ترجمة "بدء الحياة العملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بدء - ترجمة : الحياة - ترجمة : بدء - ترجمة : بدء - ترجمة : بدء الحياة العملية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يمكن بدء العملية | Could not begin transaction |
هل تم بدء العملية | The wheels are in motion already? |
هل يمكنك بدء العملية الان | Can you start getting it now? |
وتختتم العملية بإعلان بدء الجمعية الوطنية لعملها. | The process concludes with the inauguration of the National Assembly. |
إنها طبيعة الحياة العملية | It's the nature of the life process. |
وينبغي إصدار إعلان من هذا النوع قبل بدء نشر العملية. | Such an opt out declaration should be made prior to the deployment of the operation. |
وقد أحرز تقدم طيب منذ بدء العملية الجديدة للحوار الثلاثي. | Good progress had been made since the establishment of the new process of trilateral dialogue. |
60 ويمثل بدء العملية الانتخابية والحوار الوطني تطورا جديرا بالترحيب. | The launching of the electoral process and the national dialogue is a welcome development. |
حالة اﻻشتراكات المقررة للفترة من بدء العملية إلى ٣٠ أيلول | Status of assessed contributions for the period from |
العملية فشلت وكان هو فقط على قيد الحياة. | The operation failed and he was the only one alive. |
وتستطيع الدولة المضيفة أن تعلن هذا الإعلان بعد الكارثة وقبل بدء العملية. | The host State could make such a declaration subsequent to the disaster and prior to the initiation of the operation. |
ما أريد بدء حديثي به هوكيف يتم تصنيف الحياة من حولنا وهذا | So what I want to start talking about is, how do we classify all of the life around us? |
ولوﻻ اﻹرادة الطيبة التي أظهرها زعماء طاجيكستان لما تسنى بدء العملية التفاوضية وتطويرها. | Only the good will demonstrated by the leaders of Tajikistan made it possible to start and to develop the negotiating process. |
هذه العملية تتطلب الكثير من مسافة الحماية بين نقطة بدء سقوطها و الأرض | This process requires a lot of cushion space between the point she starts falling and the ground. |
وأتصور أن لديكم شيئا مماثلا فى علم الأحياء الخلوي حول بدء ظهور الحياة. | And I imagine you have a similar thing in cellular biology with the emergence of life. |
وآمل أن يوضح هذان التغييران الطفيفان وقت ومكان بدء العملية المعنية ومكان اعتمادها في النهاية. | I hope that these minor changes will make clear when and where the process in question started and where it was finally adopted. |
٤٤ ويستطيع الفريق بدء تنفيذ العملية في الميدان، بوضع اﻹجراءات اﻹدارية واﻹجراءات ذات الصلة. ويمكن اﻻستعاضة عنه أثناء العملية، بموظفين يعينون ﻹدارة البعثة. | 44. The team will be able to begin the implementation of the mission in the field, establishing the administration and relevant procedures, to be replaced in due course by the staff designated to administer the mission. |
منذ بدء الحياة على الأرض، أدت خمسة انقراضات جماعية رئيسية لانخفاض فجائي في التنوع النوعي. | Since life began on Earth, five major mass extinctions have led to large and sudden drops in the variety of species. |
ومعظم هذه المشتريات، إن لم يكن كلها، ما كان يمكن التنبؤ بها قبل بدء هذه العملية. | Most, if not all, of these purchases could not have been foreseen prior to the start of this operation. |
وهذه العملية ذاتها هي التي يستخدمها حاليا مركز دراسات الحياة البحرية(6). | This process is being used by the Census of Marine Life.6 |
فدماغك قد تدخل ليتحكم بأنواع التحفيز الطبيعي التي يواجهها في الحياة العملية . | Your brain has evolved to handle the kinds of natural stimuli that it encounters in real life. |
إعداد مجموعات لوازم للنقل الجوي من أجل دعم العملية أي بدء بعثة جديدة، وفقا لاحتياجات الطرف المستفيد. | Without the three additional posts, the Situation Centre would be unable to continue to operate three duty desks for around the clock monitoring of events in the field missions and other areas of interest or to maintain the 24 hour communication link between senior staff members at Headquarters, field missions, humanitarian organizations and permanent missions. |
وهي واثقة من أنه قد تم حاليا وقف اللجوء إلى هذه الطريقة الملائمة خلال مرحلة بدء العملية. | It trusts that the expedient use during the very initial stage of the operation has by now been discontinued. |
