ترجمة "انزلاق صخري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صخري الحوائط | Rocky walls |
صخري التضاريس | Rocky Terrain |
صخري الميناءCity in Newfoundland Canada | Rocky Harbour |
صخري الجبل هاوسCity in Alberta Canada | Rocky Mountain House |
سيد (كوساك) كما ترى هذا كهف صخري وليس منجم فضة | Mr Kusac, you see, this is a cliff dwelling and not a silver mine. |
ويعزل الوعاء بكامله بصوف صخري أو زجاج خلوي أو ألياف خزفية. | The whole vessel is insulated with rock wool, cellular glass or ceramic fibre. |
وتستخدم حجة احترام الثقافات لتبرير انزلاق د لالي كهذا. | The need to respect other cultures has been cited as justification for this semantic shift. |
هذا، وبالنسبة للإنجليزية، بدا وكأنه وسيلة مناسبة لوصف واد صخري حاد، ملحق مجازي للكلمات | This, to the English, seemed like an appropriate way to describe a steep and rocky ravine, a metaphorical extension of the words referenced to the throat. |
القصة الثانية، تصور كذلك مفهوما آخر، يسمى انزلاق محيط الخصر. | The second story, also to illustrate another concept, is called shifting waistline. |
حسنا، سطح رذاذ الطلاء في الواقع مليء بجسيمات نانوية من سطح خشن و صخري جدا . | Well, the surface of the spray coating is actually filled with nanoparticles that form a very rough and craggly surface. |
ولكن ما رآه جاليليو هو عالم صخري قاحل والذي عبر عنه بواسطة رسومات بالألوان المائية | But what Galileo saw was a rocky, barren world, which he expressed through his watercolor painting. |
لقد تسبب إهمال القطاع الخاص في انزلاق أوروبا إلى مأزق محزن. | Neglect of the private sector has left Europe in a sad quandary. |
ويكون نمط الطيران المعتاد في شكل مجموعة من الخفقات يليها انزلاق قصير. | The typical flight pattern is a series of flaps followed by a short glide. |
الصورة الفوتوغرافية في عطلة خلف انزلاق لوحة فقط فوق جرس اليمين سحب. | The photograph is in a recess behind a sliding panel just above the right bell pull. |
وكان عدم التحرك باتجاه اليورو ليؤدي إلى انزلاق أوروبا إلى أزمات أشد وطأة. | Not moving forward to the euro would have set up Europe for even more disruptive crises. |
منطقة البحر الأسود لديه حاد، ساحل صخري في مياه الأنهار التي تعاقب من خلال الأودية من النطاقات الساحلية. | The coastal areas are divided into the Black Sea region, the Marmara region, the Aegean region, and the Mediterranean region. |
فقد أدى هذا الأسلوب إلى انزلاق هاييتي على سبيل المثال إلى هوة لا قرار لها. | Stop and go aid has left Haiti in an unmitigated downward spiral. |
الإنسحاب من المدرسة بوقت ما وعادة الزيادة المطردة في بطالة الشباب , وفي الغالب الإصطدام بحائط صخري في خلال فرص عملهم . | leaving school at a time then of rapidly growing youth unemployment, and essentially hitting a brick wall in terms of their opportunities. |
ولكن إلى متى قد يستمر هذا مع انزلاق الولايات المتحدة إلى حالة من الهبوط الاقتصادي العميق | But how long is this likely to last with the US falling into a deep slump? |
2 وبيتكيرن جزيرة بركانية وعرة وساحلها صخري تمتد على طوله جروف شاهقة تكاد تحيط الجزيرة بأكملها وتجعل دخولها بحرا أمرا عسيرا. | The terrain in Pitcairn is of rugged volcanic formation, with a rocky coastline and cliffs lining nearly the entire perimeter of the island, giving no easy access from the sea. |
ولكن من المؤسف أن الأمر تطلب انزلاق أوروبا إلى حرب أخرى لإقناع زعماء أوروبا بصحة نهج كينز. | Alas, it took another world war to convince European leaders of the validity of Keynes s approach. |
