ترجمة "الى جانب ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جانب - ترجمة : جانب - ترجمة : الى جانب ذلك - ترجمة :
الكلمات الدالة : Went Home Into Look Look Besides Besides Side Road Next Then More Mean Really

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الى جانب ذلك
What it adds up to is this
الى جانب ذلك، ثوبي تمزق
Besides, my dress was torn.
الى جانب ذلك، لم تخبر ثروتي بعد.
Besides, you haven't told my fortune yet.
الى جانب ذلك، القطب الشمالي لديه الكثير لتعويضه.
Besides, the North Pole has a lot to make up for.
انها خطرة. الى جانب ذلك ، لا أنا مؤمن .
It's dangerous. Besides, I ain't insured.
الى جانب ذلك، يتلقى اﻷفراد تدريبا خاصا بكل عملية.
In addition, personnel receive training specific to each operation.
الى جانب ذلك، أنا أعتقد انه تشابه جيد حقا
Besides, I really think it's a good likeness!
الى جانب ذلك عليك أن تعيش حياتك الخاصة ايضا
Besides, you have to live your own life.
الى جانب ذلك ، انه يريد أيضا أن أتحدث إليكم شخصيا.
He will be good enough to forgive the mess in your room.
الى جانب ذلك ، انه يريد أيضا أن أتحدث إليكم شخصيا.
Besides, he also wants to speak to you personally.
أليس الى جانب ذلك ، هذا ليس قاعدة العادية أنت اخترعت للتو .
Alice 'besides, that's not a regular rule you invented it just now.'
الى جانب ذلك، لم أجد أبدا أي شخص آخر للعمل رخيصة.
Besides, I could never find anyone else to work as cheap.
ومع ذلك، ثمة أسباب تدعو الى الحذر واليقظة من جانب المجتمع الدولي.
None the less, there are reasons for caution and vigilance on the part of the international community.
ومع ذلك، فهنالك أسباب تدعو الى الحذر واليقظة من جانب المجتمع الدولي.
None the less, there are reasons for caution and vigilance on the part of the international community.
الى جانب ذلك ، كان تماما مفرداته محدودة للغاية في التعبير عن انطباعاته.
Besides, his vocabulary was altogether too limited to express his impressions.
الى جانب ذلك ، قالت والدة لي أن تبقي عيني مفتوحة وجمع الانطباعات .
Besides, mother told me to keep my eyes open and collect impressions.
ولدينا، باﻹضافة الى ذلك، جدول أعمال القرن ٢١، ووثائق أخرى ذات صلة، الى جانب التزام قرطاجنة.
In addition, we have Agenda 21 along with other, related documents and the Cartagena Commitment.
(انضم الى جانب الظلام)
(SHOOAHWH AOACWO WARARCOR CAHWAWO)
برأسه الى جانب واحد
With his head to one side.
الى جانب، من يعلم
Besides, who knows?
الى جانب ذلك، نذكر بصفة خاصة إشراك شيلي للقطاع الخاص في هذه الجهود.
Moreover, of special note is Chile apos s involvement of the private sector in this effort.
وتوفر الحكومة، الى جانب ذلك، التعليم والتدريب للمعوقين والفئات اﻷخرى المستضعفة في المجتمع.
In addition, the Government provided education and training for the disabled as well as other vulnerable groups in society.
وتتطلب أنشطة التعزيز هذه، الى جانب ذلك، توفير موارد مالية أكبر لمكتب النائب.
The Office also needs to be given increased financial resources in order to carry out the activities aimed at strengthening its capacities.
وسوف تستفيد النساء الى جانب ذلك من التدريب الموجه في مجال تنظيم اﻷسرة.
Women will additionally benefit from targeted family planning training.
الى جانب ذلك ، تذكر أنه قد عزمت على استخدامها في غضون بضعة أيام.
Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
الى جانب ذلك ، تذكر أنها عقدت العزم على استخدامها في غضون أيام قليلة.
Besides, remember that she had resolved to use it within a few days.
الى جانب ذلك، أنا مع حرية الصحافة، والتجارة الحرة وأيا يكون الحريات الأخرى
Besides, I am for a free press, and for free enterprise, and for whatever the hell the other freedoms are!
الكل للخارج, الى جانب الطريق
All out! Side of the road!
سأقف الى جانب المقود واقودها
I'll stand by the wheel and bring her alongside.
الى جانب انني اشتقت اليك
Besides, I've missed you.
الى جانب هذا ، فانا وحيد
Besides, I'm all alone.
الى جانب ذلك ، كان متأخرا ، وharpooneer بلدي لائق يجب ان يكون المنزل والذهاب bedwards.
Besides, it was getting late, and my decent harpooneer ought to be home and going bedwards.
والى جانب ذلك، يتطلع وفد بلدي الى الترحيب بانضمام جمهورية الصين في تايوان الى اﻷمم المتحدة في المستقبل القريب.
My delegation, moreover, looks forward to welcoming to the United Nations, in the near future, the Republic of China on Taiwan.
وباقي الاسباط فمن جانب الشرق الى جانب البحر لبنيامين قسم واحد.
As for the rest of the tribes from the east side to the west side, Benjamin, one portion .
وباقي الاسباط فمن جانب الشرق الى جانب البحر لبنيامين قسم واحد.
As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin shall have a portion.
لن يبقى الزمن الى جانب طﻻب السﻻم الى اﻷبد.
Time will not be forever on the side of those who seek peace.
وقد نبه زعماء بلدان الرابطة الى ذلك، كما أشار اليه جانب من سكان تلك الدول.
This is being noted not only by the leaders of the Commonwealth countries, but also by the majority of the population of these States.
الى جانب ذلك ، انها هي ، وأنا أنا ، و يا عزيزي ، كيف المحير هو كل شيء!
Besides, SHE'S she, and I'm I, and oh dear, how puzzling it all is!
الى جانب ذلك، من هنا في جامعة كارنيجي ميلون حق ا تؤهل العاديين على أي حال
Besides, who here at Carnegie Mellon really qualifies as normal anyway?
الى أى جانب ترغبين فى النوم
Now, which side do you like to sleep?
الى جانب اننى أريد التحدث معك
Besides, I'd like to talk to you.
الى جانب أنه لم يكن أنتى.
Besides, it isn't you.
وهذا ملائم للظهور الى جانب ابيك
It's fitting that you appear at your father's side.
وعلى تخم دان من جانب المشرق الى جانب البحر لاشير قسم واحد.
By the border of Dan, from the east side to the west side, Asher, one portion .
وعلى تخم اشير من جانب الشرق الى جانب البحر لنفتالي قسم واحد.
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion .

 

عمليات البحث ذات الصلة : الى جانب ذالك - الى جانب المعدات - ليكون الى جانب - الى جانب الحق - الى جانب تلك - وإلى جانب ذلك - ذلك إلى جانب - إلى جانب ذلك - اضف الى ذلك - وبالاضافة الى ذلك - اضف الى ذلك - وصول الى ذلك - وبالاضافة الى ذلك - وقوفه الى جانب ل