ترجمة "برنامج عملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عملية - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : عملية - ترجمة : برنامج - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : برنامج عملية - ترجمة : برنامج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجري تعزيز عملية رصد برنامج العمل. | The exercise on monitoring the work programme to be strengthened. |
الـ عملية failed رجاء make برنامج هو جاري التنفيذ. | The signing operation failed. Please make sure that the gpg agent program is running. |
الـ عملية failed رجاء make برنامج هو جاري التنفيذ. | Hide signature details. |
الـ عملية failed رجاء make برنامج هو جاري التنفيذ. | Change... |
عملية التنمية الــواردة في برنامج العمل والتقـدم بتوصيات لكي | relating to women in development contained therein and to make recommendations for |
وينبغي اختيار المشاركين بحسب مشاركتهم الفعلية في عملية برنامج العمل الوطني. | Participants should be selected according to their active involvement in the NAP process. |
واعتبرت وفود أخرى أن برنامج العمل سيسهل عملية استعراض الميزانية البرنامجية. | Other delegations considered that the programme of work would facilitate the process of review of the programme budget. |
ويوفر برنامج العمل وسيلة عملية لترجمة ذلك التفهم الى استجابة جماعية. | The Programme of Action provides a practical means of translating that understanding into a collective response. |
وفي وسط أفريقيا، تسير عملية إعداد برنامج العمل دون الإقليمي سيرا حسنا . | In Central Africa, the preparation of the SRAP has made good progress. |
وفي إطار برنامج فار ، افتتحت عملية لتحديد المناهج الدراسية في نظام فيت التعليمي. | Within the framework of the PHARE program, a process of modulation of curricula has been opened in the VET system of education. |
وعانى برنامج رعاية الأطفال المقبلين على عملية زرع الكبد من آثار الحصار كذلك. | The embargo has affected the programme for treating children needing a liver transplant. |
9 سوف تنشأ عملية متابعة لمواصلة تطوير برنامج العمل، بما في ذلك تحديد | Documents before the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty second session |
9 سوف تنشأ عملية متابعة لمواصلة تطوير برنامج العمل، بما في ذلك تحديد | A follow up process will be established for further development of the programme of work, including to identify Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions, and Additional activities to be undertaken as a part of the programme of work. |
أنشئ هذا المستند بإصدار جديد من برنامج KPovModeler. يمكن أن تفشل عملية التحميل. | This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole document may not be loaded correctly. |
لقد انهارت عملية مساعد برنامج اتصال كيدي. بما أن متابعة أي إجراء ستكون عديمة الجدوى ، فإن برنامج اتصال كيدي سيتم إغلاقه الآن. | kppp's helper process just died. Since further execution would be pointless, kppp will shut down now. |
وهذا يمثل جزءا أساسيا من عملية نظام الإبلاغ أو العمل أو تنفيذ برنامج العمل. | This is an essential part of the reporting system process, or the work or implementation of the programme of action. |
)ب( تنفيذ برنامج بحوث عن تأثير تزايد أعداد النساء على طبيعة عملية اتخاذ القرارات | (b) To implement a research programme on the impact of increased numbers of women on the nature of the decision making processes |
وسيتم توسيع نطاق عملية التشاور لتشمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وغيره من اﻷطراف المعنية. | The process of consultation would be extended to include UNDP and other parties concerned. |
وغالبا ما يتم استخدامها كجزء من برنامج عملية التحسين process improvement أو في تقييم الموردين. | They are mostly used either as part of a process improvement program or for rating prospective suppliers. |
إن نتائج المؤتمر تمثل خطوة رئيسية لﻷمام، ولكن اتخاذ مزيد من الخطوات أمر ضروري في عملية تنفيذ برنامج العمل التي هي عملية بالغة اﻷهمية. | The outcomes of the Conference represent a major step forward, but more steps are necessary in the all important process of implementation of the Programme of Action. |
٥١ انطﻻقا من وثيقة برنامج عاجل لدعم عملية التسريح وضعت باتفاق بين الحكومة ومنظمة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وجه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، نداء إلى البلدان المانحة لدعم عملية التسريح ماليا. | 51. On the basis of a document drawn up between the Government and FMLN concerning an emergency demobilization programme, UNDP appealed in November 1992 to donor countries to give financial support to the demobilization process. |
وقد أوضح الموئل أن هذا الأمر قد يصطدم باعتبارات عملية، منها ضرورة تنفيذ برنامج عمله المعتمد. | UN Habitat has pointed out that this might be limited by practical considerations, including the need to implement its approved work programme. |
وأود أن أشكر جميع الذين ساعدونا خلال عملية الصياغة، لا سيما برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكومنولث. | I should like to thank all those who helped us during the drafting process, especially the United Nations Development Programme and the Commonwealth. |
وأعرب عن رضاه عن بداية برنامج إعادة الإدماج العسكري ولكنه دعا إلى عملية أكثر شمولا للجميع. | He voiced satisfaction at the beginning of the military reintegration programme, but called for a more inclusive process. |
ونجح برنامج اﻷغذية العالمي في إيصال اﻷغذية بﻻ تأخير أو انقطاع طوال عملية العودة الى الوطن. | WFP has succeeded in delivering food without delay or interruption throughout the repatriation operation. |
واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع معهد تعزيز البلديات النيكاراغوي، دعم عملية تحقيق الﻻمركزية والحكم المحلي | With the Nicaraguan Institute for Municipal Promotion, UNDP has continued its support to the decentralization process and to local government |
كذلك، نظم برنامج خاص لتدريب مراقبي اﻷحزاب على استخدام الحاسوب، لتمكينهم من متابعة عملية عد اﻷصوات. | A special computer training programme was also organized for party observers in order that they might track the vote counting process. |
وطوال عملية المؤتمر، أفصح الكرسي الرسولي عن قلقه العميق إزاء معالجة قضية اﻹجهاض في برنامج العمل. | Throughout the Conference process, the Holy See made clear its grave concern regarding the treatment of the issue of abortion in the Programme of Action. |
وحث على استمرار عملية تحقيق اللامركزية التي بدأت بتوقيع اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي (اليونديب). | He urged continuation of the decentralization process that had begun with the signature of a Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP). |
وأعرب ممثل برنامج الأغذية العالمي عن استعداده لتوفير الدعم الغذائي أثناء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. | The WFP representative indicated its willingness to provide food support during the DDR process. |
وبغية تحسين إدارة عملية هجرة العمالة وتجنب الاستغلال، عملت جامايكا على تنفيذ برنامج لتعزيز أنظمة مراقبة الحدود. | In order to improve the management of labour migration and avoid situations of abuse, Jamaica was working to implement a programme to strengthen border control systems. |
والكنيسة الكاثوليكية شريك مخصوص في عدد من بلدان امريكا الﻻتينية في عملية تنفيذ برنامج العمل الوطني ورصده. | In a number of Latin American countries, the Catholic Church is a specific partner in the NPA implementation and monitoring process. |
ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر. | The Programme of Action assigns a central role to the Commission on Sustainable Development in the intergovernmental monitoring and follow up of the implementation of the outcomes of the Conference. |
وسيكون برنامج عمل بربادوس حجر اﻷساس في عملية تنفيــذ جدول أعمال القرن ١٢، سياسيــــا واقتصاديــا على السواء. | The Barbados Programme of Action will be a milestone in the process of implementing Agenda 21, both politically and economically. |
وبغية إكمال برنامج نقل سندات ملكية اﻷراضي، تم وضع وتنفيذ عملية مصادرة استنادا الى صيغة تقييم موحدة. | To accomplish the exchange deed programme, a condemnation process, based upon a uniform appraisal formula, was designed and implemented. |
وهناك برنامج أو عملية وصفة يحدد طول التعرض، وشبكاني المستخدمة، فضلا عن العوامل الأخرى التي تؤثر على التعرض. | A process program or recipe determines the length of the exposure, the reticle used, as well as other factors that affect the exposure. |
وربما كان دعم عملية تطوير قدرة كهذه يشكل الأولوية العليا الوحيدة في برنامج العمل الدولي للحد من الكوارث. | Supporting the development of such capacity is perhaps the single highest priority on the international disaster reduction agenda. |
ولقد اضط لع، علاوة على هذا، بترشيد عملية صيانة الشبكة الطرقية، وذلك في سياق برنامج عام 2000 لصيانة الطرق. | Furthermore, the maintenance of the road network had been streamlined through the Roads 2000 Programme. |
آخذ الكلمة للمرة الأولى خلال هذا العام، وذلك لأنك قلت إنك ستباشر رسميا عملية مشاورات بشأن برنامج العمل. | I am taking the floor for the first time during this year, and I am doing so because you have indicated that you will be formally engaged in a process of consultations on the programme of work. |
48 استهل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع شركاء دون إقليميين عملية متكاملة لإعداد تقارير التقييم البيئي لوسط آسيا. | UNEP, together with subregional partners, has initiated the Central Asia integrated environmental assessment reporting process. |
وهي تشمل، على نحو خاص، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة عملية حفظ السلام، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. | These include, in particular, the United Nations Development Programme (UNDP), the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. |
وست عالج مسائل التدريب أيضا كجزء من عملية وضع الاستراتيجية والسياسة العامة للتدريب على نطاق برنامج الأمم المتحدة للبيئة. | Training issues will also be tackled as part of the UNEP wide development of training strategy and policy. |
وفي السنة الماضية، عقد منتدى جنيف سبعة اجتماعات في إطار عملية جنيف وهي منتدى لمناقشة تنفيذ برنامج العمل. | In the past year, the Geneva Forum held seven meetings of the Geneva Process a discussion forum on the implementation of the Programme of Action. |
(ج) البحث عن التمويل من أجل مواصلة عملية وضع برنامج العمل دون الإقليمي لوسط أفريقيا وبرامج العمل الوطنية | (c) Search for funding to continue the preparation of the Central Africa SRAP and NAPs |
والحكومات التي اختارت عملية الطاولة المستديرة ﻻ تعتبر الفعالية في تعبئة الموارد أقوى مزايا برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. | This is not considered the strongest asset of UNDP even by Governments that have opted for the round table process. |
عمليات البحث ذات الصلة : برنامج عملية الإنشاء - برنامج حاسوبي لمراقبة عملية - عملية عملية - عملية - عملية