ترجمة "انخفاض في الطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : انخفاض - ترجمة : الطلب - ترجمة : في - ترجمة : الطلب - ترجمة : انخفاض - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : انخفاض - ترجمة : الطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٧٣ كما تميز اﻻنتكاس بحدوث انخفاض آخر في اﻻستثمارات بسبب انخفاض الطلب وعدم التيقن. | . The recession was also marked by a further decline in investment because of depressed demand and political uncertainties. |
ويؤدي انخفاض العرض وارتفاع الطلب إلى ارتفاع الأسعار. | The result of a decrease in supply and an increase in demand is higher prices. |
انخفاض هوامش الربح على السيارات الكبيرة بسبب زيادة الحوافز (في شكل حسومات أو انخفاض التمويل الفائدة) لتعويض تراجع الطلب. | Profit margins decreased on large vehicles due to increased incentives (in the form of rebates or low interest financing) to offset declining demand. |
خامسا ، سوف يعمل الدولار الأضعف في الأمد البعيد على انخفاض العرض وزيادة الطلب. | Fifth, in the long run, a weaker dollar decreases supply and increases demand. |
وهذا يوضح لنا نقطة على قدر عظيم من الأهمية في الأمد القصير يكون انخفاض النشاط الاقتصادي سببا رئيسيا في انخفاض الطلب على النفط. | This illustrates a fundamental point in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand. |
ومما يجدر ذكره أن سعر الـ دي.دي.تي قد ارتفع خلال السنتين الأخيرتين ويمثل ذلك اتجاها يستمر باستمرار انخفاض الطلب ويؤدي انخفاض الطلب هذا إلى تأكل اقتصادات الحجم الكبير في إنتاج آخذ في التناقص. | It is also worthy of note that the price of DDT has risen over the last couple of years and this may be a trend that persists as a reduced demand erodes the economies of scale in a shrinking production. |
والسبب الرئيسي وراء هذا التخلف ليس ببساطة انخفاض الطلب أو ارتفاع مستويات الديون. | The main reason for the lag is not simply low demand or large debts. |
الأولى، أن هذا السلوك يؤدي بالمستهلكين إلى حالة من القلق والانزعاج، تتسبب بالتالي في انخفاض الطلب. | First, it makes consumers anxious and depresses demand. |
إن انخفاض الطلب الكلي، وارتفاع إجمالي العرض نتيجة لفرط الاستثمار من جانب الصين وغيرها من الأسواق الناشئة، سوف يؤدي إلى انخفاض حاد في مستويات التضخم. | The fall in aggregate demand while potential aggregate supply has been rising because of overinvestment by China and other emerging markets will sharply reduce inflation. |
وهذا يوضح لنا نقطة على قدر عظيم من الأهمية في الأمد القصير يكون انخفاض النشاط الاقتصادي سببا رئيسيا في انخفاض الطلب على النفط. على هذا، ونظرا لغياب شرط الركود، فقد ظل الطلب بلا تغيير يذكر طيلة العام الماضي. | This illustrates a fundamental point in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand. |
وبطبيعة الحال، تنتشر التأثيرات عبر الاقتصاد ــ فمع انخفاض الطلب على السيارات، ينخفض الطلب أيضا على الصلب، ويتم تسريح عمال الصلب. | Of course, the effects spread through the economy as demand for cars falls, demand for steel also falls, and steel workers are laid off. |
ومن ثم تترجم هذه الخسارة إلي انخفاض الطلب على المعدات الآلية الأمريكية أو الألمانية. | These losses then translate into reduced demand for American or German machine tools. |
ويعكس النقصان تأثير انخفاض الطلب على المنشورات على المحافظة على مستويات أرصدة مخزون مناسبة. | The decrease reflects the impact of lower demand for publications on the maintenance of adequate inventory stock levels. |
فالعمال يساومون على الأجور النقدية، وأي انخفاض في دخولهم النقدية قد يؤدي إلى انخفاض الطلب الكلي إلى الدرجة التي لا تسمح بتوظيف كل القادرين على العمل. | Workers bargain for money wages, and a reduction in their money incomes might leave total demand too low to employ all those willing to work. |
فضلا عن ذلك فإن انحدار النشاط الاقتصادي في بقية أنحاء العالم يعني انخفاض الطلب على صادرات الولايات المتحدة. | And declining economic activity in the rest of the world is lowering demand for US exports. |
وينبغي لهذه التدابير، إلى جانب انخفاض العائدات الضريبية، أن تقلل من الفائض الأولي وأن تساهم في إنعاش الطلب. | These measures, plus a reduction in tax revenues, should reduce the primary surplus and contribute to reviving demand. |
والضعف الذي طرأ على اقتصاد الولايات المتحدة كنتيجة لذلك سوف يعني انخفاض الطلب على الواردات في الولايات المتحدة. | The resulting weakness of the US economy will mean lower US import demand. |
