ترجمة "برنامج تقاسم الأرباح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : الأرباح - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج تقاسم الأرباح - ترجمة : الأرباح - ترجمة : تقاسم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اقتصاد تقاسم الأرباح
The Profit Sharing Economy
كما طالب ببيئة عمل أكثر تعاونا، حيث يتم تقاسم الأرباح المكتسبة من المستهلكين بين أصحاب العمل والعمال.
He appealed for a more collusive business environment, with the profits made from consumers to be shared between employers and workers.
وثانيا، يخشى العمال أن يأتي تقاسم الأرباح على حساب الأجور، فقد تسفر الاستعاضة الأجور المؤكدة بأرباح غير مؤكدة إلى خفض التعويض الإجمالي. ولابد من هيكلة خطط تقاسم الأرباح الفع الة لمنع هذه النتيجة، ومن الممكن أن تساعد حقوق المفاوضة الجماعية القوية في توفير الضمانات اللازمة.
Second, workers are concerned that profit sharing may come at the expense of wages, with the substitution of uncertain profits for certain wages resulting in lower overall compensation. Effective profit sharing schemes must be structured to prevent this outcome, and strong collective bargaining rights can help provide the necessary safeguards.
قس م الأرباح
Split the winnings.
)و( وضع برنامج تعاوني مع القطاع الخاص لتعزيز تقاسم التكنولوجيا وتطوير تكنولوجيات نافعة بيئيا
(f) Formulating a cooperative programme with the private sector to promote technology sharing and the development of environmentally benign technologies
الخصوم زائد الأرباح
liabilities plus equity.
هذه هي الأرباح
This was equity.
كانت نيجيريا في بداية التسعينيات، وبسبب العجز الشديد في العملة الصعبة، قد أبرمت عقودا تسمح لشركات النفط بتشغيل آبار جديدة واسترداد استثماراتها قبل تقاسم الأرباح مع الحكومة.
In the early 1990 s, desperately short of hard currency, Nigeria negotiated contracts permitting the oil companies to develop new fields and recoup their investment before sharing profits.
الأرواح في مقابل الأرباح
Lives versus Profits
كما تعلم نتقاسم الأرباح...
You and I dream them up together you know, share the profits.
)ب( تتجاوز ميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي )بما في ذلك تقاسم التكاليف( مبلغ ١,٠ مليون دوﻻر
(b) The UNDP budget (including cost sharing) exceeds 1 million and
(أ) لا تشمل مساهمات الأطراف الثالثة المقدمة على سبيل تقاسم النفقات عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
Contributions from developing countries and transition economies accounted for about 20 per cent of total contributions to trust funds, amounting to 5.3 million in 2004, a decrease of 22 per cent as compared with 2003.
إن أعجبك احتفظ به، وجميع الأرباح يتم التبرع بها 100 من الأرباح من TEDxVIP code
If you like it you keep it, and we donate all of the profits, 100 of the profits from the TEDxVlP code to various charities.
وسوف يلاحقون الأرباح أينما كانت.
They will soon be chasing market profits...
البرازيل تستثمر والفيفا تجني الأرباح .
Brazilian investment, FIFA profit .
هل احتفظ بنسبة من الأرباح
Do I keep a percentage?
أنشطة البرمجة والتنفيذ الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )أرقام التخطيط اﻹرشادية ، موارد البرنامج الخاصة، تقاسم التكاليف إلخ...(
UNDP financed programming and execution activities (IPF, SPR, cost sharing, etc.)
وإذا كان لابد من تقاسم الأعباء، فلابد من تقاسم القرارات أيضا .
If burdens are to be shared, decisions must be shared as well.
تقاسم التكاليف ـ
Cost sharing
تقاسم السلطة بالتساوي
Share power equally
مساهمات تقاسم التكلفة
Cost sharing contributions
باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة
E. Statement of revenues available for commitment
هو الغرض من الزواج إنشاء الأرباح
Is the purpose of marriage the creation of profits?
أسهم الأرباح قد أنخفضت هذه السنة
The earnings rate went down this year.
ونحن نخفي التكلفة خلف الأرباح الوحشية.
And we are hiding that cost behind monster profits.
عملك ب جد يصنع الأرباح لشخص آخر
Your hard work is definitely making someone else a profit.
والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
And the ideas, the creative commons licenses.
4 تقاسم الموارد الطبيعية.
Shared natural resources.
وينبغي تقاسم قنوات المعلومات.
Channels for information sharing are needed.
4 تقاسم الموارد الطبيعية
Programme, procedures and working methods of the Commission and its documentation.
مساهمات في تقاسم التكاليف
Cost sharing contributions
المﻻحظة ٤ تقاسم التكاليف
Note 4. Cost sharing
أؤمن بتأثير تقاسم المعارف .
I believe in the power of sharing knowledge.
كنت تقاسم عادل لهم.
They're just sharing them.
TED هو تقاسم الروعة
TED is sharing awesome
والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
The Creative Commons licenses.
أعشق مشاهدة تقاسم النقود
I love the shareout!
ينبغي أن يدرس برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكاﻻت المتخصصة التي لها مكاتب في البلدان الصغيرة إمكانيات زيادة تقاسم قواعد البيانات.
UNDP and the specialized agencies with offices in small countries should examine the possibilities of greater sharing of databases.
وفي إطار برنامج تقاسم الخبرات، أتحنا التدريب في مجال تطبيقات اﻻستشعار من بعد لعدد من اﻷشخاص من البلدان النامية اﻷخرى.
Under the programme for sharing experience, training in the field of remote sensing applications has been offered to several persons from other developing countries.
(ج) الأرباح الصافية المتأت ية من أسعار الصرف.
(In euros at 2004 2005 costs) Funds will be required for travel to book fairs or for organizing special promotional activities.
باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة 5
Statement of changes in retained earnings 5
أعني، كيف ستتمكن شركتك من جني الأرباح
I mean, how do you, the company, benefit?
تجني الأرباح من شراء المزيد من الإعلانات.
You take the profit from that to buy more ads.
هذه الرسوم وتوزيع الأرباح سيحفز الاقتصاد والابتكار،
This fee and dividend would stimulate the economy and innovations, creating millions of jobs.
ووقع الآن على 60 نصيبا من الأرباح
Make thy mark. Sign now for a 60th part of our profit.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقاسم الأرباح المؤجلة - تقاسم الأرباح المتبقية - مساهمة تقاسم الأرباح - نظام تقاسم الأرباح - تقاسم الأرباح القانوني - خطة تقاسم الأرباح - مخطط تقاسم الأرباح - اتفاق تقاسم الأرباح - تقاسم الأرباح الموظف - شهادات تقاسم الأرباح - حقوق تقاسم الأرباح - ترتيب تقاسم الأرباح - تقاسم الأرباح من - عقد تقاسم الأرباح