ترجمة "بمزيد من التعمق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التعمق - ترجمة : التعمق - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بمزيد من التعمق - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسأترك لنقاشنا بحث هذا الموضوع بمزيد من التعمق. | I will leave further discussion on this matter for our debate. |
ولذلك فهو يدعو الى النظر في المسألة بمزيد من التعمق. | It deserved further careful examination. |
٧٦ ينبغي دراسة العﻻقة بين القانون البيئي الدولي والقانون اﻹنساني الدولي بمزيد من التعمق. | 76. The relationship between international environmental law and humanitarian law should be studied in greater depth. |
وفي الوقت الراهن، سوف نقصر تعليقاتنا على القضايا العامة التي تهمنا، والتي ننوي تناولها بمزيد من التعمق في تاريخ لاحق. | For the time being, we will limit our comments to general issues of concern, which we intend to address more substantively at a later date. |
وأضافت أن هاتين المسألتين ترتبطان بحق المرأة في أن تتخذ قراراتها بنفسها وبطريقة مستقلة، وأنها تعتزم استكشاف الأمر بمزيد من التعمق. | Those questions were tied to the right of women to make their own decisions autonomously, and she planned to explore the issue in greater depth. |
وفي هذا السياق، يزداد تقدير الدول اﻹثنتي عشرة للممارسة التي بدأتها أمانة الوكالة مؤخرا لدراسة كفاءة برامج الوكالة بمزيد من التعمق. | In this context, the Twelve are the more appreciative of the exercise recently begun by the secretariat to study the efficiency of the Agency apos s programmes in greater depth. |
وكان من اﻷجـدر بنــا قضــاء هــذه اﻷيــام الخمسة من التوتر والتشاور المكثف في التفكير بمزيد من التعمق في كيفية إقامــة التــوازن بيــن الســكان والتنمية. | Five days of tension and of intense consultation could have been better spent in reflecting more deeply on how to balance population and development. |
إننا نعتقــد أن دراسة هذه المسألة بمزيد من التعمق قد يساعد علــى فهمنا لها ونحن نمضي لوضع خطة جديدة للتنمية في التسعينات. | We believe that the further examination of this issue may help our understanding as we move to shape a new agenda for development in the 1990s. |
وبغية مواصلة النظر في هذه المسألة، بمزيد من التعمق، بادر رئيس اللجنة بتوزيع الوثيقة A C.1 48 9، لتكون أساسا للمناقشة. | With a view to further consideration of this issue, the Chairman of the Committee took the initiative of distributing document A C.1 48 9, to serve as a basis for discussion. |
واليابان تؤيد استحداث فريق عامل للقيام بدراسة تمهيدية للعناصر ذات الصلة، التي عرجت على بعضها في بيانــي اﻻستهﻻلي هذا، وبحثهــا بمزيد من التعمق. | Japan supports the establishment of a working group to explore and examine in greater depth those relevant factors, some of which I have touched upon in this preliminary intervention. |
وعلى سبيل المثال، ينبغي أن ننظــر بمزيد من التعمق في إمكانية ترشيد عمل اللجنة الثانيــة بتخفيــض عدد مشاريع القرارات وطولها، واستعراض جدول أعمالها وأساليب عملها. | For instance, we should look further into streamlining the work of the Second Committee by reducing the number and length of draft resolutions and by reviewing its agenda and working methods. |
إنها تجربة التعمق.. | It's all about the visceral experience. |
وعليه، فقد وجهنا دعوة لمنسق الشؤون اﻻنسانية ليدرس هذه المسائل بمزيد من التعمق، ونحن نشجعه على مواصلة عملية التشاور التي شرع فيها استجابة للقرار ٤٨ ٥٧. | We have therefore invited the humanitarian Coordinator to examine these questions further, and we encourage him to continue the consultative process launched in response to resolution 48 57. |
وخلال منتدى الأمم المتحدة لأصحاب المصلحة، المعقود في اليوم التالي، استطاع ممثلو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وبعض الحكومات مناقشة هذه المسائل بمزيد من التعمق. | During the United Nations stakeholders forum, held the following day, representatives from non governmental organizations, the private sector, academia and some Governments discussed these issues in more depth. |
وشددوا على ضرورة أن يسمح مجلس حقوق الإنسان بدراسة عمل نظام الإجراءات الخاصة بمزيد من التعمق والانتظام وأن يكفل للمكلفين بولايات إمكانيات فعلية ومنتظمة ودائمة للتوجه إلى البلدان. | They stressed that the Human Rights Council should allow for more thorough and regular consideration of the special procedures' work and guarantee that effective, consistent and sustained access was provided to mandate holders. |
وعلى خﻻف ذلك، يرى الوفد أن التوصية المتعلقة بتوزيع الدول اﻷعضاء الى مجموعات مختلفة لغرض حساب اﻻشتراكات في عمليات حفظ السلم تتطلب أن ينظر فيها بمزيد من التعمق. | However, it felt that the recommendation to the effect that Member States should be divided into different groups for the purpose of calculating assessed contributions for peace keeping needed more thorough review. |
وربما تتذكرون أنه تمت الإشارة خلال الاجتماع الذي عقد العام الماضي مع فريق من الخبراء من الولايات المتحدة إلى استعداد خبير واحد أو أكثر لتناول هذا الموضوع بمزيد من التعمق في جنيف. | You may recall that during last year's meeting with a team of experts from the United States, it was indicated that one or more experts would be available to address this topic in more depth in Geneva. |