وإذا تبنت كل البلدان تدابير التقشف في نفس الوقت، فإن انخفاض الطلب على سلع كل بلد لابد أن يؤدي إلى انخفاض الاستهلاك المحلي والخارجي، فيصبح الجميع أسوأ حالا. | And if all countries pursue austerity simultaneously, lower demand for each country s goods will lead to lower domestic and foreign consumption, leaving all worse off. |
كانت تقليديا المرتبطة اليقظة مع الطلب المعرفي المنخفض وإنقاص اليقظة مع انخفاض في الشهوة عملا الطلب المعرفية منخفضة، ولكن تقام لم يعد على نطاق واسع هذه الآراء. | Vigilance had traditionally been associated with low cognitive demand and vigilance decrement with a decline in arousal pursuant to the low cognitive demand, but these views are no longer widely held. |
فكان تقنين الإجهاض عند الطلب في جنوب إفريقيا في عام 1998 سببا في انخفاض عدد الوفيات الناجمة عن الإجهاض بنسبة 91 . | The legalization of abortion on request in South Africa in 1998 saw abortion related deaths drop by 91 . |
وبالتالي في انخفاض الطلب على الديون اليونانية أدى إلى هبوط سعرها، وهذا يعني ارتفاع عائدها من حيث أسعار الفائدة في السوق. | Lower demand for Greek debt caused its price to fall, meaning that its yield in terms of market interest rates rose. |
ترد البنوك المركزية على انخفاض الطلب بتخفيض أسعار الفائدة، وترد على ارتفاع معدلات التضخم برفع أسعار الفائدة. | Central banks respond to lowered demand by reducing interest rates and to higher expected inflation by raising interest rates. |
ذلك أن انخفاض أسعار الفائدة يعزز من قدرة المقترض على السداد، مما يؤدي بالتالي إلى تشجيع الطلب. | Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. |
حين تعاني الدول من انخفاض الطلب على الاستثمار، فإن تحرير تدفقات رؤوس الأموال لا يشكل حلا طيبا . | When countries suffer from low investment demand, freeing up capital inflows does not do much good. |
لكن هل سينتج عن ذلك انخفاض الطلب على الواردات الصينية أم أن ذلك سيؤثر على مستوى التضخم | A less obvious effect is whether that will reduce the demand for Chinese imports or whether that will have any impact on American inflation. |
وعلى هذا فإن الأمر سوف يتطلب زيادات ضخمة في الإنفاق العام والخاص في العديد من مناطق العالم سعيا إلى معادلة انخفاض الطلب. | Large increases in public and private expenditures will therefore be required in many regions of the world to counteract falling demand. |
إن استعادة التوازن بين الادخار والاستثمار في الولايات المتحدة يعني ضمنا انخفاض إجمالي الطلب العالمي بما يعادل 800 مليار دولار تقريبا . | Restoring America s savings investment balance implies a reduction in global aggregate demand of around 800 billion. |
وهذا يعني أن أسعار النفط قد ارتفعت في بلدان أخرى، الأمر الذي كان لابد وأن يؤدي إلى انخفاض وليس ارتفاع الطلب. | That means that oil prices have increased in other countries, which should have reduced, not increased, demand. |
بل على العكس من ذلك، كلما كان انخفاض الطلب المحلي أكبر في الاستجابة لخفض الإنفاق الحكومي، كلما انخفضت مستويات الواردات وكلما بات التحسن في الحساب الجاري أقوى ــ وهذا يعني بالتالي انخفاض علاوة المخاطر. | On the contrary, the larger the fall in domestic demand in response to a cut in government expenditure, the more imports will fall and the stronger the improvement in the current account and thus ultimately the reduction in the risk premium will be. |
وبفرض انخفاض هذه التكاليف إلى 20 فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى زيادة هائلة في الطلب على العمالة في العديد من الصناعات. | Reducing this to 20 would spark an impressive increase in demand and employment across many industries. |
ويتيح الطلب على المواد الحجرية، باﻻقتران مع انخفاض اﻻستثمار الرأسمالي في كلكتا حزام أسانسول درغابور الصناعي، فرصة ممتازة للتخفيف من حدة الفقر. | The demand for stone materials, combined with a low capital investment in Calcutta and the Asansol Durgapur industrial belt, offers an excellent opportunity for the alleviation of poverty. |
ولإدارة الطلب المفرط على الأصول المالية والمادية، فيتعين على زعماء الصين أن يعالجوا سببه الجذري انخفاض تكاليف رأس المال. | To manage exorbitant demand for financial and physical assets, China s leaders must address its root cause the low cost of capital. |
فليس بالضرورة أن يسبب انخفاض طلب المستهلكين ركود ا، فهناك نواح أخرى من الطلب الكلي قد ترتفع لتعارض هذا التأثير. | Falling consumer demand need not cause a recession, since other parts of aggregate demand may rise to counteract this effect. |
