ترجمة "برنامج الصحة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الصحة - ترجمة : الصحة - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج الصحة - ترجمة : برنامج - ترجمة : الصحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

برنامج الصحة
Health programme
برنامج الصحة الوطني.
Source HIV AIDS reporting system.
برنامج تعزيز الصحة الحضرية في مدينة كوناكري.
The Urban Health Programme (PASU) in the City of Conakry.
التعــاون المتعــدد القطاعـات فـي برنامج منظمة الصحة العالمية المعني quot بالتبغ أو الصحة quot
Multisectoral collaboration on WHO apos s programme on quot tobacco or health quot
وإحدى المسائل التي يخاطبها برنامج العمل هي الصحة.
One of the issues addressed in the Programme of Action is health.
٨٨ يوفر برنامج العمل قاعدة لتعزيز أنشطة منظمة الصحة العالمية في مجال الصحة والبيئة والتنمية.
88. The Programme of Action provides a basis for strengthening WHO activities in the field of health, environment and development.
وحثت الصندوق على زيادة مشاركته في برنامج القطاع الصحي وعلى قيادة برنامج الصحة الإنجابية.
They urged UNFPA to be further engaged in the health sector programme and to lead the reproductive health agenda.
497 يعالج برنامج الصحة الوطني أيضا مشاكل الصحة العقلية ويعمل على مكافحة التدخين وإدمان الكحول والمخدرات.
The National Health Programme also deals with the problems of mental health, and is engaged in combating tobacco, alcohol and drug addiction.
برنامج أبحاث قانون الصحة العمومية (Public Health Law Research) نشر برنامج أبحاث قانون الصحة العمومية في عام 2009 دليلا مختصرا للبحث الذي ي ق ي م تأثير القانون الخاص أو السياسة على الصحة العامة.
Public Health Law Research In 2009, the Public Health Law Research Program, a national program office of the Robert Wood Johnson Foundation, published an evidence brief summarising the research assessing the effect of a specific law or policy on public health.
١ تشكر المدير العام على قيامه فعﻻ بالتعجيل بتنفيذ برنامج منظمة الصحة العالمية بشأن التبغ أو الصحة،
1. THANKS the Director General for having already accelerated implementation of the WHO programme on tobacco or health
المصدر برنامج الرصد المشترك بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف، 2005.
Source WHO UNICEF JMP, 2005.
أثر حالة الطوارئ في الأرض الفلسطينية المحتلة على برنامج الصحة
Impact of the emergency situation in the occupied Palestinian territory on the health programme
ومن القضايا الهامة في برنامج العمل قضية رعاية الصحة اﻹنجابية.
An important issue in the Programme of Action is that of reproductive health care.
كما تقدم منظمة الصحة العالمية الدعم لوزارة الصحة العامة من أجل اعتماد تدابير تهدف لتحسين برنامج تنظيم الأسرة.
WHO is also supporting the Ministry of Public Health in introducing measures to improve the family planning programme.
609 بدأت وزارة الصحة برنامج التمرينات الصحية لتحسين الصحة من أجل تشجيع المواطنين المكسيكيين على تحسين حالتهم الصحية.
The Ministry of Health launched its Programme of Exercises for Better Health (PROESA) in order to encourage Mexican citizens to achieve a better state of health.
٩٠ وفيما يلي خﻻصة ﻷنشطة منظمة الصحة العالمية لدعم برنامج العمل.
90. WHO activities in support of the Programme of Action are summarized below.
مركز برنامج المرأة الصحة والتعليم، الضفة الغربية )التعاون من أجل التنمية(
Women apos s Programme Centre, health and education, West Bank (Cooperatio n for Development
ووجد برنامج للزيارات المنـزلية نظمته وزارة الصحة أن حالة الصحة الغذائية للنساء والأطفال متضررة من تدابير الإغلاق الداخلي(14).
