ترجمة "بشأن القضايا التقنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التوصية ١ القضايا التقنية والبرنامجية | Recommendation 1 Technical and programme issues |
وهناك عدة مؤتمرات الكترونية رئيسية متاحة من خﻻل شبكة رابطة اﻻتصاﻻت التقدمية، تشكل مصادر لﻷخبار والمعلومات التقنية بشأن هذه القضايا. | Several key electronic conferences available through the APC network are sources of news and technical information on these issues. |
زيادة التوعية بشأن القضايا المحلية. | Raising awareness on indigenous issues |
2 وتضمنت القضايا التقنية التي نظر فيها في الاجتماع الثامن ما يلي | Technical issues considered in the eighth meeting included |
مدفوعا بأهمية ذلك قررت ان ابحث في القضايا التي تواجه هذه التقنية | And it's this importance why I decided to look into the issues that this technology has, because it's so fundamental to our lives. |
الآراء قد اختلفت بشأن بعض القضايا. | On some issues, views have differed. |
باء التعاون بشأن القضايا، والسرية والتسامح | Cooperation on cases, confidentiality and leniency |
)ب( القضايا المنهجية، مع مراعاة أعمال أي من اﻷفرقة اﻻستشارية التقنية المعنية بالمنهجيات | Methodological issues, taking into account the work of any technical advisory panel on methodologies |
دراسة جدوى بشأن وضع برنامج للمساعدة التقنية | A FEASIBILITY STUDY ON A TECHNICAL ASSISTANCE PROGRAMME |
آراء بشأن القضايا رقم 167 1984 (ب. | Views on cases Nos. |
باء التعاون بشأن القضايا، والسرية والتسامح 17 | The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here. |
130 أشار الممثلون إلى أن لديهم عددا من القضايا التقنية التي يودون تناولها بشكل ثنائي مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. | Representatives noted that they had a number of technical issues which they would take up bilaterally with MBTOC. |
23 وينبغي أيضا تقديم المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات المؤسسية والبشرية للبلدان النامية غير الساحلية لتمكينها من معالجة القضايا المعقدة المتصلة بالمفاوضات بشأن الخدمات. | Technical assistance should also be provided for institutional and human capacity building of landlocked developing countries to enable them to address complex issues related to the negotiations on services. |
ب وثائق الهيئات التداولية وثائق معلومات أساسية بشأن استعراض بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة (2) وتقارير عن القضايا المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة (6) | b. Parliamentary documentation background documents on the review of capacity building and technical assistance on competition law and policy (2) reports on competition law and policy issues (6) |
وقد بحث المشتركون في المشاورات اﻻقليمية عددا من القضايا عند نظرهم في برنامج المساعدة التقنية. | The participants at the regional consultations examined a number of issues in considering SIDS TAP. |
مستشار لدى الحكومة التركية بشأن القضايا المتصلة بقبرص لدى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻻنسان )القضايا الثﻻث اﻷولى( | Counsel for the Turkish Government in the cases relating to Cyprus, European Commission of Human Rights (first three cases). |
المواد التقنية مذكرات ونشرات للمصطلحات بشأن مجاﻻت المواضيع المختلفة. | Technical material terminology notes and bulletins on various subject areas. |
(د) المبادرة إلى تحديد القضايا التي تثير قلق مجموعات الولايات وتيسير اتخاذ إجراءات مشتركة بشأن القضايا الشاملة أو القضايا ذات الاهتمام المشترك | (d) Proactively identifying issues of concern to groups of mandates and facilitating joint action on cross cutting issues or issues of shared concern |
ولكن تعود الخلافات الكبيرة إلى البروز بشأن القضايا الاجتماعية. | Important divergences re emerge on social questions. |
)ب( عقد اجتماعات ﻹجراء مناقشة عامة بشأن القضايا اﻷساسية | (b) Convening of meetings for public discussion of the core issues |
)أ( إسداء المشورة الى الممثلين المقيمين بشأن القضايا اﻻقتصادية | (a) Advice to resident representatives on economic issues |
1 188 تنقيح جميع نماذج وثائق المناقصات والعقود بحيث تأخذ في الاعتبار القضايا التقنية والقانونية الراهنة. | 1.188 All tender and contract document templates will have been revised to take into account current technical and legal issues. |
(أ) تقديم المهارات التقنية والإدارية بشأن الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض | (a) To provide technical and managerial skills on integrated vector management |
)ج( تبادل المعلومات والمشورة بشأن منح المساعدات التقنية والمالية للحكومات. | (c) Mutual information and advice on the granting of technical and financial assistance to Governments. |
