ترجمة "الوظائف المعرفية العليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الخرائط المعرفية، و كلكم قادرين على إنشاء هذه الخرائط المعرفية بأنفسكم | What's more, we're all capable of understanding the cognitive maps, and you are all capable of creating these cognitive maps yourselves. |
إعداد إطار للتخطيط لتناوب الموظفين في جميع الوظائف العليا في البعثات | The amount of 9,747,900 provides for the salaries, common staff costs and staff assessment for the 60 continuing posts and 10 new posts. |
)أ( التقديرات المنقحة المقدمة ﻹلغاء عدد محدود من الوظائف، وأساسا الوظائف العليا، في تواريخ متعددة خﻻل فترة السنتين. | (a) The revised estimates provided for the abolition of a limited number of posts, essentially high level posts, at various dates throughout the biennium. |
بيكيتي والمهارة المعرفية المفقودة | प क ट क नद रद तकन क ज ञ न |
الأشخاص مالكو الموارد المعرفية | People owners of the knowledge resources |
الوظائف التنفيذية (والتي تعرف أيضا باسم التحكم المعرفي و النظام الانتباهي الإشرافي ) هو مصطلح شامل لإدارة (أي التحكم والضبط) للعمليات المعرفية، بما في ذلك، الذاكرة العملية والتعق ل والمرونة المعرفية وحل المشكلات، بالإضافة إلى التخطيط والتنفيذ. | Executive functions (also known as cognitive control and supervisory attentional system) is an umbrella term for the management (regulation, control) of cognitive processes, including working memory, reasoning, task flexibility, and problem solving as well as planning and execution. |
(هـ) أن يشجع التنقل في جميع الوظائف من الفئة الفنية والفئات العليا | (e) Mobility is encouraged for all posts in the Professional and higher categories |
(ج) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف للفئة الفنية والفئات العليا | (c) Assessing the implementation of the new Job Evaluation Master Standard for the Professional and higher categories |
خمسون في المائة من الوظائف العليا المعلن عنها (رتبة مد 1 وما فوقها) شغلتها نساء، مما أدى إلى ارتفاع تمثيل المرأة في الوظائف العليا من 5 إلى 21 في المائة (الشكل 3) | Fifty per cent of the advertised senior level posts (D 1 and above), were filled by women, resulting in an increase in female representation in senior level positions from 5 to 21 per cent (figure 3) |
٧٥ وثمة جهد كبير حاليا للنهوض بمكانة المرأة في المنظمة، وﻻسيما في الوظائف العليا. | 75. A major effort is under way to advance the standing of women in the Organization, especially in senior level positions. |
سادسا خدمات المكتبة تنفيذ الخدمات المعرفية | Library services implementing knowledge services |
الخريطة المعرفية في روؤسكم تقول آريس | The cognitive map in your mind may tell you, |
ولديه ذخيرة من المهارات المعرفية المتنامية. | And it actually has a growing repertoire of cognitive skills. |
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها كبير المفتشين ومفتش من الدرجة العليا في شعبة التشريع والسياسات. | Previous positions include Senior Inspector and Higher Grade Inspector, Legislation and Policy Division. |
٧١ والتمست موافقة اللجنة على ترفيع عدد من الوظائف العليا، وفي بعض الحاﻻت، بأثر رجعي. | The Committee apos s concurrence for the upgrading of a number of senior posts was requested, in some instances, on an ex post facto basis. |
ويوصى بتنفيذ النهج المقترح بشأن الثغرات المعرفية | It is recommended that the proposed approach to knowledge gaps be implemented. |
اسمي تمارجندلر, أنا أستاذ الفلسفة والعلوم المعرفية | My name is Tamar Gendler. |
والأمر كله يدور حول الشبكات الاجتماعية المعرفية. | And it's all about the social network of the knowledge, floating around. |
158 واللجنة الاتحادية للخدمات العامة مخولة أيضا بسلطة تعيين أعضاء البيروقراطية العليا في الوظائف غير المشمولة بامتحان الدوائر المركزية العليا، وتسمى بالوظائف الخارجة عن الكادر وهنا أيضا لا توجد حواجز أمام تقدم المرأة لهذه الوظائف واختيارها لشغلها. | The Federal Public Services Commission is also mandated to recruit members into the senior bureaucracy for posts not covered by the CSS examination. These are the so called ex cadre posts. |
وليس للجنة اﻻستشارية اعتراض على هذا اﻹجراء، رهنا بموافقة الجمعية العامة فيما يتعلق بتوزيع الوظائف العليا. | The Advisory Committee had no objection to such a procedure, subject to the concurrence of the Assembly regarding the distribution of high level posts. |
63 تلاحظ أيضا بقلق عدد حالات إعادة تصنيف الوظائف والوظائف الجديدة في الرتب العليا التي اقترحها الأمين العام، والتي يمكن أن تؤدي إلى زيادة الخلل في هيكل ملاك الموظفين لمنظمة تتسم بالفعل بكثرة عدد الوظائف من الرتب العليا | 63. Also notes with concern the number of reclassifications and new posts at senior levels proposed by the Secretary General, which could lead to a further distortion in the pyramid staff structure of an Organization that is already top heavy |
وتعتبر اﻷمم المتحدة محفﻻ نفيسا لهـذه العملية المعرفية. | The United Nations is an invaluable forum for this learning process. |
أريد أن أتحدث عن أين تكمن الثغرة المعرفية. | I'd like to talk about where the gap of knowledge is. |
