ترجمة "بد أن تتزامن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لذلك، يجب أن تتزامن الموارد مع القدرات الصناعية. | So, the resources must coincide with the industrial potential. |
يمكن أن يكون لدى اضطراب الحركة النظمية أعراض تتزامن مع الصرع. | Rhythmic Movement Disorder can also have symptoms that overlap with epilepsy. |
الوحدات الأساسية للحساب كان لا بد من أن تتزامن ميكانيكيا، لذلك كان يتم تشغيلها بواسطة عمود إدارة طوله 15.5 مترا، يحركه محرك كهربائي بقوة 5 أحصنة (4 كيلو واط). | The basic calculating units had to be synchronized mechanically, so they were run by a 50 foot ( 15.5 m) shaft driven by a five horsepower (4 kW) electric motor. |
ولكن من المؤسف أن يقظة روسيا تتزامن مع بداية الانحدار الظاهري للغرب. | Regrettably, Russia s awakening corresponds with the beginning of the West s seeming decline. |
ماذا فعل محزن ويجب أن التستر الآبار! تتزامن مع افتتاح بئر الدموع. | What a sorrowful act must that be the covering up of wells! coincident with the opening of wells of tears. |
هنا تأتي أخطر قطعة في محادثتي، حيث أبين أنه يمكن لأشياء جامدة أن تتزامن. | Now comes the very risky part of my talk, which is to demonstrate that inanimate things can synchronize. |
ليس من قبيل الصدفة أن تتزامن رئاسة جورج دبليو بوش المأساوية مع رئاسة بوتن . | It is no coincidence that George W. Bush s and Putin s disastrous presidencies were cotemporaneous. |
٠٣ وينبغي أن يكون الرصد دوريا وأن تتزامن التقارير مع استعراضات الخطط الوطنية واستعراضات الميزانية. | 30. Monitoring should occur periodically and reports should coincide with annual plan and budget reviews. |
ولا بد أن يستمر الإصلاح، ولا بد أن يحصل التغيير. | Reform must continue, and change must happen. |
لا بد أن نفعل شيئا لا بد أن نفعل شيئا | We must do something! We must do something. |
تتزامن هذه الجهود التي تبذلها رابطة آسيان مع تطورين آخرين. | The ASEAN effort coincides with two other developments. |
ما نحتاجه هو منظومة قيم تتزامن مع طبيعة الحاجة الإنسانية. | What is needed is a value system that coincides with the nature of human need. |
ويمكن بجهودنا وأعمالنا المشتركة أن نكفل أن تتزامن الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مع اعتماد هذه الوثيقة. | By our common effort and action we could ensure that the fiftieth anniversary of the United Nations will coincide with the adoption of this document. |
وما يصبح واضح ا أن الهواجس المرتبطة بالذاكرة تتزامن مع الخوف من النسيان والهدف للتأكد من صحتها. | What becomes clear is that the obsession with memory coincides with the fear of forgetting and the aim for authenticity. |
لا بد أن نتخطى الفقر. لا بد لنا أن نتعاطى مع | We have to overcome our poverty. |
لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء | But I had to come. I had to. |
تتزامن دورة هذا العام مع الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة. | This year's session coincides with the sixtieth anniversary of the United Nations. |
لا بد أن أفكر | I must be out of my mind. |
لا بد أن أستقر | I've got to settle down. |
لا بد أن يقال | It had to be said. |
لا بد أن أفعل | I certainly will. No. |
لا بد أن أخرج... | I've got to get out. |
لا بد أن تأكل | You've got to eat. |
لا بد أن أعرف | I must know that. |
لا بد أن أحذر | I have to be careful. |
لا بد أن ننتظر | We'll just have to wait. |
لا بد أن ينجح | It's got to work. |
لا بد أن أ سمع. | I must be heard. |
وهذه المرحلة تتزامن مع استمرار تعزيز قوام البعثة حتى يصل إلى أقصاه. | This phase will see the continued build up of the mission to its peak strength. |
كما أنها تتزامن مع الذكرى السنوية الستين لإلقاء القنبلتين الذريتين على هيروشيما وناغازاكي. | It also coincides with the sixtieth anniversary of the dropping of atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki. |
وتقرير البارحة لا بد أنه عنك ولا بد أن أحد ا قد قرأه | The one last night must've been about you, and somebody must read it. |
لا بد أن لهذا معنى. | This has got to mean something. |
لا بد لنا أن نعمل. | Let us act. Can we reconcile vastly divergent viewpoints? |
ولا بد أن نستجيب لندائهم. | It is to their appeal that we must respond. |
وهــذا ﻻ بد أن يتوقــف. | This has to be stopped. |
لا بد أن أتوقف لحظة. | I have to take a moment. |
لا بد أن تعود لك | She'll be back old man. |
لا بد أن الحب يتخللها | We must hold on love |
لا بد أن هذا قمل. | These must be lice. |
لا بد أن ذلك بالأعلى | Must be upstairs. |
حسنا . لا بد أن أرحل . | Well, I must be off. |
لا بد أن أراقب (توبي ) | I have to keep an eye on Tobei! Women get kidnapped! |
كان لا بد أن أراك | I had to see you |
لا بد أن نستخدمها لصالحنا | We could use it Let's go in. |
كان لا بد أن أذهب | I had to go. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ بد أن - بد أن الفشل - بد أن سبب - بد أن التغيير - بد أن السرية - لا بد أن - بد أن طاعة - بد أن الالتزامات - لا تتزامن - مؤشر تتزامن - تتزامن مع - لا تتزامن - لا تتزامن