)ج( المواد التقنية قواعد بيانات بشأن قطاع الحراجة والصناعات الحرجية. | (c) Technical material databases on the forestry and forest industry sector. |
(ب) الدعم الموضوعي للمناقشات الجارية فيما بين الأطراف بشأن القضايا | Support to the intergovernmental process Substantive support to ongoing discussions among Parties on issues Mandated implementation activities. |
وتعرض أدناه الإجراءات التي اتخذها المجلس التنفيذي بشأن تلك القضايا. | Executive Board actions on those issues will be presented below. |
القضايا ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي | Governments and governmental institutions may reproduce this work or parts thereof without permission, but are requested to inform the United Nations of such reproduction. |
apos ٢ عقد اجتماعات ﻹجراء مناقشة عامة بشأن القضايا الرئيسية | (ii) The convening of meetings for public discussion of the core issues |
وبدأت سنة للعمل اﻹيكولوجي التطوعي لتثقيف الشباب بشأن القضايا البيئية. | A year of voluntary ecological work was initiated to educate youth on environmental issues. |
مدفوعا بأهمية ذلك قررت ان ابحث في القضايا التي تواجه هذه التقنية لانها اساسية جدا في حياتنا | And it's this importance why I decided to look into the issues that this technology has, because it's so fundamental to our lives. |
(و) اقتراح مفصل بشأن إحالة القضايا إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات مع مراعاة البعد الجغرافي ونوع القضايا وعددها | (f) A detailed proposal regarding the allocation of cases to the United Nations Dispute Tribunal, taking into account geographical accessibility, the type of cases and the number of cases |
هل لديك أي معرفة بشأن التقنية، ومرة أخرى، بشأن الحلول التي يمكن أن توفرها للعميل | Do you have some insight about technology and, again, the gains and pains that that will provide for customers? |
ثانيا القضايا ذات الصلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية (القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية) | Cases relating to the UNCITRAL Model Law On Electronic Commerce (MLEC) |
٥ وانعكس التقدم المحرز بشأن الجوانب التقنية أيضا على الجانب السياسي. | 5. The progress made on technical issues was also reflected on the political side. |
)ج( المواد التقنية قاعدة بيانات بشأن اﻻستعراض الشامل للسياسات السكانية وحصرها . | Technical material database on global review and inventory of population policies. |
وذكر أن القضايا التي تنطوي عليها هذه المسألة بالغة الأهمية وتتطلب دراسة متأنية فيما يتعلق بأبعادها التقنية والسياسية. | The issues involved were significant and required careful consideration as regards their technical and their political dimensions. |
٦١ وأكد على الحاجة إلى التعاون الدولي ﻷغراض تقديم المساعدة التقنية بهدف المساعدة على حل مختلف القضايا السكانية. | . The need for international cooperation for technical assistance to help resolve various population issues was underscored. |
لأنه كان منزعجا من التقسيم غير العادل للثروات تجاوز سوارتز التقنية وتحرك إلى عدد كبير من القضايا السياسية | Bothered by wealth disparity, Swartz moves beyond technology, and into a broader range of political causes. |
ووجه الرئيس المشارك الدعوة إلى الأطراف لمناقشة تلك القضايا بشكل ثنائي مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، ووافق الفريق العامل على إجراء مناقشات بشأن هذا الأمر في الاجتماع السابع عشر للأطراف. | The Co Chair invited Parties to discuss such issues bilaterally with MBTOC, and the Working Group agreed to take up discussion on this matter at the Seventeenth Meeting of the Parties. |
(و) عدد وجدوى جلسات الإحاطة بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية في أفريقيا. | (f) The number and usefulness of briefing sessions on issues concerning African development. |
لقد أنشأ الاتحاد الأوروبي قناة اتصال مع تركيا بشأن القضايا السياسية. | The EU has created a channel of communication with Turkey on political matters. |
3 تقرير الأمانة بشأن القضايا المتعلقة بالميزانية وفقا للمقرر 16 44 | Secretariat report on budget related issues pursuant to decision XVI 44 |
كما شكل فريق الخبراء فرق اتصال بشأن عدد من القضايا الشاملة. | The Expert Group also established contact groups on a number of cross cutting issues. |
وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. | The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل بشأن القضايا - المشورة بشأن القضايا - قرار بشأن - هو بشأن - تحديث بشأن - غاضب بشأن - المخاوف بشأن - اتفاق بشأن - الغضب بشأن - مناقشة بشأن - توقعات بشأن - تفاصيل بشأن - اجتماع بشأن