هرع هولمز في سحب الجرس ، مزق صغيرة يعود مصراع انزلاق ، وتغرق في كتابه جهة ، وأخرج صورة ورسالة. | Holmes rushed at the bell pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, pulled out a photograph and a letter. |
معظم الغابات المحيطة بالجبال تقع في الشمال، وجزء كبير من الجبال صخري، أ زيل منه الغابات، و مغطى بالأعشاب و مكون من الحجر الجيري. | Most of the forest is in the north, and much of the mountain is rocky, deforested, grassy and made out of limestone. |
إنه الشلال الأضخم في آسيا، فهو يهوي من أعلى جرف صخري شديد التحدر لمسافة تتجاوز مائتي قدم في استعراض هادر للز ب د والضباب وأقواس ق ز ح. | The largest waterfall in Asia, it plunges over a sheer cliff more than 200 feet high in a thundering display of foam, mist, and rainbows. |
كفارس من العصور الوسطى عاد انطونيوس بلوك من حملة ميؤوس منها من الحروب الصليبية وصل الى شاطئ صخري في السويد ليجد شبح الموت بانتظاره | As the medieval knight Antonius Block returns from the wild goose chase of the Crusades and arrives on the rocky shore of Sweden, only to find the specter of death waiting for him, |
هرع هولمز في سحب الجرس ، مزق الى الوراء مصراع الكاميرا الصغيرة انزلاق ، وتغرق في بلده جهة ، أخرج صورة ورسالة. | Holmes rushed at the bell pull, tore back a small sliding shutter, and, plunging in his hand, pulled out a photograph and a letter. |
تشارك المدونة اليمنية روج الوزير صور رائعة من رحلتها إلى قرية يهودية مهجورة، بيت بوس، تقع على جبل صخري، على بعد 15 دقيقة من صنعاء. | Yemeni blogger Rooj Alwazir ( Rooj129) shares amazing photographs of her trip to an abandoned Jewish Village, Beit Baws, perched on a rocky mountain, 15 minutes from Sanaa. |
موطنه في جبل صخري بين الجداول والبحيرات بالصين، يعتبر مهددة بالانقراض بسبب فقدان الموئل، والتلوث، وصيده، كما يعتبر وجبة شهية ويستخدم في الطب الصيني التقليدي. | It is considered critically endangered due to habitat loss, pollution, and overcollection, as it is considered a delicacy and used in traditional Chinese medicine. |
فقد نجح دراجي في منع انزلاق اليورو إلى غياهب النسيان من خلال الوعد بمشتريات غير محدودة من سندات الحكومات الأعضاء. | Draghi reversed the euro s slide into oblivion by promising potentially unlimited purchases of member governments bonds. |
لقد كانت الإستراتيجية القائمة على الإيديولوجية والرامية إلى تغيير النظام بالقوة العسكرية سببا في انزلاق الولايات المتحدة إلى كارثة العراق. | The ideologically driven strategy of regime change by means of military force led the US into the Iraq war disaster. |
إلا أن الولايات المتحدة لا تستطيع أن تنسحب دون أن يؤدي ذلك إلى انزلاق المنطقة بالكامل إلى مستنقع من الفوضى. | But the US cannot withdraw without sending the entire region into chaos. |
كانت السكتة الدماغية التي أقعدت رئيس الوزراء الإسرائيلي آرييل شارون سببا في انزلاق السياسة الإسرائيلية إلى هوة الاضطراب من جديد. | Israeli Prime Minister Ariel Sharon s disabling stroke has thrown Israeli politics into turmoil yet again. |
نيويورك ـ باتت احتمالات انزلاق الاقتصاد العالمي، وليس اقتصاد الولايات المتحدة فقط، إلى حالة خطيرة من الركود، في ارتفاع مستمر. | NEW YORK The probability is growing that the global economy not just the United States will experience a serious recession. |
