ترجمة "بتوفير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بتوفير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Providing Provide Provided Supply Saving

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتقوم اليونيسيف بتوفير العقاقير.
Drugs have been supplied by UNICEF.
ويقوم مقاولون بتوفير هذه الخدمات.
These services are provided by contractors.
قم بتوفير الأشياء الجيدة لى
Save the good stuff for me.
وقامت قبرص بتوفير التدريب المهني والدعم.
Cyprus provided vocational training and support.
وقام كذلك بتوفير المساعدة التقنية ﻷفغانستان.
It has also been providing technical assistance to Afghanistan.
وقام برنامج اﻷغذية العالمي بتوفير اﻷغذية.
Food was provided by WFP.
وتقوم شركة اﻻستثمارات أساسا بتوفير مايلي
Basically, OPIC provides the following
و سيقوم هو بتوفير الامان للملكة
He'll see the queen's quarters are made ready to her.
قاموا أيضا بتوفير قوافل طبية ومراكز تعليمية.
They also provide medical caravans and pilot educational centres.
هل تتعلق بتوفير الوقت كفاءة جديدة أ نشأت
Is it about time saved? New efficiency created?
(جيوف)، لماذا تقوم بتوفير هذه الخدمات الصحية
Geoff, why do you provide these health services?
حسنآ. هامان , قم بتوفير جميع ما يحتاجه.
Good. Hamar, see that he has all he needs.
فيستمتع زباءننا بتوفير ثنائي أكسيد الكربون بشكل هائل
Our customers get to enjoy huge CO2 savings.
ولكن النمو كفيل بتوفير الموارد لعلاج هذا التفاوت.
But growth can provide the resources to address that.
يعني برنامج دريم بتوفير الرعاية الممتازة، والتشخيص، والإحصاء.
DREAM has been created to achieve excellence excellence in treatment and diagnostics, in computerization.
ومشروع منع المضايقة الجنسية يتعلق بتوفير المعلومات اللازمة.
The Project for the Prevention of Sexual Harassment (PPSI) is concerned with information provision.
توصية بتوفير موارد إضافية عادية للبرامج القطرية المعتمدة
Recommendation for additional regular resources for approved country programmes
توصية بتوفير موارد إضافية أخرى للبرامج القطرية المعتمدة
Recommendation for additional other resources for approved country programmes
هناك حلات اخري تقوم الحكومة بتوفير المواد المخدرة .
There are other cases in which drugs are supplied by the government.
أنهم متطوعون, لذا قم بتوفير أى خطب أنسانية.
And they are volunteers, so spare me any humane speeches.
وصعد البلاشفة إلى السلطة على وعد بتوفير الخبز (والسلام).
The Bolsheviks came to power on a promise of bread (and peace).
وساعد البريطانيون في تأسيس القوة الجوية بتوفير المعدات والتدريب.
The British assisted in the Air Force's establishment, providing equipment and training.
ثانيا الحالة فيما يتعلق بتوفير البلد المضيف أراضي إضافية
Status of allocation of additional land by the host country
وهناك اهتمام كبير بتوفير التعليم المهني والتقني الأولي للمرأة.
A great deal of importance is being attached to beginning vocational technical training for women.
وتضطلع وزارة الصحة أيضا بتوفير خدمات صحية مجانية للمعوقين.
The Ministry of Health also provides free health services to persons with disabilities.
(أ) المسائل ذات الصلة بتوفير الحماية والمساعدة للمهاجرين المهر بين
(a) Matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants
أولا المسائل ذات الصلة بتوفير الحماية والمساعدة للمهاجرين المهر بين
Does your country need assistance in providing the information requested in this questionnaire?
ويقوم مركز ﻹعادة التأهيل المجتمعي بتوفير المساعدة لﻷطفال المعوقين.
One community based rehabilitation centre provides assistance to disabled children.
وباﻻضافة الى ذلك، أوصت بتوفير المحاضر على النحو التالي
In addition, it recommended that meeting records should be provided as follows
وقام برنامج اﻷغذية العالمي بتوفير السوقيات واﻷدوات واﻷغذية والنقل.
Logistics, tools, food and transportation were provided by WFP.
وتقوم محامية أيضا بتوفير الخدمات القانونية على أساس مخصص.
A female lawyer also provides legal services on an ad hoc basis.
وهذا له أهمية خاصة فيما يتعلق بتوفير موظفي المشاريع.
This is especially significant as far as the provision of project personnel is concerned.
وستقوم إدارة شـــؤون اﻹدارة والتنظيـــم بتوفير خدمات جوهرية للفريق.
Substantive servicing for the group would be provided by the Department of Administration and Management.
وقابليتك للضغط على الروابط التي تعد بتوفير أشياء تريدها.
And your willingness to click on links that promise something you want.
بعد ذلك الخيوط الرقيقة والتي تقوم بتوفير دعامة توترية
And then those thin microfilaments are going to provide tensional support.
الآن في قطاع النقل، نقوم بتوفير هذه الأجهزة اللاسلكية.
Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices
يت س م الإسكان في اليابان بتوفير أراض محدودة في المناطق الحضرية.
Housing in Japan is characterized by limited land supply in urban areas.
تعيين مركز تنسيق يتعلق بتوفير التعليم للجميع حسب نوع الجنس.
An EFA gender focal point has been appointed.
توصية بتوفير اعتمادات إضافية من الموارد العادية للبرامج القطرية المعتمدة
Recommendation for additional regular resources for approved country
توصية بتوفير اعتمادات إضافية من الموارد الأخرى للبرامج القطرية المعتمدة
Recommendation for additional other resources for approved country
ويصدق ذلك بشكل خاص فيما يتعلق بتوفير موارد جديدة وإضافية.
This is especially true with regard to providing new and additional resources.
٧ يوصي مرة أخرى بتوفير أموال كافية لدعم أعمال اللجنة
7. Recommends once again that adequate funding be provided to support the work of the Committee
وعﻻوة على ذلك، تقوم اﻷمم المتحدة بتوفير اﻹرشاد الشامل الﻻزم.
Moreover, the United Nations is providing the required overall guidance.
المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في التسعينات
Global Consultation on Water Supply and Sanitation for the 1990s . 118
وقامت احدى الجهات المانحة بتوفير اﻷموال قبل نهاية عام ١٩٩٢.
Funds were provided by a donor before the end of 1992.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بتوفير خدمات - التعهد بتوفير - المتعلقة بتوفير - الالتزام بتوفير - تلتزم بتوفير - يتعهد بتوفير - تتعهد بتوفير - ملتزمون بتوفير - الالتزام بتوفير - ملزمة بتوفير - الالتزام بتوفير - ملتزمون بتوفير - قمت بتوفير - تلتزم بتوفير