ترجمة "بدءا من الان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بدءا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بدءا من الان - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anymore More Starting Starting Beginning From Started

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ربما بدءا بداية صعبة بعض الشيء لكنهما يتفقان جيدا الان
All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now.
حسنا , اذن ليو و كوكي ربما بدءا بداية صعبة بعض الشيء لكنهما يتفقان جيدا الان
CB All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now.
بدءا من السنة القادمة
Starting next year.
لذلك ، بدءا من الفلسفة السياسية.
So, starting with the political philosophy.
بدءا من الضوضاء المفاجئة وما لا.
Starting at sudden noises and what not.
بدءا من دولار واحد حيث بامكانك تأمين الطعام
This is where you have food to eat.
بدءا من الثمانينيات، استخدمت حواسيب صغيرة عديدة دوائر VLSI.
Starting in the 1980s, many minicomputers used VLSI circuits.
في أي وقت تشاء، بدءا من أداء مسرحية الليلة.
Any time you want, starting with tonight's performance.
واعلموا أنني بدءا من الآن سأقيم بالحامية الشمالية هنا
Take heed.
لكنها أصبحت متوفرة في الولايات المتحدة بدءا من سنة 2006.
Fandemonium books became available in the US in 2006.
ما يأتي هو دائما هنا، الان انها سلسلة متعددة من الان الان اولى،
What comes is always here, now it is a series of nows one now, another now but you are always living in the now.
انتشرت القردة والسعادين من أفريقيا إلى أوروبا وآسيا بدءا من العصر الميوسيني.
Apes and monkeys spread from Africa into Europe and Asia starting in the Miocene.
هنا . يا رب! وقال السيد الأعجوبة ، بدءا.
Here. Lord! said Mr. Marvel, starting.
بدءا مايو 1834 استغرق الثوار العديد من المدن، من بينها القدس والخليل ونابلس.
Starting in May 1834 the rebels took many cities, among them Jerusalem, Hebron and Nablus.
كما اعلنوا انهم التصنيع المحلي للسيارات الصغيرة التركيز بدءا من عام 2011.
They have also announced local manufacturing of the Focus small car starting from 2011.
سلوفاكيا ١٠ شباط فبراير ١٩٩٣ بدءا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣
Slovak Republic 10 February 1993 effect from 1 January 1993
)د( تعزيز ممارسة الحق في الدفاع بدءا من أول خطوة في اﻻجراءات.
(d) Reinforce exercise of the right to defence starting from the very first actions in a proceeding.
٦٤ واقترح كذلك حذف نهاية الفقرة بدءا من كلمة quot وبخاصة... quot .
It was also suggested to delete the end of the paragraph from the word quot particularly ... quot .
حافظوا على الخروج! قالوا ان الرقم ، بدءا الظهر.
Keep off! said the figure, starting back.
الان, انها الان او...
Now. It's now or...
بعد الان بعد الان
Any more! Any more.
حسنا لقد أعطيناكم هذه المعلومات الرائعة والصورة الغنية من السماء بدءا من داخل المدينة ،
So I give you this wonderful, informative image of the sky, ranging from the inner city, where you may see one or two stars and nothing else, all the way to the rural environments, where you can enjoy this great and gorgeous and beautiful performance of the constellations and the stars.
لذا من الان وصاعدا
That is why from today, right now,
من الان سأبقى هناك
For the time being... Pyeongchang dong, Jongno District, Seoul
من يمكنه ايقافنا الان
Who can stop us now!
انظروا من جاء الان.
Look who's arriving now.
و من يصدقنى الان !
Who believes me now?
الان تحررت من الضوء
Now free of the light.
امى ىتبكى من الان
Mama's crying already.
لنفتحهم سويا بعد سنتين من الان حسنا سوف نتقابل بعد سنتين هنا بعد سنتين من الان سوف نكون مختلفين عن الان
Gyeon woo...
كما انه شارك مرتين في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية، بدءا من عام 1996.
He also twice participated in the Summer Olympics, starting in 1996.
وأعلن الاتحاد الأوروبي أنه سيخصص نصف مساعداته للبلدان الأفريقية بدءا من سنة 2006.
The European Union announced that it would allocate half of its aid to African countries starting in 2006.
وسيقدم المقرر الخاص تقريرا سنويا عن ذلك الى اللجنة، بدءا من عام ١٩٩٤.
The Rapporteur will report thereon to the Commission annually, starting in 1994.
بدءا يأخذان دروسهما على محمل الجد، حسنا من درجاتهما، وتخرجا لتوهما بيونيو الماضي.
They started taking their classes seriously, improved their grades, and just graduated this past June.
وكما ترون بدءا من الاحذية خواتم تم صنعها باستخدام الفولاذ الغير قابل للالتصاق
And you can see, they're ranging from shoes, rings that were made out of stainless steal, phone covers out of plastic, all the way through to spinal implants, for example, that were created out of medical grade titanium, and engine parts.
سنستريح الان,نعم سنستريح الان
We'll rest now. Yes, we'll rest now.
بالاضافة إلى مجموعة من الاسلحة و المعدات الغربية و السوفيتية بدءا من البنادق إلى الدبابات.
A collection of Western and Soviet made arms and equipment exists ranging from rifles to tanks.
69 ولاتفيا أنتجت سلسلة من عملات معدنية مماثلة بدءا من عام 2004 ،التالية في 2007.
The Austrian mint produced for Latvia a similar series of coins starting in 2004,with one following in 2007.
ويبلغ متوسط الرطوبة 81 ، بدءا من نسبة مرتفعة من 88 إلى أدنى من 69 في مايو.
The average humidity is 81 , ranging from a high of 88 to a low of 69 in May.
و الان بدلا من وجود ملوين سهم لدينا الان 2 مليون سهم
So now instead of having one million shares, you have two million shares.
حتى الان, كنت انتبه لها فحسب لكن الان هي من افراد اسرتي
Until now, I just kept an eye on her, but now, she's no different than family.
انزلهما الان ..سوف تقابلان الان عذابكما .
Lower them in! Now you will meet your doom!
هل تكرهينها الان لا ليس الان
You hate it now? No, not now.
الان , السؤال الاهم ماذا سنفعل الان
Now, where do we go from here?
چکار قراره بکنم من الان
What am I supposed to do now?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الان الان - من الان - بدءا من - بدءا من - من الان فصاعدا - بدءا من العام - بدءا من السيارات - بدءا من يناير - بدءا من سبتمبر - بدءا من اليوم - بدءا من تركيب - بدءا من أغسطس - بدءا من الصفحة