ترجمة "برنامج تدريبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج تدريبي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
32 وسيشكل برنامج تدريبي جزءا من الخطة العامة لمنع الفساد والاحتيال. | A training programme will be part of the overall corruption and fraud prevention plan. |
ج برنامج تدريبي سنوي في المقر للصحفيين والمذيعين بالإذاعة والتلفزيون الفلسطينيين. | c. Annual training programme at Headquarters for Palestinian journalists and radio and television broadcasters. |
ولقد أصبح برنامج المعهد التكنولوجي الوطني جزءا من برنامج تدريبي اقليمي يشمل ثمانية بلدان من أمريكا الﻻتينية. | The programme of the National Technological Institute had become part of a regional training programme involving eight Latin American countries. |
)ﻫ( وضع برنامج تدريبي لتوعية الﻻجئين وسكان القرى ورجال القبائل الرحل بأخطار اﻷلغام. | (e) The establishment of a programme of mine awareness training for refugees, villagers and nomadic tribesmen. |
اتمنى ان تساعدونا في إنشاء وتدوين برنامج تدريبي خاص ل50 موسيقيين صغار وبارعين | I wish that you'll help to create and document a special training program for 50 gifted young musicians, passionate about their art and social justice, and dedicated to bringing El Sistema to the United States and other countries. |
٤٠ وتقوم عملية اﻷمم المتحدة المذكورة، بمساعدة معهد الشرطة وكلية تدريب مﻻئمة بإحدى الجامعات، بتمويل برنامج تدريبي قضائي أو برنامج لﻻستعراض بالنسبة للقضاة والضباط القضائيين وبرنامج تدريبي على ادارة المحاكم بالنسبة للموظفين اﻻداريين. | UNOSOM, with the assistance of the Police Institute and an appropriate university training faculty, will fund a judicial training or review programme for judges and magistrates and a court administration training programme for administrative staff. |
وستستخدم نتائج الدراسة لبدء برنامج تدريبي ورفع الوعي بين مفتشي العمل في ذلك الميدان. | The results of the study would be used to initiate training and consciousness raising of labour inspectors in that field. |
)ج( صياغة برنامج تدريبي محدد بشأن التعذيب للموظفين المدنيين والعسكريين والمحامين والمشتغلين بمهنة الطب. | (c) Formulate a specific training programme on torture for civilian and military personnel, lawyers and the medical profession. |
وشمل برنامج بناء الدولة، منذ إنشائه عام ١٩٧٩، أكثر من ١٠٠ مشروع تدريبي وبحثي. | Since its inception in 1979, the Nationhood Programme has comprised more than 100 training and research projects. |
ويجري وضع برنامج تدريبي خاص في مخيم واترلو يستهدف تدريب اﻷمهات من الشابات العازبات. | A special training programme is being developed for a group of young single mothers in the Waterloo Camp. |
وينفذ كل عام برنامج تدريبي إقليمي مستقل مدته أسبوع واحد في جزء آخر من العالم. | A separate one week regional training programme is held each year in a different part of the world. |
وفضﻻ عن ذلك، تولت القوة المتعددة الجنسيات إعداد برنامج تدريبي لقوة شرطة مؤقتة في هايتي. | In addition, the multinational force has undertaken the creation of a training programme for an interim police force in Haiti. |
مكثت في اوهايو لمدة عام، وتدربت علي طب الباطنة العام أو نوع من برنامج تدريبي. | I stayed in Oahu for a year, practiced just general internal medicine or internship type of program. |
باء عمل تدريبي | B. Educational activities |
٩٥ ودعم الصندوق، كعنصر هام آخر من استراتيجيته التدريبية، وضع دليل تدريبي عنوانه quot برنامج تدريبي لمساعدة المرأة على الحصول على اﻻئتمان لﻷنشطة اﻻقتصادية القادرة على اﻻستمرار quot . | 95. As another important element of its training strategy, UNIFEM supported the development of a training manual entitled quot A training programme for assisting women in accessing credit for viable economic activities quot . |
وهذا ماتم تدريبي عليه | That's how I've been trained. |
19 وسي لزم جميع الموظفين بتلقي تدريب سنوي في مجال الأخلاقيات وسينالون شهادة بعد إكمال كل برنامج تدريبي. | All staff will be required to undertake ethics training annually and will receive a certificate after completing each training programme. |
