ترجمة "بعض التحديات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعض - ترجمة : بعض - ترجمة : التحديات - ترجمة : بعض التحديات - ترجمة : بعض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعض التحديات الدقيقة والخاصة | look like? |
لقد تحدثت عن بعض التحديات، | I've talked about some of the challenges, |
لا شك أن بعض التحديات تظل قائمة. | Of course, challenges remain. |
ولكن ما زالت الهند تواجه بعض التحديات. | There are still challenges ahead. |
انهم جاؤوا بمجموعة من الطلاب واعطوهم بعض التحديات | They took a whole group of students, and they gave them a set of challenges. |
يذهبون إلى أماكن ، يفعلون بعض التحديات و يكسبون نقاط | They go places, they do challenges, they earn points. |
إذن ما الذي ستكون عليه بعض التحديات الدقيقة والخاصة | So what would some of the specific challenges look like? |
ولكن المستثمرين الأجانب يدركون التحديات التي تواجها بعض البلدان. | But foreign investors remain aware of the challenges faced by certain countries. |
يذهبون إلى أماكن ، يفعلون بعض التحديات و يكسبون نقاط | They go places, do challenges, earn points. |
وهنا اريد أن اخبركم بعض التحديات الكبيرة التي تواجهنا. | So, at this point, I do want to tell you that some of the major challenges we have. |
يسلط التقرير الضوء على بعض التحديات التي تواجه المجتمع الدولي. | The report highlights some of the challenges confronting the international community. |
واسمحوا لي أن أسلط الضوء على بعض من التحديات الرئيسية. | Let me highlight some of the main challenges. |
٥٤ وتثير تدفقات المهاجرين الحالية في هذه البلدان بعض التحديات الخاصة. | 54. The current migratory flows in these countries also raise some special challenges. |
لقد تحدثت عن بعض التحديات، دعني أتحدث عن بعض الحلول، هناك الحلول التي من السهل التنبؤ بها. | I've talked about some of the challenges, let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions. |
فلننظر، على سبيل المثال، في التحديات الهائلة التي تجابه بعض الديمقراطيات الحديثة. | Let us consider, for example, the formidable challenge facing some of the new democracies. |
ولئن كانت بعض العوامل التي تؤثر على الاستجابة تخص أزمات بمفردها، يبدو أن بعض التحديات الرئيسية نظامي الطابع. | While some of the factors affecting the response are specific to individual crises, some of the key challenges seem to be systemic in nature. |
بدأت بعض الدول والمناطق في وضع الأجندات البحثية التي تستجيب لهذه التحديات الخمسة. | Some nations and regions are beginning to develop research agendas that respond to these five challenges. |
وقال إن بعض التكنولوجيات تعالج التحديات التي يطرحها التنوع البيولوجي وكذلك تغير المناخ. | He said that some technologies are addressing both biodiversity and climate change challenges. |
ختاما ، اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أذكر بعض التحديات المحددة التي نواجهها. | To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face. |
ولكن هذه اﻷزمات والتوترات ﻻ تشكل، بالطبع، سوى بعض التحديات التي تواجهها منظمتنا. | But, of course, those are only some of the challenges that our Organization faces. |
التحديات المجتمعية التي تظهر مع هذا النوع من عدم المساواة تستحق بعض الاهتمام. | The societal challenges that come along with that kind of inequality deserve some attention. |
مجرد النظر في بعض التحديات التي ناقشت في المؤتمر الوطني الأخير الخاص بك | Just consider some of the challenges I discussed with you at your last national convention |
وفي سبيل مواجهة بعض تلك التحديات، بادرنا إلى إعداد المشروع السويدي للشراكة القوة الجنسانية . | To meet some of those challenges, the Swedish partnership project Genderforce has been initiated. |
وقال إن الفقر والبطالة والديون ما هي إﻻ بعض التحديات التي تواجه البلدان النامية. | Poverty, unemployment and indebtedness were just a few of the challenges facing developing States. |
