيكية الأصلية أحيان ا في المناسبات الرسمية أو الاحتفالية. | Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions. |
وأضاف قائلا من الواضح إن هذه المناسبات الاحتفالية تتيح فرصة للتقييم وللتطلع إلى المستقبل. | Such anniversaries clearly offered an opportunity both to take stock and to look ahead. |
إيقاف الاحتفالية | Shutdown |
سأتبرع بقيمة مصاريف الاحتفالية | A spot of celebrating on me. |
وسيقدم البرنامج الإنمائي الدعم أيضا إلى عدد من البلدان المحتفلة باليوم العالمي لمكافحة التصحر، بإبراز المناسبات الاحتفالية في كل بلد ونشر أنباء المجهود العام على الصعيد العالمي. | UNDP will also support a number of countries celebrating the World Day to Combat Desertification by raising the profile of the events in each country and publicizing the overall effort globally. |
وجدت هذا الطبيب المشعوذ ينظم الاحتفالية بالكامل | I had that medicine man stage a whole ceremonial. |
المناسبات الخاصة | Special events |
نقرر قبل عشرة أيام لا أكثر بدء التحضير لهذه الاحتفالية. | We decided to prepare for this anniversary celebration 10 days earlier. |
'5 المناسبات الخاصة | (v) Special events |
'4 المناسبات الخاصة | (iv) Special events |
اﻹعﻻم المناسبات الخاصة | Public information special |
اﻻعﻻم المناسبات الخاصة | Public information special events 117.8 280.0 |
دال المناسبات الخاصة | D. Special events . 18 21 5 |
كما أنها تستخدم كرمز على العلم غير الاحتفالية في الجيش البريطاني. | It is also used as a symbol on the non ceremonial flag of the British Army. |
)ﻫ( اﻹعﻻم المناسبات الخاصة | Public information special events |
خلال أيام الاحتفالية كان هناك احساس قوي بالوحدة والتضامن بين الفلسطينيين والمصريين. | Throughout PalFest there was a strong sense of solidarity between the Palestinians and Egyptians. |
33 وقامت المملكة المتحدة بربط أنشطتها الاحتفالية بمواضيع محددة تتعلق بالتنمية والسلام. | The United Kingdom has linked its commemorative activities to specific development and peace themes. |
برغم الحصول على الموافقات المسبقة لفعالياتها، لفتت الاحتفالية انتباه أعضاء من حكومة حماس. | Despite having permission for its events, PalFest attracted the attention of members of the Hamas government. |
ما لم أكن أعرفه أن التدخين في المناسبات الاجتماعية سجارة في المناسبات تسبب تسمم للشرايين | And what I didn't know was that even an occasional cigarette, the social cigarette or social cigar, causes your capillaries to act like they're being poisoned because guess what? |
لكنني كنت أسبح في المناسبات | But I would go in on occasion. |
أحد رسوم غوغل الاحتفالية، من فليكر بواسطة egg استعملت برخصة creative commons license | Image of a Google Doodle from Flickr , by egg Used under a creative commons license |
وتمثل الشركات الإفرداية في بعض المناسبات. | Individual companies are also represented occasionally. |
ومعظم هذه المناسبات مذكورة في التقرير. | Most of these events are mentioned in the present report. |
هناك العديد من المناسبات هذا العام | You know we have a lot of public appearances coming up. |
في المناسبات الرسمية الكاهن (بلاي فير) | And on formal occasions, the Reverend Mr Playfair. |
ويمكن رؤية القطب الاحتفالية والأعلام في الخلفية، قليلا إلى يسار الوسط، تحت المسارات وراء المباني. | The ceremonial pole and flags can be seen in the background, slightly to the left of centre, below the tracks behind the buildings. |
هذه لقطة لبعض المدرسين خلال أحد المناسبات | This is a shot of just some of the tutors during one of the events. |
وايام الكريسماس, واعياد الأمومة, وغيرها من المناسبات, | Christmases, Fourth of Julys, Mother's Days. |
فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال | Champagne for lunch. Only on special occasions. |
بإمكانك أن تشتكي إلى رئيس بلدية عمان MayorOfAmman على خدمة الزقزقة يجتمع الناس في المناسبات السعيدة مثلها مثل المناسبات الحزينة. | That you can complain to the mayor MayorOfAmman on Twitter How everyone gets together in happy as well as sad occasions |
(ب) ندعم المناسبات التي تنظم سنويا بشأن المعاهدات | (b) Support the annual treaty event |
66 الرئيس اقترح إدراج عبارة جميع المناسبات الهامة . | The CHAIRPERSON suggested the insertion of the phrase all important events . |
وقد تلقى تهديدات بالموت في عدد من المناسبات. | He received death threats on a number of occasions. |
وأتفق مع ما قلته في العديد من المناسبات. | I agree with what you have said on many occasions. |
ويمكن تقسيم هذه المناسبات في مجموعات على النحو التالي | These events can be grouped as follows |
95 نظمت المناسبات التالية بمقر المحكمة في عام 2004 | The following events were organized on the premises of the Tribunal during 2004 |
وهذه واحدة من المناسبات التي يشعر الجميع فيها بالسرور. | This is one of those occasions when all of us can feel gratified. |
ولم يثر أي إهتمام خلال حضوره كل هذه المناسبات | Cleaned house in those days with the theater scene. |
إن المسؤولين الهنود يتميزون عادة بالحذر والتكتم في المناسبات العلنية فيما يتصل بالعلاقات بين الهند والصين، ولكنهم في المناسبات الخاصة يعربون عن مخاوف شديدة. | Indian officials are generally discrete in public about relations with China, but in private their concerns remain intense. |
وإذ تلاحظ مع التقدير المناسبة الاحتفالية الخاصة التي نظمت في لاهاي في نيسان أبريل 2006 لإحياء تلك الذكرى السنوية، | Noting with appreciation the special commemorative event held at The Hague in April 2006 to celebrate the anniversary, |
أغاني الحب والموسيقى والرقص، وحفل الزفاف والأغاني الاحتفالية الأخرى (dîlok narînk)، والشعر والأغاني المثيرة العمل التي تحظى بشعبية كبيرة. | Love songs, dance music, wedding and other celebratory songs ( dîlok narînk ), erotic poetry and work songs are also popular. |
وفي الكنائس، كان يتم عرض هذا القماش في المناسبات الخاصة. | In churches, they were displayed on special occasions. |
ومعظم هذه المناسبات والمؤتمرات ركزت على اهتمامات واحتياجات البلدان النامية. | Most of these events and conferences have been focused on the interests and needs of developing countries. |
ن قدم فقط الشامبانيا عند السيد(كاديل) فى المناسبات الكبيرة جدا . | We only serve champagne at Mr Cadell's on very high occasions. |
من بين أعلى الأصوات الرافضة لهذا الحدث تبرز المجموعة المدنية كش ملك التي سلطت الضوء على أصوات معارضي هذه الاحتفالية. | Among the most vocal against the event is civil group Kesh Malek, which has highlighted the voices of those opposing its celebration. |
عمليات البحث ذات الصلة : بمناسبة الاحتفالية - ثوب الاحتفالية - الغرض الاحتفالية - وظيفة الاحتفالية - قاعة الاحتفالية - مقاطعة الاحتفالية - عنوان الاحتفالية - عمل الاحتفالية - المهام الاحتفالية - الأنشطة الاحتفالية - هدية الاحتفالية - الكائن الاحتفالية - اعتماد الاحتفالية - جزء الاحتفالية