ويجري أيضا تنفيذ برنامج تدريبي لأفراد قطاع العدل في شبيلي الوسطى ومشروع لإصلاح سجن بيربيرا في صوماليلاند . | A training programme for the justice sector of Middle Shabelle and a rehabilitation project of the Berbera Prison in Somaliland are also being implemented. |
وجرى تنظيم أنشطة تدريبية متعددة لرابطات حقوق اﻻنسان بما في ذلك برنامج تدريبي عن اجراءات حقوق اﻻنسان باﻷمم المتحدة وبرنامج تدريبي خاص في بنوم بنه يعالج قضايا حقوق اﻻنسان في العملية اﻻنتخابية. | Several training activities were organized for the human rights associations, including a training programme on United Nations human rights procedures and a special training programme in Phnom Penh dealing with human rights issues in the electoral process. |
دفع ممولو الدولة اليهودية في الشام من القطاع الخاص لإرسالي وآلاف آخرين لتلقينهم برنامج تدريبي الطائفي يسمى Tagli | . dancohen3000 JSIL's private donors paid to send me and 1000's of others to be indoctrinated in a sectarian training program called Taglit Max Blumenthal ( MaxBlumenthal) September 29, 2014 |
وقد وضع برنامج تدريبي في مجال حماية البيئة البحرية وتستخدمه المعاهد الوطنية للتدريب البحري ومصايد الأسماك في المنطقة. | A training programme on marine environment protection was formulated and is used by the national Maritime Training and Fisheries Institutes in the region. |
كما ساهمت في توفير برنامج تعليمي تدريبي على تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من إعداد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. | It also contributed to a Millennium Development Goals training module developed by the UNDG. |
47 وقد بدأ مستشارو تدريب الشرطة بمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي تنفيذ برنامج تدريبي متقدم للشرطة الوطنية التيمورية. | UNOTIL police training advisers began implementation of an advanced training programme for the Timorese national police. |
وهذا البرنامج هو برنامج تدريبي قصير الأمد، أنشأته حكومة ماليزيا، لتشجيع وتسهيل تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية المشاركة. | MTCP is a short term training programme developed by the Government of Malaysia to promote and facilitate technical assistance to participating developing countries. |
apos ١ apos برنامج تدريبي في مجاﻻت إمدادات المياه، والمرافق الصحية، والصحة، لموظفي الصحة البيئية العاملين مع الشعب الفلسطيني | (i) Training course on water supply, sanitation and health for environmental health officers working with Palestinian people |
وعﻻوة على ذلك يجري حاليا وضع واختبار نظام جديد لتقييم اﻷداء، وسوف ينفذ برنامج تدريبي جديد في عام ١٩٩٤. | Moreover, a new performance appraisal system is currently being developed and tested, and a new training programme will be implemented in 1994. |
ولدينا أيضا في شﻻينينغ برنامج تدريبي دوري، ينفذ بمشاركة دولية، موضوعه العمليات الدولية المدنية المتصلة بحفظ السلم وبناء السلم. | Also in Schlaining, we have a regular training programme, with international participation, for civilian international operations relating to peace keeping and peace building. |
ضمن برنامج تدريبي طويل مكثف لان هذا الجهاز كان يحتاج التعامل مع الحاسوب والذي لم يكن حينها استخدامه سهل | long extensive, months long training sessions because these things are essentially analog computers they're not easy to use. |
(ب) تحديد معايير التدريب الأمني وترجمتها إلى برنامج تدريبي متسق لجميع العناصر الفاعلة في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة | (b) Identification of security training standards and their translation into a coherent training programme for all actors in the United Nations security management system |
واتفق على وجوب البدء في برنامج تدريبي كبير عند اعتماد المدونة الجنائية الجديدة، وأنه قد يكون من المفيد ريثما يتم ذلك أن يقام برنامج quot تعليمي quot صغير. | It was agreed that a major training programme should be launched when the new criminal code was introduced but that, in the meantime, a small quot clinical quot programme may be of use. |