A home visit programme conducted by the Ministry of Health found that the nutritional health status of women and children was affected by internal closure measures.14
ثالثا إسهام اليونيسيف في برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع
The UNICEF contribution to WASH
'2 دعم برنامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي وحفظ الصحة في المدارس
(ii) Support to WASH in schools
ويتم تقديم هذا التأمين من خلال برنامج تعزيز وحماية الصحة للأشخاص المؤم ن عليهم.
This is provided through a programme of health promotion and protection for insured persons.
)أ( خبير استشاري لفترة قصيرة لمدة شهر واحد )تموز يوليه ١٩٩٢( ضمن إطار برنامج الصحة البيئية تولى استعراض جوانب الصحة البيئية في البلد
(a) A one month STC (July 1992) under the Environmental Health Programme reviewed the environmental health aspects of the country
وتنفيذ السياسة الوطنية للصحة عن طريق تنفيذ برنامج الصحة الأولية أتاح تحسين ما يلي
Implementation of the national health policy through the Primary Health Care Programme has produced improvements in
برنامج التعليم الصحي المشترك بين القطاعات، وهو نتيجة اتفاق بين وزارة التعليم ووزارة الصحة.
The Inter Sectoral Healthy Education Programme is the outcome of an agreement between the Ministry of Education and the Ministry of Health.
وفي بلدان أخرى، يتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومنظمة الصحة العالمية توفير قيادة تعاونية.
In other countries, UNDP and WHO provide collaborative leadership.
عام 1967، شرعت منظمة الصحة العالمية في ما كان برنامج عظيم للقضاء على المرض.
In 1967, the WHO embarked on what was an outrageous program to eradicate a disease.
في العام 2009، تم إنشاء برنامج بحث قانون الصحة العامة (PHLR) في جامعة تيمبل، وذلك لتعزيز حلول سياسية وقانونية ومنظمة وفعالة لتحسين الصحة العامة.
Public Health Law Research In 2010, a Public Health Law Research (PHLR) program at Temple University in the US was founded to promote effective regulatory, legal and policy solutions to improve public health.
وبينما كان برنامج اﻷغذية العالمي يغطي اﻻحتياجات الغذائية، قدمت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومنظمة الصحة العالمية مساعدة في مجالي الصحة ورعاية اﻷم والطفل.
While WFP covered food needs, the United Nations Children apos s Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) provided assistance for health and mother and child care.
ويشمل برنامج الصحة أيضا تقديم خدمات التصحاح، كما يشمل برنامج التغذية التكميلية، لﻷطفال دون سن الدراسة وأطفال المدارس، والنساء الحوامـل واﻷمهات المرضعات.
Environmental health services are also part of the health programme and so is the supplementary feeding programme to pre school children, pregnant women and nursing mothers.
في أفغانستان تعاونت الحكومة والبرنامج واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية على تنفيذ برنامج وطني لإزالة الديدان.
In Afghanistan, the Government, WFP, UNICEF and WHO collaborated on a national deworming campaign.
وتعين تقليص برنامج التحصين اﻹجباري لﻷطفال، وفقا لمعايير منظمة الصحة العالمية، بالمقارنة مع عام ٨٨٩١.
The programme of mandatory child immunization, in accordance with the standards of the World Health Organization, had to be cut down compared to 1988.
٤٩ وفي إطار مشروع يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتنفذه منظمة الصحة العالمية، أنشئت في وزارة الصحة، quot وحدة التأهب واﻻستجابة في الحاﻻت الطارئة quot .
49. Under a project funded by the United Nations Development Programme (UNDP) and executed by WHO, with some inputs provided by UNICEF, an Emergency Preparedness and Response Unit has been established in the Ministry of Health.
وفي هذا المجال جرى اﻻضطﻻع بعمل مشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية.
Joint activities are being carried out in this area by UNDP, the World Bank, the Inter American Development Bank (IDB), the World Health Organization (WHO) and the Pan American Health Organization (PAHO).
