ترجمة "امتصاص وتأثير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
امتصاص - ترجمة : امتصاص - ترجمة : امتصاص - ترجمة : امتصاص - ترجمة : امتصاص - ترجمة : امتصاص - ترجمة : امتصاص وتأثير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عل م جدتك امتصاص البيض | Teach your grandmother to suck eggs? |
يقيس امتصاص الضوء في عينة | It measures the absorption of light in a sample |
فإنها ت عزز امتصاص المواد الغذائية | Then they promote the uptake of nutrients. |
المسؤول عن امتصاص الضوء الكلوروفيل! ربما. | And the molecule that did the light absorbing? Chlorophyil! Maybe. |
امتصاص الغازات في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف | Binding in reservoirs and by sinks |
والان نحن نري امتصاص في معدل الإدخار. | What we're seeing is an uptake in the savings rate. |
سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء. | I would immediately start to absorb huge amounts of water. |
فمن غير تكنولوجيا امتصاص الضوضاء ما كانت دولتنا موجودة | So without noise reduction technology, our country would not exist. |
لانها محورية من اجل امتصاص الصدمة والتدحرج حين الهبوط | It's this elegant little land, twist and roll. |
وتأثير هذا على تنفيذ البرنامج أمر لا يمكن إنكاره. | The impact on programme delivery is undeniable. |
على سبيل المثال بروتين بياض البيض Avidin يمنع امتصاص البيوتين . | For example, avidin is a protein in egg whites that inhibits the absorption of biotin. |
P680 يمكنه أيضا امتصاص الفوتون مباشرة عند الطول الموجي المناسب. | P680 can also directly absorb a photon at a suitable wavelength. |
وتتضمن هذه العملية امتصاص المواد المعقدة وتحويلها إلى أشكال أبسط. | It includes taking in the complex substances and converting them into simpler forms. |
وسيقيس الساتل كذلك كيفية امتصاص مختلف طبقات الغلاف الجوي الضوء . | The satellite will also measure the way light is absorbed by various layers of the atmosphere. |
وتأثير الوباء بالغ في الشباب، ويضعف الأسرة وآليات المكافحة الاجتماعية. | The pandemic has a great effect on youth, weakening family and social coping mechanisms. |
وفي استطاعة المنخل الجزيئي امتصاص الماء إلى نسبة 22 من وزنها. | A molecular sieve can adsorb water up to 22 of its own weight. |
بدون أشجار، البلد لايستطيع امتصاص الأمطار الكثيفة والفيضانات الهائلة بسبب ذلك. | Without trees, the country can't absorb heavy rains and massive flooding, as a result. |
ونحن على امتصاص صدرها الطبيعية تجد لكثير من فضائل كثيرة ممتازة ، | We sucking on her natural bosom find Many for many virtues excellent, |
وسميت ب المادة المظلمة لعدم قدرتها على بعث أو امتصاص الضوء. | The name dark matter originates in this form of matter's inability to emit or absorb light. |
ويتحدث عن مكان نمو القطن والمخصبات التي يتم استخدامها وتأثير ذلك | And it talks about where the cotton was grown and the fertilizers that were used and the consequences for soil of that fertilizer. |
وكان فليني الصارخ في الصورة ، وإحداث نوع من الجفاف ، مع امتصاص الضوضاء | Corky was glaring at the picture, and making a sort of dry, sucking noise with his mouth. |
و أيضا ظهر لنا قوة وتأثير وسائل الاعلام الاجتماعية كالمدونات المصغرة الميكروبلوغ | And also it showed us the power and the impact of social media as microblog. |
وهذا يعمل على إبطاء عملية امتصاص الاقتصاد للموارد الفائضة في صناعة البناء والتشييد. | This is slowing the absorption into the economy of the excess resources in the construction industry. |
الملعب قادر على امتصاص هزات أرضية تصل إلى 8.6 درجة على مقياس ريختر. | The structure is capable of absorbing earthquakes up to 8.6 degree on the Richter scale. |
)ط( دور وتأثير المعايير الدولية في العﻻقات بين الشركات عبر الوطنية والبلدان المضيفة | (i) The role and impact of international standards in transnational corporation host country relations |
ومعظم حاﻻت التعرض لﻹشعاع تسبب امتصاص جرعات مختلفة في أجزاء مختلفة من جسم اﻹنسان. | Most radiation exposures cause different absorbed doses in different parts of the human body. |
تكون جزء من المحيط تعمل على امتصاص الاموال من الاجواء المالية ! انه مستقبل مبهر | We'll actually part the water to pull money out of the air, because it's a bright future if you're an algorithm. |
