ترجمة "بعد ابتلاع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : ابتلاع - ترجمة : بعد - ترجمة : ابتلاع - ترجمة : ابتلاع - ترجمة : بعد ابتلاع - ترجمة : بعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لأنها دلالة ابتلاع النجم لذلك الكوكب | Because this is the indication that the planet went into the star. |
يمكنك ابتلاع هذا الجهاز المتكامل تماما. | You can swallow this completely integrated device. |
على ابتلاع من قبل الفئران، عن فقط 0.01 البركيليوم ينتهي في مجرى الدم. | Upon ingestion by rats, only about 0.01 berkelium ends in the blood stream. |
وتعطي أي فرصة ، ولكن في ابتلاع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ، أي من خلال فكي لهم خطيئة | And give no chance, but swallow in the fry, Which through their gaping jaws mistake the way. |
ولم يعد لدى البلدان الستة لا الوقت ولا الرغبة في ابتلاع بيروقراطية الاتحاد الأوروبي في جرعة واحدة. | The six states do not have the time or the inclination to swallow the EU s bureaucracy in one gulp. |
يمتلك هذا النوع من الطحالب مثغر أو فم ا ليساعده في ابتلاع البكتيريا أو الكائنات الحية الصغيرة الأخرى. | In some these are associated with a cytostome or mouth, used to ingest bacteria or other small organisms. |
وليس من قبيل الصدفة أن ازدهار البورصة في أي مكان يأتي كسبب مباشر لحرص الحكومات على أن يتوقف تأثير تلك الضرائب مباشرة قبل ابتلاع أرباح الشركات التي تتبقى بعد تسديد الضرائب. | It is no coincidence that wherever stock markets thrive, governments take care that these taxes stop well short of destroying after tax corporate profits. |
يرجع الناس إلى الكتب ليوثقوا الأمور ويتم ابتلاع ذلك كله من قبل شركة كبيرة إنه نوع ما أمر م خيف | Books are the place people go to write things down, and to have all that swallowed up by one corporation is kind of scary. |
لقد أساء ساركوزي الحكم على ميزان القوى بين فرنسا والصين، فخرجت فرنسا من هذه الجولة الدبلوماسية وهي تعاني من كدمات شديدة، بعد ابتلاع رئيسها لمزاعمه فيما يتصل بحقوق الإنسان وإذعانه لإملاءات سياسة الأمر الواقع. | Sarkozy misjudged the balance of power between France and China, and France came out of that diplomatic episode badly bruised, with its president swallowing his human rights claims and bending to the diktat of realpolitik. |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | He will sip it , yet will not be able to gulp it down . Death will crowd in upon him from every side , but die he will not . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | He will sip it with difficulty but be unable to swallow , and death will approach him from every side and he will not die and a severe punishment is after him . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | the which he gulps , and can scarce swallow , and death comes upon him from every side , yet he cannot die and still beyond him is a harsh chastisement . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | Which he gulpeth , but wellnigh swalloweth not . And death cometh upon him from every side , while yet he is not dead , and behind him is a torment terrible . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | He will sip it unwillingly , and he will find a great difficulty to swallow it down his throat , and death will come to him from every side , yet he will not die and in front of him , will be a great torment . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | He will guzzle it , but he will not swallow it . Death will come at him from every direction , but he will not die . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | which he will gulp but will scarcely swallow , and death will come upon him from every quarter , and yet he will not be able to die . A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | Which he sippeth but can hardly swallow , and death cometh unto him from every side while yet he cannot die , and before him is a harsh doom . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | gulping it down , but hardly swallowing it death will assail him from every side , but he will not die , and there is yet a harsh punishment ahead of him . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | which he gulps and can scarcely swallow . Death will come to him from every side , yet he cannot not die , and yet to come is a dreadful punishment . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | He will gulp it but will hardly be able to swallow it . And death will come to him from everywhere , but he is not to die . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | As they sip the unpleasant water , death will approach them from all sides , but they will never die . In addition to this , they will experience the most intense torment . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | He will drink it little by little and will not be able to swallow it agreeably , and death will come to him from every quarter , but he shall not die and there shall be vehement chastisement before him . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | he will sip and will not find it easy to swallow it . Death will approach him from every quarter , yet he will not die . |
يحاول المتكبر ابتلاع القيح والدم وغير ذلك مما يسيل من أهل النار مرة بعد مرة ، فلا يستطيع أن يبتلعه لقذارته وحرارته ، ومرارته ، ويأتيه العذاب الشديد من كل نوع ومن كل عضو من جسده ، وما هو بميت فيستريح ، وله من بعد هذا العذاب عذاب آخر مؤلم . | In gulps will he sip it , but never will he be near swallowing it down his throat death will come to him from every quarter , yet will he not die and in front of him will be a chastisement unrelenting . |
والذكور الذين ينتمون إلى فئات يكون التعريف التقليدي للرجولة هو السائد فيها، يعتبرون حقن المخدرات أكثر رجولة من ابتلاع حبوب العقاقير. | Men belonging to groups where traditional definitions of masculinity are prevalent consider the injection of drugs more manlike than the consumption of pills. |
إذا هذا هو مسبب المرض ، الباكتيريا في هذه الحالة ولكن البلعمة عملية مطابقة تماما في التسمية للكيفية التي يتم ابتلاع الأشياء بها | So this is the pathogen, the bacteria in this case but phagocytosis the process is completely identical in terms of how it engulfs things. |
وكما أقول دوم ا، لنضيف أو نطرح بضع مئات من السنين. تبدأ بعض البدائيات في ابتلاع بعضها إذن، وتجد أنها قادرة على العيش بهذا الشكل، | But, you know, give a take of few hundred million of years, one procaryot got engulfed by another procaryot and say 'hey, we do pretty well living together' |
تم الضغط ذقنها بشكل وثيق لمكافحة الحمى لها ، أن هناك مجالا لفتح بالكاد فمها ، ولكن فعلت ذلك في الماضي ، وتمكنت من ابتلاع اللقمة من lefthand بت. | Her chin was pressed so closely against her foot, that there was hardly room to open her mouth but she did it at last, and managed to swallow a morsel of the lefthand bit. |
ولكن القوة العسكرية التي يتمتع بها الحلف ليست المشكلة التي تزعج الكرملين وبوتن بل إن التهديد الحقيقي يتلخص في قدرة الحلف على ابتلاع مولدوفا، وأوكرنيا في مرحلة ما. | But it is not NATO s military power that Putin s Kremlin finds alarming the real threat is the alliance s potential to swallow Moldova or Ukraine at some point. |
لذلك، في تلك الليلة، لأي سبب من الأسباب، بدأ الأمر وكأنه فكرة جيدة أن أحلق حاجبي، وبعد ذلك محاولة قتل نفسي عن طريق ابتلاع كل حبوب منع الحمل في الحم ام، | So, that night, for whatever reason, it seemed like good idea to shave off my eyebrows, and then try to kill myself by swallowing all the pills in the bathroom, which was not at all fatal, but everyone noticed the eyebrows. |