الحقيقة أن الهند حققت نجاحات أكبر بالاستعانة ببرنامجها المدهش الذي أطلقت عليه مهمة الصحة الريفية الوطنية ( NRHM )، والذي ي ـع د أضخم برنامج لتعبئة الصحة العامة في العالم.
Indeed, India is doing much more with its remarkable National Rural Health Mission (NRHM), which is the single largest mobilization of public health measures in the world.
23 وتتولى منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الصحة في الأونروا، وتقدم أيضا خدمات كبار موظفي الإدارة والاستشاريين العاملين بعقود قصيرة الأجل والمطبوعات التقنية والمنشورات.
Technical supervision of the UNRWA health programme is provided by WHO, which also supplies the services of senior management staff and short term consultants, technical literature and publications.
وبناء على ذلك ترحب منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع اﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي بتكثيف اتصاﻻتها به عندما يصبح قطاع الصحة عنصرا من عناصر برنامج عمل اﻻتحاد.
WHO would therefore welcome cooperation and intensification of contacts with SADC, once the health sector becomes a component of the Programme of Action of SADC.
ويضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية بالأدوار الرئيسية في الأمانة كل في مجال خبرته.
UNEP and WHO would take lead roles in the secretariat in their respective areas of expertise. It was envisaged that the secretariat would be co located with the UNEP chemicals and wastes cluster in Geneva and take full advantage of existing synergies.
98 منذ عام 1950، توفر منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الرعاية الصحية التابع للوكالة.
Since 1950, WHO has provided technical supervision of the Agency's health care programme.
وقال إن منظمة الصحة للبلدان الأمريكية قد أدرجت هذا الموضوع في برنامج عملها، وهذا أمر مهم.
The fact that PAHO had incorporated this theme in its work programme was important.
٤ ويشمل برنامج الصحة الخدمات الطبية العﻻجية والوقائية التي توفر عن طريق ١٢٠ من المستوصفات الصحية.
4. The health programme covers curative and preventive medical services, which are provided through 120 health clinics.
٤٠ وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع المنظومة اﻻقتصادية في تنفيذ برنامج لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
ECLAC, UNDP and PAHO WHO are participating in the execution of the project. 40. With the support of UNDP, WHO and SELA have collaborated on a programme to promote technical cooperation among developing countries.
وعلاوة على ذلك، يوفر برنامج الصحة والوقاية في المدارس معلومات عن الإيدز لجميع الطلاب ويوزع رفالات بالمجان.
Furthermore, our schools health and prevention programme provides information on HIV to all students and distributes condoms free of charge.
601 ينطوي برنامج الصحة الجيدة للمجتمعات المحلية على مشاركة البلديات والمجتمعات المحلية في التنسيق مع السلطات الصحية.
The Healthy Communities Programme involves the participation of municipalities and communities in coordination with the health authorities.
١ تولى برنامج منظمة الصحة العالمية المعني بإساءة استعمال المؤثرات العقلية، برمجة أنشطة محددة للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥.
1. The Programme on Substance Abuse (PSA) of the World Health Organization (WHO) has programmed specific activities for 1994 1995.
وبالإضافة إلى إنشاء مراكز نفسانية أخرى في المستشفيات العامة ومراكز الصحة العقلية فهذه الوحدات تعمل ضمن سياق برنامج الصحة العقلية ومن شأنها جميعا أن تؤدي إلى تحس ن ملموس في تقديم خدمات الصحة العقلية إلى الفئات السكانية المعنية.
These units, together with the establishment of additional Psychiatric Departments in General Hospitals and Mental Health Centres in the context of the Programme Psychargos , will significantly improve the provision of mental health services to the population concerned.

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج تعزيز الصحة - برنامج الصحة العامة - برنامج الصحة المهنية - برنامج الصحة النفسية - برنامج الصحة والسلامة - برنامج الصحة المجتمعية - برنامج الصحة في الاتحاد الاوروبي