15 وسوف تحتاج عملية حفظ السلام إلى عنصر شرطة مدنية لدعم وضع خطة شاملة لإنشاء وتعزيز شرطة بوروندي الوطنية، وكذلك تقديم الدعم لتخطيط وتنفيذ برنامج تدريبي للشرطة الوطنية، ووضع منهاج تدريبي، والمساعدة في اختيار المرشحين والمعلمين المدر بين. | The peacekeeping operation would need a civilian police component to support the elaboration of a comprehensive plan for the establishment and strengthening of the National Police of Burundi, as well as to provide support for the planning and implementation of a training programme for the National Police, to develop the training curricula, and to assist in the selection of candidates and training instructors. |
اذا في 2004 اثناء تدريبي على الجراحة | So in 2004, during my surgical residency, |
24 وكث فت الوكالة الدولية للطاقة الذرية جهودها لتعزيز تدابير الاستجابة للطوارئ في الدول، وأنها تقوم بتنفيذ برنامج تدريبي متواصل عن هذه التدابير. | IAEA intensified its efforts to strengthen emergency response measures in States and was implementing an ongoing training programme on such measures. |
وقامت الفاو جنبا إلى جنب مع وزارة الزراعة بالشروع في برنامج تدريبي في الحدادة موج ه إلى 120 فردا من المحاربين السابقين والعائدين. | In conjunction with the Ministry of Agriculture, FAO has launched a training programme in the craft of blacksmithing, which targets 120 ex combatants and returnees. |
ويرمي البرنامج الى تعزيز القدرات الوطنية على التخفيف من أثر الكوارث الطبيعية عن طريق برنامج تدريبي على صعيد المنطقة في مجال إدارة الكوارث. | The programme aims at strengthening national capacities to mitigate the impact of natural disasters through a region wide training programme in disaster management. |
وأجريت مناقشات في عام ١٩٩٣ بهدف تدشين برنامج تدريبي عن البيئة والطاقة تشارك فيه مجموعة من المؤسسات في مدراس الهند بقيادة جامعة آنا. | Discussions were undertaken in 1993 to inaugurate a training programme on environment and energy involving a consortium of institutions at Madras, India, led by Anna University. |
ورد ماكس بلومنتال باتهام Taglit وكالة الحق المكتسب ، التي تنظم رحلات إلى إسرائيل للشباب اليهود في جميع أنحاء العالم، من كونه برنامج تدريبي طائفي | To which Max Blumenthal responded by accusing Taglit, the 'birthright' agency that organizes trips to Israel for young Jewish adults around the world, of being a sectarian training program |
وقد أتيحت للمشاركين دورات مكثفة لتعليم البرتغالية مدتها شهر واحد، غير أنها لا تبدو كافية لتنمية مهارات لغوية وافية لاتباع برنامج تدريبي قانوني تفصيلي. | Participants have been offered one month intensive Portuguese courses, which seems insufficient to develop sufficient language skills to follow a detailed legal training programme. |
١٢ وسادسا، ينبغي حساب تكلفة كل برنامج أو نشاط تدريبي، لكي يمكن الحكم على نتائجه على أساس القيمة التي يحصل عليها مقابل اﻷموال المنفقة. | 12. Sixth, the cost of every training programme or activity should be calculated, so that its outcomes can be judged on a value for money basis. |
٦٠ ومن أجل معالجة هذه المسألة، هناك خطط حالية لوضع برنامج تدريبي شامل لكبار الموظفين اﻹداريين، الجدد والموجودين، في البعثات الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة. | 60. In order to address this issue, plans are under way to develop a comprehensive training programme for new and existing senior administrative staff of United Nations field missions. |
٦٢ وضع برنامج تدريبي عن حقوق اﻻنسان فيما يتصل بالسكان اﻷصليين، بما في ذلك اعداد مواد تدريبية ذات صلة، بلغات السكان اﻷصليين كلما أمكن. | Develop a training programme on human rights for indigenous people, including the preparation of relevant training materials, when possible in indigenous languages. |
وقد وضع نموذج تدريبي نوعي لأمن سلسلة الإمدادات التجارية. | A specific supply chain security training module is being developed. |
ووفر البرنامج ٣٠٠ مقعد تدريبي في السنتين اﻷولى والثانية. | The programme provided 300 training places in the first and second years. |
هذا في الحقيقة فيلم تدريبي لمهر ج كلية كان لديهم. | This is actually a training film for a clown college that they had. |
لكني حين أخسر مباراة يكون السبب هو عدم تدريبي | But when I lose a match Its cause I havent been rehearsed |
عمليات البحث ذات الصلة : برنامج تدريبي معتمد - برنامج تدريبي الماجستير - استكمال تدريبي - خلال تدريبي - خلال تدريبي - دليل تدريبي - منهج تدريبي - دليل تدريبي - مخيم تدريبي - الانتهاء تدريبي - ضمن تدريبي