أما باراك أوباما فقد تمسك بموقفه ورفض الاقتراح، الذي لن يؤدي إلا إلى زيادة الطلب على البنزين في حالة تطبيقه ـ الأمر الذي سيؤدي إلى ابتلاع الفوائد المترتبة على التخفيض الضريبي. | Only Barack Obama stood his ground and rejected the proposal, which would have merely increased demand for gasoline and thereby offset the effect of the tax cut. |
إن ارتفاع معدلات البطالة بين الشباب على هذا النحو العنيد، فضلا عن تضاؤل أعداد خريجي المدارس في أوروبا، من الأسباب التي أصبحت تعمل بالفعل على ابتلاع التأثيرات الإيجابية الناجمة عن الهجرة. | Stubbornly high youth unemployment, along with Europe s dwindling numbers of school leavers, is already canceling out the positive effects of immigration. |
لم نكن نعرف أن ابتلاع الكثير من السياسة الخام سيضع التجاعيد فى رأسك و أعمق من عصير كيكابو محلى الصنع الذى يجلب السعادة إننا قد اعتدنا على جوز الهند فى آركانساس | We didn't know that swallowing too much raw politics can put a crease in your head a lot deeper than that homemade Kickapoo joy juice that we used to concoct back in Arkansas. |
ثم حاولت تلك القوات أن تجبر الشعب الأوكراني على ابتلاع هذا التزييف وقبوله ـ حين هددت بحظر التجمعات العامة، وإغلاق حدودنا أمام الساعين إلى الحصول على تأشيرة الدخول، وإخراس أصوات الاحتجاج في أجهزة الإعلام بالدولة. | They then tried to force the Ukrainian people to swallow this sham threatening to ban public gatherings, close our borders to new visa seekers, and silence any word of our protests on television. |
وخلال تلك الأعوام شهد العالم أسرع معدل لنمو متوسط الدخل العالمي على الإطلاق، علاوة على بضع حالات انكماش قليلة تسببت في ارتفاع غير عادي في معدلات البطالة، أو حالات تضخم قليلة تسببت في ابتلاع الثروات. | The years since then have seen the fastest global average income growth rate of any generation, as well as remarkably few outbreaks of mass unemployment causing deflation or wealth destroying inflation. |
العجيب أن بوتن تمكن في نفس الوقت من الاحتفال بتعاونه مع أوروبا في الوقوف ضد الحرب في العراق، فحمل الولايات المتحدة على ابتلاع هذا السلوك، وأصبح معترفا به بين أتباعه المحليين باعتباره واحدا من زعماء العالم. | Human rights activists questioned the wisdom of endorsing the leader of a growingly authoritarian Russia. Yet Putin managed simultaneously to celebrate his anti Iraq war cooperation with Europe, have the US swallow this, and be recognized in front of his local minions as a world leader. |
ـ يوم بعد يوم بعد يوم بعد يوم | day after day after day after day? |
شاحنة بعد شاحنة بعد شاحنة ممتلئة بكومة بعد كومة بعد كومة من البيانات. | Truck after truck after truck, filled with stack after stack after stack of data. |
بعد الان بعد الان | Any more! Any more. |
ويشير أحد التقديرات إلى أن خفض قيمة الديون السيادية للبلدان الطرفية بنسبة 50 (وهي نسبة معقولة بالنسبة لليونان، ولكنها مرتفعة بالنسبة للدول الأخرى) سوف يتسبب في خسائر قد تعادل 3 تريليون دولار أميركي، وهذا يعني ابتلاع رؤوس أموال البنوك الأوروبية. | One estimate suggests that a 50 reduction in the value of peripheral countries sovereign debt (reasonable for Greece, but high for the others) would cause about 3 trillion in losses, overwhelming the capital of European banks. |
خطوة بعد خطوة بعد خطوة . | It consumes itself step after step after step. |
لم أكمل بعد، لم أكمل بعد. | I'm not done yet. I'm not done yet. |
بعد دقائق بعد ظهور زوجته الهاربه | Just A Few Minutes After His Fugitive Wife, |
عاما بعد عام قرنا بعد قرن | century after century. |
تعمد بعد الحرب عمدنا بعد الحرب إيه عمدنا تحت بعد الحرب إيه | Was he baptized after the war? We baptized him there after the war yes |
عمليات البحث ذات الصلة : الغوص ابتلاع - الحظيرة ابتلاع - ابتلاع مدخنة - جرف ابتلاع - ابتلاع شجرة - ابتلاع البنك - ابتلاع الخشب - ابتلاع الصرد - خرافية ابتلاع - ابتلاع البحر - ابتلاع التالية