٣٠٠ وبرامج اللجنة قد ساعدت الدول اﻷعضاء في تناول انخفاض الطلب على الطاقة من خﻻل تشجيع تنمية قدرات خبراء الطاقة اﻻستشاريين في القطاع الخاص. | ESCAP programmes assisted member States in addressing energy demand reduction by encouraging the growth of private sector energy consultant capacities. |
وعلى هذا فقد بدأ معين الطلب ينضب بالنسبة لاقتصادات منطقة اليورو، مع عجز الطلب الخارجي الأكثر قوة، الناجم عن انخفاض قيمة اليورو في مقابل العملات الرئيسية الأخرى، عن التعويض عن التأثير على النمو. | Demand is therefore being drained out of the eurozone economies, with stronger external demand, stemming from the euro s depreciation against other major currencies, unable to offset the effect on growth. |
وكل الاقتصادات الناشئة تواجه ضعفا في الطلب الخارجي، ولكن التباطؤ في الهند تفاقم بسبب انخفاض الاستثمار الذي عكس خسارة أعمق للاتجاه الرسمي والثقة في العمل التجاري. | All of the major emerging economies face weakening external demand, but India s slowdown has been exacerbated by a drop in investment that reflects a deeper loss of official direction and business confidence. |
الرواية الأولى تتحدث عن اقتصاد ألماني قوي مع انخفاض معدلات البطالة، والتمويل القوي، والتوظيف المناسب للمنافسة للاستفادة من الشرائح الأكثر ديناميكية في الطلب العالمي. | One narrative features a robust German economy with low unemployment, strong finances, and the right competitive position to exploit the most dynamic segments of global demand. |
وبغير هذا فإن انتقال أعمال الصناعة إلى الخارج لن يؤدي إلا إلى انخفاض الطلب على العمالة المحلية، تماما كما حدث في حالة زيادة الكفاية. | Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains. |
إلا أن العديد من الاقتصادات في منطقة اللجنة اعتمدت على الطلب الأمريكي على الواردات باعتباره دافعا هاما للنمو، وهو ما سيخنقه انخفاض كبير للدولار. | However, many economies in the ESCAP region have relied on American import demand as an important driver of growth, which would be choked off by a sizeable fall in the dollar. |
ولكن في حالة ارتفاع أسعار النفط الذي يؤدي إلى انخفاض الطلب وارتفاع معدل التضخم في نفس الوقت فلا تستجيب البنوك المركزية إلا بالقليل ـ إن استجابت. | Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing. |
وإذا لم يحدث أي تقدم في الحد من الاختلالات المالية المتوقعة ونمو الاحتياطيات المصرفية، فإن انخفاض الطلب على الأصول الدولارية من الممكن أن يؤدي إلى انخفاض قيمة الدولار بسرعة أكبر وارتفاع أسعار الفائدة على الأوراق المالية الدولارية. | If progress is not made in reducing the projected fiscal imbalances and limiting the growth of bank reserves, reduced demand for dollar assets could cause the dollar to fall more rapidly and the interest rate on dollar securities to rise. |
وأي انخفاض لسعر النفط باليورو من شأنه أن يتسبب في زيادة الطلب العالمي على النفط، وإذا ما تجاوز سعر النفط 75 يورو فلسوف ينخفض الطلب بحيث لا يكفي لاستيعاب كل النفط الذي يرغب المنتجون في بيعه بذلك السعر. | Any lower price in euros would cause excess global demand for oil, while a price above 75 euros would not create enough demand to absorb all of the oil that producers wanted to sell at that price. |
فالكسـاد الذي يصاحبه انخفاض في أسعار المعادن ينتج عنه انكماش في القطاع، في حين أن الازدهار يؤدي إلى زيادة في الطلب وأسعار أعلى وبالتالي يفيد قطاع التعدين في ناميبيا. | A recession with depressed mineral prices results in a contraction of the sector, while a boom leads to increased demand and higher prices, thus benefiting the mining sector in Namibia. |
ومن أهم أسباب زيادة الطاقة حاليا اﻻنخفاض الحاد في حركة الشحن بالسكك الحديدية منذ تفكك اﻻتحاد، وهو أمر يعكس انخفاض الطلب المقترن بالصعوبات واﻻضطرابات اﻻقتصادية. | The sharp fall in rail freight traffic since the breakup of the Union, reflecting the declining demand associated with economic difficulties and dislocations, largely accounts for the present excess capacity. |
ويمثل انخفاض الأسعار عودة إلى الأوضاع الاعتيادية بعد قدرة نشاط السوق في عام 2004، كما يعكس تباطؤ نمو الطلب في معظم أنحاء العالم بينما استمر العرض في الازدياد. | The price fall represents a return to more normal conditions after the overheating of the market in 2004, and reflects the fact that demand growth has slowed in most parts of the world while supply has continued to increase. |
عمليات البحث ذات الصلة : انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب - انخفاض الطلب في السوق - انخفاض الطلب الجهد