ترجمة "بأية حال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سأرحل بأية حال ... . | ..I'll go anyway. |
من هم بأية حال | Who are they anyway? |
لكنهم يموتون بأية حال | But they do anyway. |
ما خطبها , بأية حال | What's with her, anyway? |
من أنت , بأية حال | Who are you, anyway? |
هل تمثل الشرطة بأية حال | Are you representing the police, by any chance? |
ما ذلك الشئ , بأية حال | Robert denies the accusation most emphatically, sir. |
ليس قبل العشاء بأية حال | Not before dinner, anyway. |
وهل يهم ذلك بأية حال | What's it matter anyway? |
وكان وقتها أجازة بأية حال | And it was vacation anyway. |
بأية حال , نحن مجرد فلاحين | Anyway, we're just peasants. |
بأية حال، سألقاكم في الفيديو المقبل | Anyway, see you in the next video. |
لقد سئمت من الصيد بأية حال | Anyway, I'm sick of hunting. |
أحتفظ به أنه ملكك بأية حال | You keep it, it's yours anyhow. |
وإذا حدث سينتهى الأمر بأية حال | And if we do, it'll be over anyway. |
الأمر ليس فى أستطاعتى بأية حال | It's beyond your strength anyway. |
وماذا تفعل العلاقات مع الدماغ بأية حال | And what does a relationship has to do with the brain anyway? |
يجب أن أطمئن على الحمير بأية حال | I have to look after my burros anyway. |
بأية حال ، هذا شأنها سأذهب بطريقتى الخاصة | Anyway, it's her funeral. I don't go to any but my own. |
ولكن بأية حال لقد جعلتنى أشعر بالتعاسة | But anyway, you made me feel miserable. |
بأية حال , انا لن اكون قاسيا جدا. | However, I have no wish to be unduly harsh. |
هل يردعنا ذلك عن الإصلاح لا، بأية حال. | I do not think so. Should that deter us from reform? On no account. |
بأية حال, انا اخطط ان ازور جون بيو | In any case, I was planning on going to see JoonPyo. |
هذا ما فعلت، لأنه ألماني وسيأخذها بأية حال. | I have already given him the best knowing he is German and would take it anyway. |
لم تثق بي قط بأية حال، فما الفارق | You never believed in me anyway, so what's the difference? |
لا يمكنك إنفاقه بأية حال نحن جميعا بخير | You can't spend it anyhow. We're all well. |
أنها غلطتى بأية حال من الذى يبالى به | Who gives a damn about him? ! |
بأية حال لبقي على قيد الحياة لساعة أخرى | Anyway, he couldn't have made it another hour. |
وﻻ يمنح بأية حال أي تمديد بعد أربع سنوات. | Under no circumstances will an extension beyond four years be granted. |
ولماذا لم تحصل على عمل حتى الآن بأية حال | And how come you ain't got a job anyway? |
لماذا على موكلى ان يعود بأية حال من الأحوال | Why is it necessary for my client to return at all? |
حوالى 50.000 بأية حال ولكن 75.000 سيكون أفضل بكثير | 50,000 anyway, 75,000 would be more like it. |
ولن يمانع فى ذلك لأن الفيدراليين يطاردونه بأية حال | The federales are after him anyway. |
. من الذى ترك الآخر بأية حال أنت أم هو | Who did the walking out anyway, you or him? |
الطبيب منعنى من الحركة إلى أين سنذهب , بأية حال | The doctors forbid me to move. Where would we go, anyway? |
حسنا , لابد من إيقافها ستغرقها أول رياح عاتية بأية حال | Well, it ought to be condemned, the first good wind would sink it anyhow. |
لدى أكثر مما أحتاج , بأية حال نصف ما لدى سيكفينى | I got more than I need, anyhow. Half what I got is enough to last me out. |
واﻷمانة العامة ﻻ يمكنها بأية حال من اﻷحوال اﻻستجابة لهذه الطلبات. | It was absolutely impossible for the Secretariat to satisfy such requests. |
انت لديك مشاكلك, انت لست بأية حال تسطيعين القلق بشأن الاخرين | You've got problems of your own. You're in no position to worry about others! |
ماذا كنت ستفعل بالمال هنا بأية حال , عدا المقامرة به وخسارته | What could you do with money out here anyway, except gamble and lose it? |
لقد تأخر الوقت , بأية حال لا ضرر من الأنتظار لليلة واحدة | It's late, anyway. It won't hurt to wait one night. |
ولكن هذه العﻻقات لن تطور بأية حال على حساب اتصالنا بشركائنا اﻵخرين. | But these relations will by no means be developed at the expense of our contact with our other partners. |
كيف عرف هؤلاء الهنود بأننا فى هذا الجزء من الغابة بأية حال | How did these Indians know we were in this neck of the woods anyhow? |
ولا تعتقد ميانمار أن هذه التدابير ستعزز بأية حال السلم والاستقرار في المنطقة. | Myanmar does not believe that these measures will in any way promote peace and stability in the region. |
كما أن الشكوى ﻻ تشير بأية حال الى أي نوع من أنواع اﻻحتجاز. | The complaint also makes no reference to any type of detention. |
عمليات البحث ذات الصلة : بأية حال أن يكون - بأية وسيلة - ظرف حال - رقة حال - حال التأخر - بأي حال - حال التقاضي - كيف حال - في حال - حال الإنهاء - في حال - حال الطبيعة - في حال