وقال إن برنامج العمل سينتهي في أيار مايو ١٩٩٤، وإن كانت بعض التحديات باقية. | The Programme of Action was to end in May 1994, even though some challenges remained. |
وفي بعض الحالات تظل التحديات الخاصة بالتمويل قائمة، ولم يتم تطهير القوائم المالية بالكامل بعد. | In some cases, funding challenges remain, and balance sheets have not been fully cleansed. |
وقد حققنا الكثير من الإنجازات في بعض المجالات، ولكن ما زال أمامنا الكثير من التحديات. | A great deal has been achieved in some areas, but many challenges remain. |
ومع ذلك، يمكننا حتى ونحن نحصي التحديات المتعددة، أن نجد السلوى في بعض النجاحات اﻷخيرة. | But even as we count the multifarious challenges, we can draw some solace from recent successes. |
وقد ساعد ذلك في التغلب على بعض القيود، ولكن العديد من التحديات اﻷخرى مازالت قائمة. | This has helped overcome some of the constraints, however numerous other challenges remain. |
اذا هذه بعض التحديات التي تواجهنا هنا، اذا أستطعتم رؤية هذا، أنه بالفعل صعب الفهم | So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the |
ان هذه طريقة مبدعة .. فيما يخص الاستفادة القصوى .. من الموارد الناضبة .. وهذا يوازي بعض التحديات | So amazing example of an adaptation to a very resource constrained environment and in that sense, very relevant to the kind of challenges we're going to be facing over the next few years, next few decades. |
وأعتقد أن التحديات القائمة لأهمية المنظمة وتوجهها الاستراتيجي قد أيقظت بعض الدول من سباتها وسلطت الأضواء على بعض المسائل الملتهبة الكامنة تحت السطح منذ بعض الوقت. | I believe that challenges to the OSCE's relevance and strategic direction have shaken some States out of their complacency and brought into the open some issues that had been festering below the surface for some time. |
التحديات | Challenge |
التحديات | Challenges. |
والحقيقة أن بعض هذه التحديات، مثل تراكم الخلل في التوازن العالمي، كانت محل نقاش لسنوات عديدة. | The turmoil has led to a gradual rebalancing, with the US current account deficit beginning to narrow and emerging markets taking steps to boost domestic demand. |
ولكن هناك بعض الجوانب الإيجابية والسلبية للنهج الآسيوي في التعامل مع التحديات المتمثلة في الحكم العالمي. | Still, there are both positive and negative aspects of the Asian approach to the challenges of global governance. |
ولهذا يجب علينا أن نضيف الى العوامل السياسية التي نعني بها بعض التحديات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الكبرى. | Thus, to the political factors involved we must add major economic and social challenges. |
الثلث الأخير من برنامج التسع أسابيع المكثف سيكون مخصصا لمشروع جماعي لمواجهة بعض التحديات البشرية العظمى | The last third of the nine week intensive summer session will be devoted to a group project to address some major challenge of humanity. |
وأنا ألتقيهم في الجامعة ، ولدي أيضا بعض المكاتب الميدانية قمت بإعدادها في أماكن مختلفة لتوفر الإنخراط الكامل في بعض التحديات البيئية التي نواجهها . | And I meet them at the University, I also have a few field offices that I set up in various places that provide an immersion in some of the environmental challenges we face. |
التحديات الرئيسية | Key challenges |
3 التحديات | Challenges |
التحديات الإنسانية | Humanitarian challenges |
التحديات الجديدة | New challenges |
التحديات الخاصة | Special challenges |
اذا هذه بعض التحديات التي تواجهنا هنا، اذا أستطعتم رؤية هذا، أنه بالفعل صعب الفهم هناك نبدأ. | So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the there we go. |
عمليات البحث ذات الصلة : تواجه بعض التحديات - بعض بعض - التحديات اليومية - التحديات المقبلة - التحديات التنظيمية - التحديات الاجتماعية - التحديات المقبلة - التحديات التقنية - التحديات الملحة - مواجهة التحديات - التحديات قاء - التحديات الهدايا - التحديات الاقتصادية