ترجمة "بقية دن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بقية - ترجمة : بقية - ترجمة : بقية - ترجمة : بقية دن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ممرض هل حسن دن | NURSE Is it good den? |
فان دن بوش، الم، (2005). | Van den Bosch, A.L.M., (2005). |
(توقيع) ديرك يان فان دن برغ السفير | (Signed) Dirk Jan van den Berg Ambassador Permanent Representative |
ـ دا دوم با دا دا دن | Dadumbadadadadun |
شيريل وو دن الظلم الأكبر في قرننا الحالي | Sheryl WuDunn Our century's greatest injustice |
أيها MERCUTIO الله حسن دن ، إمرأة لطيفة نزيهة. | MERCUTlO God ye good den, fair gentlewoman. |
فان دن بوش، الم، دي يونغ، MDT، وايلفنج، WJL، (2005). | Van den Bosch, A.L.M., De Jong, M.D.T., Elving, W.J.L., (2005). |
قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم | Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations. |
قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم | Arise, O God, judge the earth for thou shalt inherit all nations. |
ولدت في دن بوس، حيث أخذ الرسام هيرونيموس بوس اسمه. | I was born in Den Bosch, where the painter Hieronymus Bosch named himself after. |
يقول مايكل كولينز دن، رئيس تحرير Middle East Journal في موقعه | Michael Collins Dunn, editor of the Middle East Journal, explains on his blog |
يمكن خادما لله غي 'دن الذهاب. أصلي ، يا سيدي ، هل تقرأ | SERVANT God gi' go den. I pray, sir, can you read? |
TYBALT اتبعني وثيق ، لأني أتكلم لهم. السادة ، حسن دن كلمة واحدة منك. | TYBALT Follow me close, for I will speak to them. Gentlemen, good den a word with one of you. |
بقية الامبراطورية | All the rest. |
أين بقية صفنا | Where's the rest of our class? |
تعرفون بقية الأشياء | You know all the stuff. |
في بقية حديثي ، | In the rest of my talk, |
أين بقية الأوراق | What's the rest of the papers? |
بقية أصحاب المزارع | The other homesteaders? |
أين بقية المجموعة | Where's the rest of the bunch? |
وهنا بقية الأثاث | Here's the rest of the furniture. |
61 السيد فان دن بوش (بلجيكا) قال متحدثا باسم الاتحاد، إن موقف الاتحاد بشأن المسألة معروف ولن يكرره. | Mr. van den Bossche (Belgium), speaking on behalf of the Union, said that the Union's position on the issue was well known and he would not repeat it. |
توقع مزيد من زاوية من الغرفة المظلمة يقف دن التطلع شريط أ وقحا في محاولة رأس الحوت اليمين. | Projecting from the further angle of the room stands a dark looking den the bar a rude attempt at a right whale's head. |
أنت تعرف بقية القصة. | You know the rest of the story. |
لقد نسيت بقية الحساب. | You have forgotten your change. |
لقد نسيت بقية الحساب. | You've forgotten your change. |
)ب( بقية المراقبين العسكريين | (b) Remainder of the military observers |
يمكنني تغطية بقية المكعبات. | I can cover the rest of the cube up. |
أين بقية المتحدثين بالسواحيلية | Where are the rest of the Swahili speakers? |
لن أنساه بقية حياتي. | I will never forget for the rest of my life. |
وقد استمرت بقية حياتي . | Has lasted the rest of my life.' |
لذا أكملت بقية العطلة | And so I spent the rest of the vacation |
ترازان سيوجهك بقية الطريق. | Tarzan will guide you the rest of the way. |
وسأعيش عليها بقية عمري | I'll live on it the rest of my life. |
سأعيش بقية حياتي سعيدة | I will rest happy. I'm thinking of the boy's future. |
سأرسل لك بقية غدا. | I'll send you the rest tomorrow. |
بقية لك تأتي معي. | The rest of you come with me. |
هل لديك بقية لدولار | Do you have a change for 1 ? |
بقية العالم معني ايضا. | The rest of the world is involved. |
لا يهمني بقية العالم. | I don't care about the rest of the world. |
بقية رحلة أدلى شاحنة. | The Maybury dropped the gold at Casablanca. The rest of the trip was made by truck. |
ربما بقية اليوم ربماطوالالليلة. | Maybe the rest of the day. Maybe all night. |
انه لايشبه بقية الايام | This isn't like other days. |
أين هي بقية شعبك | Where are the rest of your people? |
ها هى بقية نقودك | Here's your change. |
عمليات البحث ذات الصلة : دن الأفيون - الشرب دن - القمار دن - برلين، دن - أم دن - دن الأم - أب دن - اوبر العلامة دن - صباحا مونتاج دن - رابط دن اوبر - في بيرغن دن