لكن انتظروا لحظة ألا يعني ذلك أن لون الكلوروفيل الأخضر يجعله سيئا في امتصاص | But wait a second doesn't the fact that chlorophyil is green mean that it's actually bad at absorbing green light? |
خيط قابض حلزوني قابل للتمدد, تصبح الشبكة قادرة على امتصاص تأثير الفريسة الم عترض طريقها | But by having really, really stretchy capture spiral silk, the web is actually able to absorb the impact of that intercepted prey. |
الانسولين هو الهرمون الذي ي شجع امتصاص المواد الغذائية داخل أنسجتك بعد ان تأكل وجبتك | Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal. |
وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة جزيئات الغاز في كل نفس تأخذه. | And the effect of that pressure is that you have an increased density of gas molecules in every breath you take. |
٩ وفيما يلي موجز لتقييم فعالية البرنامج وتأثير المجاﻻت البرنامجية الثمانية للبرنامج القطري الرابع. | 9. A summary of the assessment of programme effectiveness and impact by the eight programme areas of the fourth country programme is provided below. |
وتأثير هذا الظغط هو أن لديك زيادة كثافة جزيئات الغاز في كل نفس تأخذه. | The effect of that pressure is you have an increased density of gas molecules in every breath you take. |
حيث نعود للمناطق البرية بحدائق نيويورك مراقبين حيوات أفراد الفئران وتأثير تلك المورثات عليها. | We're going back into the wilds of New York City parks, following the lives of individual mice and seeing exactly what these genes are doing for them. |
هو ان هناك بكتريا على جلدك يساعد في امتصاص الزيوت والرطوبة وجعل الجلد جميل ولين | There's bacteria in our skin that helps take up oil and moisturizes and make our skin nice and supple. |
على المدى الطويل ما نعرفه هو أن الكلوروفيل، على الرغم من إفراطه في عدم امتصاص | In the long run, what we do know is that Chlorophyil, as wasteful as its failure to absorb green |
وأخذوه إلى واشنطن، وأروهم، وسيكونون مشتركين معنا الآن، وبمشاهدة امتصاص هذه الأشياء في بعض المدن | And they took it to Washington they showed them and they're going to be involved now, watching how these things get absorbed in a number of cities, |
وشدد على أهمية الشبكات المحلية في تطوير الحوار البناء المتعلق بطبيعة ومضمون وتأثير الميثاق العالمي. | He stressed the importance of local networks for the development of constructive dialogue concerning the nature, contents and impact of the Global Compact. |
والتقى هؤلاء لكي يناقشوا تداعيات ارتطام مذن ب كويكب بالأرض وتأثير ذلك الارتطام على المجتمع البشري. | They met to discuss the implications of a comet asteroid impact and its effect on human society. |
وسوف تناقش اللجنة أفكارا تتعلق بأساليب العمل الابتكارية بهدف تحسين نوعية وتأثير وشمولية عمل اللجنة. | The Commission will discuss ideas for innovative methods of work aimed at improving the quality, impact and outreach of the work of the Commission. |
)ز( دور وتأثير سياسات البلدان المضيفة في تشجيع تدفقات اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي إلى البلدان النامية | (g) The role and impact of home country policies in encouraging foreign direct investment flows towards developing countries |
إن تعزيز تماسك وتأثير الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في المجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي أمر أساسي. | Strengthening the coherence and impact of the General Assembly and the Economic and Social Council in the economic and social fields is essential. |
ولقد نجحت ألمانيا واليابان وبلدان أخرى غيرهما في امتصاص وتخفيف موجات الصدمة الناجمة عن ذلك الانفجار. | The 7 trillion decline in US house prices over the past two years was equivalent to the explosion of an atomic bomb. |
بعض أنواع الفطريات تكون عالية التجمع، ولديها القدرة على امتصاص المعادن الثقيلة وتركيزها في أجسام الفطر. | Some fungi are hyperaccumulators, capable of absorbing and concentrating heavy metals in the mushroom fruit bodies. |
١١ كذلك استمرت النفقات العسكرية في امتصاص مقادير كبيرة من الموارد العامة في بلدان نامية عديدة. | Military expenditures have also continued to absorb large amounts of public resources in many developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : حجم وتأثير - مدمرة وتأثير - احتمال وتأثير - أهمية وتأثير - طبيعة وتأثير - الغرض وتأثير - صدمة وتأثير - صحة وتأثير - فعالية وتأثير - وجوه وتأثير - طبيعة وتأثير - معنى وتأثير - انتشار وتأثير - التآكل وتأثير