وطبقا للأرقام المنشورة في عام 2002 فإن عددا كبيرا من الوظائف العليا في القطاع العام تشغلها المرأة. | According to figures published in 2002, a significant number of senior positions in the public sector were held by women. |
وفي الوظائف الرفيعة المستوى، ووظائف الفئات العليا، تمثل المرأة 29 في المائة من الموظفين في الوقت الراهن. | Women accounted for 29 per cent of staff at senior and higher level posts, 22.3 per cent at the D 1 level and above, and 42.3 per cent of all professional staff on the more restricted category of posts subject to geographic distribution. |
39 والإجراء الواجب اتباعه هو الإجراء المستخدم الآن في جميع التعيينات في الوظائف العليا في الأمم المتحدة. | The procedure to be followed was the one now used for all senior appointments in the United Nations. |
ويرد أدناه بيان توزيع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا بالنسبة المئوية منذ فترة السنتين 1998 1999. | The percentage distribution of posts in the Professional and higher categories since the biennium 1998 1999 is shown below. |
وعلى مدى السنوات، ظل توزيع درجات الوظائف في هذه الفئات، وخصوصا في رتبها العليا، مستقرا بوجه عام. | Over the years, the grade distribution of posts in those categories, particularly in the upper echelon, has generally remained stable. |
غير أن التجربة يجب أن تتواصل إذ أن من الأهمية بمكان نقل الوظائف إلى الأنشطة ذات الأولوية العليا. | However, the experiment must continue, since it was important to redeploy posts to high priority activities. |
5 وشددت عدة أطراف على أهمية تحقيق توازن جغرافي ملائم فيما بين الموظفين، وبصفة خاصة في الوظائف العليا. | Several Parties emphasized the importance of an appropriate geographical distribution among staff, especially in senior posts. |
(أ) أن تحيط علما بالتقرير المتعلق بحالة تنفيذ المنظمات للمعيار الجديد لتقييم الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا | (a) Take note of the report of the status of implementation by the organizations of the new job evaluation standard for the Professional and higher categories |
كما أكدت الحاجة إلى تحفيز الموظفين واقترحت أن تكون المعرفة بالقضايا الجنسانية أحد الاختصاصات المطلوبة لشغل الوظائف العليا. | She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions. |
وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة اﻻستشارية أنه ﻻ توجد طائفة من المعايير الموضوعية لتصنيف الوظائف من الرتب العليا. | In this connection, the Advisory Committee was informed that there were no set objective classification criteria for high level posts. |
ولا تتوافر حاليا لدى القسم هذه الخبرة والقدرة المعرفية. | Advice will also include the finalization of human resources policy guidelines on other mission related human resources matters. |
وحديثي اليوم سيكون في الغالب حول تلك الفخاخ المعرفية. | And my talk today will be mostly about these cognitive traps. |
منهجية تسمى بالهندسة المعرفية ومطبقة في كثير من العلوم | This is a methodology, called knowledge engineering, and is applied in a lot of sciences. |
وقد أحدث ذلك، بشكل حرفي، ثورة في العلوم المعرفية. | This has literally revolutionized cognitive science. |
لكن الفكرة العامة هي انها تناسب هذه الخارطة المعرفية | But the general idea is that they all fit into this knowledge map. |
ومن بين الأمثلة الإيجابية المقدمة، فقد ألغت أوروغواي الأحكام التي تمنع ضباط الشرطة الإناث من الوصول إلى الوظائف العليا. | Among the positive examples provided, Uruguay eliminated provisions that prevented female police officers from reaching senior positions. |
وكلما ابحرت في الخارطة المعرفية فانك تصل لحسابات متقدمة اكثر | So if you keep further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. |
(د) تطوير أدوات تعميم المنظور الجنساني والمنتجات المعرفية وأفضل الممارسات | The gender thematic trust fund, to which the Government of the Netherlands contributed 5.5 million, has been instrumental in transforming the internal capacities and processes of UNDP to ensure that gender equality is fully and systematically integrated into all UNDP programming and operations. |
وهناك تركيز خاص على التعلم ونقل المهارات المعرفية الجديدة والتكنولوجيات. | Special emphasis is placed on learning and the transfer of new knowledge skills and technologies. |
لذا بدأت بالتفكير أن الكثير من الأعمال المعرفية ستتأثر بذلك | So I start to think a lot of knowledge work is going to be affected by this. |
وببطء، بدأت تتضح الفكرة للعلوم المعرفية، العلوم الإنسانية، الاقتصاد ..الخ .. | And slowly, that idea is leaking out to the cognitive sciences, the human sciences, economics, et cetera. |
ووعينا لهذا صغير جدا في شكل من السمات المعرفية كاللغة . | We're very aware of this in the form of more cognitive attributes, like language. |
عمليات البحث ذات الصلة : الوظائف العليا - السيطرة المعرفية - القدرة المعرفية - الخدمات المعرفية - الموارد المعرفية - المنتجات المعرفية - المهمة المعرفية - العملية المعرفية - العمليات المعرفية - المعتقدات المعرفية - كليات المعرفية - الآثار المعرفية - الأسس المعرفية