31 ورحبت عدة وفود بالتقرير المحدث واصفة إياه بأنه شامل ومفيد، وطلبت تقديم التقارير المحدثة المقبلة بشأن مسائل الموارد البشرية قبل الاجتماعات بفترة بحيث تتاح دراستها ومناقشتها بمزيد من التعمق. | 31 Several delegations welcomed the update as comprehensive and useful, and requested that future updates on human resources issues be provided in advance of meetings to allow for more substantive consideration and debate. |
27 ولأغراض هذا التقرير، قرر الفريق فحص ثلاث سلع، وهي الكاكاو والقطن والماس، بمزيد من التعمق حيث أنها تأثرت جميعا بالأزمة التي طالت كوت ديفوار وتكتسب جميعها أهمية بالنسبة للأطراف المعنية. | For the purposes of the present report, the Group decided to examine three commodities, cocoa, cotton and diamonds, in greater depth, since all have been affected by the Ivorian crisis and all are important for the protagonists. |
وفيما يتعلق بالتصميم يمكنك التعبير عن التعمق بكثير من الطرق، | In design, you can express visceral in lots of ways, |
(أ) ينبغي أن تتناول التقارير السنوية الطائفة العريضة من الأهداف والالتزامات المحددة المنصوص عليها في إعلان الألفية، على أنه يمكن لكل منها أن يعالج بمزيد من التعمق مجالا واحدا أو مجالين من المجالات المشمولة بالإعلان | (a) The annual reports should reflect the broad array of specific goals and commitments enunciated in the Millennium Declaration, though each could explore in greater depth one or two areas covered in the Declaration |
ومرة اخرى، لا اريد التعمق في الموضوع | And once again, I'm not going to go into a lot of depth. |
سأتحدث بمزيد من التفاصيل | And I'll talk more about that. |
إن أثر هذه الظاهرة في دينمية العولمة والاعتماد المتبادل في الاقتصاد العالمي يؤكد الحاجة الماسة إلى عقد مؤتمر دولي للنظر في المسألة بمزيد من التعمق، حتى يتسنى رسم إطار قانوني دولي في هذا الصدد. | The incidence of international migration on the dynamics of economic globalization and interdependence heightened the urgency of convening an international conference to examine the issue in depth in order to establish an international legal framework in that area. |
وبدون اتخاذ اجراءات، تستمر هذه الهوة في التعمق. | Without action this will continue to deepen. |
(أتناول هذه القضية بالدراسة بقدر أكبر من التعمق في مقال قادم أطول). | (I examine these issues in greater depth in a longer forthcoming article.) |
وأضاف انه قد يكون من المثمر التعمق في المناقشة في هذا المجال. | There could be value in deepening discussion in this area. |
تمتع النساء بمزيد من الحرية | Women gain more visibility |
سأذهب لأعود بمزيد من الجرات | Yes, I'm going back for more jars. |
واسمحوا لي أن أقترح، إذن تفويض مجموعة من الرجال والنساء من ذوي الخبرة والمهارة الواسعتين في مجال إدارة المؤسسات وكذلك المعرفة الواسعة باﻻحتياجات والمشاكل الخاصة لﻷمم المتحدة، وذلك لدراسة هذه المسألة بمزيد من التعمق والتفصيل وبموضوعية أكبر وتقديم التوصيات الﻻزمة. | May I propose, then, that a group of men and women with both extensive experience and skill in corporate management and extensive exposure to the special requirements and problems of the United Nations be commissioned to study this question in greater depth and detail and with greater objectivity, and to make the appropriate recommendations. |
هذا من المحيط الأطلسي. بمزيد من العمق. | This is from the Atlantic. Even greater depth. |
وهي ترد أدناه بمزيد من التفصيل. | They are further detailed below. |
بمزيد من الفضول تأتي تجارب جديدة. | With greater curiosity come new experiences. |
وسأتحدث بمزيد من التفصيل في المستقبل | And I'm going to go into more detail in the future. |
لماذا لا تستعين بمزيد من الرجال | Why don't you get more men? |
ونرى أن الشواغل والتطلعات والاقتراحات المحددة التي طرحت على بساط البحث هنا يمكن دراستها بمزيد من التعمق توطئة لبدء الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية عمله من جديد بغية إحراز تقدم في نهاية المطاف بشأن إصلاح شامل وبعيد الأثر لمجلس الأمن. | We believe that the concerns, aspirations and specific proposals expressed here could be studied in greater depth to restart the work of the Assembly's Open ended Working Group in order to finally make progress on the far reaching, comprehensive and just reform of the Security Council. |
سادسا التصدي للشواغل الأمنية بمزيد من الفعالية | A gender sub roster was established during the reporting period and a number of deployments made to address gender concerns and situations of statelessness and internal displacement. |
)ب( تحديد الثغرات لﻻضطﻻع بمزيد من اﻷنشطة | (b) Identifying gaps for further activities |
والتحقيقات مستمرة لتحديد المسؤوليات بمزيد من الدقة. | Enquiries continue with a view to assigning responsibilities more precisely. |
وﻻ يتناولها هذا التقرير بمزيد من الدراسة | They are not considered further in the present report |
مسطردة بمزيد من التعقيد و الثقافة والمغزى. | A mustard of more sophistication and culture and meaning. |
أشعر بمزيد من الراحة في الأسفل هنا. | I feel much more comfortable down here. |
وسنغطي هذا الموضوع بمزيد من التفاصيل لاحقا | And we'll cover off that into much more detail. |
لو جئت لإزعاجي بمزيد من الأفكار التافهة | If you've come in here to bombard me with more of your screwball ideas... |
مع الحظ, سنحظى بمزيد من الأسلحة وبعدها | Any luck, we'll have some more weapons by then. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعمق - التعمق مع - بمزيد من العمق - بمزيد من التفصيل - بمزيد من عام - بمزيد من العمق - بمزيد من العمق - بمزيد من التفاصيل - بمزيد من الحقوق - تشعر بمزيد من تنشيط - بمزيد من التفصيل على - تشعر بمزيد من آمن