ترجمة "بطريقة آمنة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

آمنة - ترجمة : بطريقة آمنة - ترجمة : بطريقة آمنة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : آمنة - ترجمة : بطريقة - ترجمة : بطريقة آمنة - ترجمة : آمنة - ترجمة : بطريقة آمنة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Safe Safe Secure Distance Journey Somehow Somehow Wrong Another

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسائط النسخ الاحتياطي ينبغي أن تنقل بين المواقع الجغرافية بطريقة آمنة، وذلك لمنعهم من السرقة.
The backup media should be moved between the geographic sites in a secure manner, in order to prevent them from being stolen.
وذلك يمكننا من معرفة تصنيعه، نعلم كيفية تصنيعه بتكلفة مناسبة وكيف نتعامل معه بطريقة آمنة
But it tells us that we know how to create it, we know how to create it cost effectively, we know how to handle it safely.
كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان
I was nervous because my parents had charged me with making sure that my sister and I played as safely and as quietly as possible.
وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور حيوي في مجال الاستخدامات السلمية للعلوم النووية والتكنولوجيا النووية بطريقة آمنة ومأمونة.
The International Atomic Energy Agency plays a vital role in the peaceful uses of nuclear science and technology in a safe and secure manner.
ثانيا استنادا إلى إجابة السؤال السابق ، هل يمكن للناس أن يقوموا بالتغييرات اللازمة في أنظمتهم الغذائية بطريقة آمنة وعملية
Second, based on these insights, can people make the necessary changes in their diets in a way that's safe and practical to implement?
واقتناعا منها بأهمية الرقابة الوطنية الفعالة على عمليات نقل منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وإدارة مخزوناتها بطريقة آمنة وفعالة،
Convinced of the importance of effective national control of transfers of man portable air defence systems and the safe and effective management of stockpiles of such weapons,
ونشجع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تخفض ترساناتها من الأسلحة النووية وتفككها بطريقة آمنة وبأقصى قدر من الشفافية.
We encourage all nuclear weapon States to securely reduce and dismantle their nuclear weapons arsenals with a maximum degree of transparency.
رحلة آمنة
Safe journey.
سألعبها آمنة.
Safe.
ألعبها آمنة هذا دائما ما قلته لي... العبها آمنة، العبها بعقلاني ة...
That's what you always told me, play it safe, play the percentage.
ألمانيا آمنة عويج
Lin Shangzhen China
بيئة آمنة جوهريا
Intrinsically safe environments
سنكون قريبا آمنة.
Look here. You touch that trip line... it'll pull that trigger free. Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down.
وظائف آمنة ومؤمنة
Safe, secure jobs.
أنت آمنة هنا
You are safe here.
سعيدة و آمنة
Good and safe.
آمنة من ماذا
Safe from what?
أموالك اهي آمنة
Oh, your money, have you got your money safe?
و يعتبر هذا في غاية الأهمية لأنه وللمرة الأولى، لدينا فكرة واضحة عما يمكننا فعله بطريقة آمنة في إنتاج مزيد من الانبعاثات.
This is crucial because, for the first time, it gives a clear idea of what we can safely do in producing further emissions.
إمتلاك الطرفين للمفتاح المشترك، يمكنهما تبادل الرسائل بطريقة آمنة بإستخدام هذا المفتاح ، و سوف نتحدث عن آلية التشفير التي تسمح لهم بشفير الرسائل بطريقة لا يستطيع معها المهاجم معرفة كنه الرسائل المرسلة بينهما، و
Now once they have a shared key, they want exchange messages securely using this key, and we'll talk about encryption schemes that allow them to do that in such a way that an attacker can't figure out what messages are being sent back and forth.
قيادة آمنة لشركات سريعة
Safe Driving for Fast Companies
خادمات آمنة ، سكربتات الصفحات
Secure servers, page scripts
هيئة الرسالة غير آمنة
Insecure Message Format
هيئة الرسالة غير آمنة
Remove Header
هيئة الرسالة غير آمنة
Sending
ج سراييفو منطقة آمنة
C. Sarajevo a safe area
إنها آمنة في العالم
It's being safe in the world.
إنها بالفعل آمنة للغاية
It's very safe actually.
أتمنى لك رحلة آمنة!
Have a safe trip!
صدقنى، هي آمنة هنا
Believe me, she is safe here.
انها آمنة تماما الليلة.
Should have been left where it was.
كنت على مسافة آمنة
I was at a safe distance.
جعلناها مساحة أرض آمنة
We made a safe range out of this.
هذه الشقة ليست آمنة.
Just a moment. This apartment is not safe.
وعودة آمنة إلى انتيوتش
And a safe return to Antioch.
معظم ثروتنا آمنة جودا
Much of your fortune is safe, Judah.
إنها مثل غابة آمنة.
It's like a peaceful jungle.
النشاط بوندي OMTP يعمل كحافز لتمكين مجموعة من واجهات برمجة التطبيقات جافا سكريبت الذي يمكن الوصول إلى القدرات المحلية بطريقة آمنة على الجهاز المحمول.
The OMTP BONDI activity is acting as a catalyst to enable a set of JavaScript APIs which can access local capabilities in a secure way on the mobile device.
واقتناعا منها بأهمية الرقابة الوطنية الفعالة على عمليات نقل منظومات الدفاع الجوي المحمولة وعلى موادها التدريبية والتعليمية وبأهمية إدارة مخزونات تلك الأسلحة بطريقة آمنة وفعالة،
Convinced of the importance of effective national control of transfers of man portable air defence systems and their training and instruction materials and of the safe and effective management of stockpiles of such weapons,
ويتلخص الأمر في ضمان حصول المهاجرين على الفرصة لاكتساب المهارات التي يحتاج إليها أرباب العمل في أوروبا، وإتاحة الفرصة لهم للتحرك بطريقة آمنة وقانونية ومنظمة.
The trick will be to ensure that migrants are given the chance to acquire the skills that European employers need, and that they have the chance to move in a safe, legal, and orderly fashion.
أما اليوم فقد أصبحت آمنة.
Today, it is secure.
إنذار هذه الجلسة غير آمنة
Warning this is an unsecured session
وتوصي البعثة بإعﻻنها منطقة آمنة.
The Mission also recommends that it be declared a safe area.
أظن الآن أن الإصلاحيات آمنة.
And now I think reformers are safe.
سفرة آمنة نعم، إعطيني الحقيبة
Have a safe trip. Yeah, give me the suitcase.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يلعب بطريقة آمنة - بطريقة آمنة بيئيا - لعب بطريقة آمنة - لعب بطريقة آمنة - التخلص منها بطريقة آمنة