)ج( أن يجري التفاوض على وجه السرعة على اتفاق بشأن مركز العملية وجميع اﻷشخاص المشتركين في العملية في البلد المضيف، وأن يبدأ نفاذ هذا اﻻتفاق في أقرب وقت ممكن من بدء العملية | (c) That an agreement on the status of the operation, and all personnel engaged in the operation in the host country be negotiated expeditiously and should come into force as near as possible to the outset of the operation |
لذا، بدأوا في تغيير الحياة اليومية للمواطنين الإيطاليين وبعد الحرب العالمية الثانية بدء ما نسميه معجزة اقتصادية ، | So, they started to change the everyday life of Italian citizens after the Second World war starting what we call an economic miracle , bringing Italy into the industrial power, into the industrial economy starting from a very low level of industrialization and a very low level of social life. |
quot )ج( أن يجري التفاوض على وجه السرعة على اتفاق بشأن مركز العملية وجميع اﻷشخاص المشتركين في العملية في البلد المضيف، وأن يبدأ نفاذ هذا اﻻتفاق في أقرب وقت ممكن من بدء العملية | quot (c) That an agreement on the status of the operation, and all personnel engaged in the operation in the host country be negotiated expeditiously and should come into force as near as possible to the outset of the operation |
إﻻ أنه لم يتسن بدء العملية حسبما كان مقررا، بسبب وجود صعوبات تتعلق بتعيين مراقبي منظمة الوحدة اﻻفريقية. | However, it could not begin as scheduled, because of difficulties over the designation of OAU observers. |
وقد وقع المرشحون للرئاسة قبل بدء الحملة اﻻنتخابية مدونة سلوك ترمي إلى كفالة إجراء العملية اﻻنتخابيــــة في وئام. | A code of conduct aimed at ensuring that the electoral process is carried out harmoniously was signed by presidential candidates before the beginning of the campaign. |
ومشروع القرار الحالي المقدم باسم اﻻتحاد اﻷوروبي والنمسا والسويد والنرويج وفنلندا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية يستهدف بدء هذه العملية. | The present draft resolution, which is submitted on behalf of the European Union, Austria, Sweden, Norway, Finland and the United States of America, is designed to launch this process. |
ونحن نؤيد بدء العملية السياسية في العراق على النحو المبين في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1546(2004). | We support the initiation of the political process in Iraq as outlined in United Nations Security Council resolution 1546 (2004). |
بدء بدء كونه في 3 مارس 53 | Began his universe started March 3, '53. |
وقد شهد هذا العام بدء العملية المؤدية إلى عقد مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية فـي عام ١٩٩٥. | This year has seen the start of the process leading to the Review and Extension Conference of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons in 1995. |
وفي خارج إطار العملية السياسية الرسمية، فإن واقع الحياة بالنسبة للغالبية الساحقة من العراقيين يظل صعبا. | Outside the formal political process, the reality of life for the vast majority of Iraqis remains difficult. |
بدء النفاذ | Entry into force |
بدء السواقة | Initializing Drive |
بدء النفاذ | Article ___ Entry into force |
بدء التشغيل | Status |
بدء العمل | Getting Started |
بدء pppd... | Starting pppd... |
بدء تلقائي. | Auto start. |
بدء التشغيل | Startup |
تكاليف بدء | Start up costs a |
بدء التشغيل. | Startup. |
وتسير سياسات الحياة العملية التي استحدثت في عام 2003 سيرا حسنا وتحظى بقبول حسن من ق بل الموظفين | The work life policies introduced in 2003 are working well and are well received by the staff |
ولاحظت في هذا الصدد أن أزمات تشرين الثاني نوفمبر 2004 قد أخرت بدء أنشطة البعثة، وهو ما أضر بمعدلات تنفيذ ميزانية العملية. | In that connection, it noted that the crises of November 2004 had delayed mission start up activities, which had adversely affected the Operation's budget implementation rate. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحياة العملية - الحياة العملية - الحياة العملية - الحياة العملية - الحياة العملية - بدء الحياة - نظام بدء العملية - في الحياة العملية - الحياة العملية المفترضة - تصميم الحياة العملية - الحياة العملية أطول - الحياة العملية اليومية - الحياة العملية المهنية - دخول الحياة العملية