305 واستنادا إلى ما سبق، فإنه بالإمكان الوقوف على أكثرية أسباب انزلاق الأسر والسكان في البوسنة والهرسك نحو الفقر المدقع. | Based on the above, it is possible to recognize most causes of descent into extreme poverty for families and population in Bosnia and Herzegovina. |
الإنزلاق التدريجي كلمة انزلاق استخدمها الناس في واترغايت, الإنزلاق الأخلاقي أنه من نوع الأشياء التدريجية, عبارة عن مجموعة من الأشياء | The gradual slippage 'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage it's a gradual kind of thing, combination of things. |
وما لم يفعل العالم شيئا فسوف تؤدي الأزمة إلى انزلاق ما يقرب من مائتي مليون آخرين من البشر إلى مستنقع الفقر. | Unless something is done, the crisis will throw as many as 200 million additional people into poverty. |
لا شك أنه منتج بالغ الخطورة، ولقد تسبب بالفعل في انزلاق العديد من الأسر إلى فخ الديون التي لا يمكن تحملها. | To be sure, this is a dangerous product, and it did cause many families to fall into an unsustainable debt trap. |
ومع انزلاق أوروبا إلى أزمة عميقة، فإن تدفقات رأس المال من جارات تونس من الدول العربية الغنية بالموارد ت ع د الأمل الأفضل لها. | With Europe mired in crisis, capital flows from Tunisia s resource rich Arab neighbors are its best hope. |
إن مثل هذا النظام لا وجود له على مستوى عالمي اليوم، وهو ما يفسر لنا أسباب انزلاق أميركا إلى كل هذه المتاعب. | Such a system does not exist on a global scale today, which may explain how America got into such trouble. |
كمبريدج ـ مع انزلاق الاقتصاد العالمي إلى حافة الهاوية بدأ منتقدو مهنة الاقتصاد في طرح الأسئلة بشأن التواطؤ المحتمل في الأزمة الحالية. | CAMBRIDGE As the world economy tumbles off the edge of a precipice, critics of the economics profession are raising questions about its complicity in the current crisis. |
إن تحدي الملايين من الإيرانيين للمرشد الأعلى بعد يوم واحد من تصديقه على انتخابأحمدي نجاد كان سببا في انزلاق البلاد إلى أزمة سياسية. | Defiance of the Supreme Leader by millions of Iranians just a day after he firmly endorsed Ahmadinejad threw the country into a political crisis. |
وتواجه الحكومة اليونانية سلسلة لا تنتهي من خفض الميزانية، حيث تصبح كل خطوة أكثر صعوبة من سابقتها مع انزلاق الاقتصاد إلى ثقب أسود. | And the Greek government faces an endless succession of budget cuts, with each step being more difficult than the last as the economy spirals down a black hole. |
ويبدو أن هذه المشاعر مرتبطة ارتباطا مباشرا بالعنف المستشري في العراق، والدور الذي يلعبه الأجانب في انزلاق العراق إلى هذا الوضع الأمني الخطير. | These feelings, it appears, are directly related to the violence gripping Iraq, and the role of foreigners in the country s perilous security situation. |
الواقع أن التهديد المتمثل في انزلاق الأمر برمته إلى مستنقع النسيان مفهوم لدى كبار رجال الدولة، الذين ألزموا أنفسهم بدعم الأمر حتى النهاية. | The threat of irrelevance is understood by leading statesmen, who have committed themselves to putting their shoulders to the wheel. |
ونتيجة لهذا، يشعر المستثمرون بالقلق إزاء احتمال انزلاق الصين إلى نموذج النمو القائم على الاستدانة المفرطة، الذي ألحق الضرر بالعديد من الاقتصادات المتقدمة. | As a result, investors are worried that China could slip into the excess leverage growth model that has served many developed economies so poorly. |
عمليات البحث ذات الصلة : نتوء صخري - شاطئ صخري - سهل صخري - جرف صخري - التصحيح صخري - رعن صخري - كوكب صخري - تبلدي صخري - شاطئ صخري - ساحل صخري - جبل صخري - طريق صخري - ممر صخري