ترجمة "الوضوح والإيجاز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الوضوح - ترجمة : الوضوح - ترجمة : الوضوح - ترجمة : الوضوح - ترجمة : الوضوح والإيجاز - ترجمة :
الكلمات الدالة : Clarity Resolution Obvious Clearly

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

6 ود عي المشاركون في الاجتماع إلى التعليق على المضمون الموضوعي والفني لمشروع المبادئ، بما يضمن أن تتجلى في الصياغة النهائية للمبادئ نفسها، بأكبر قدر ممكن من الوضوح والإيجاز، العقبات الحقيقية التي قد تعترض تنفيذ برامج الاسترداد.
The Expert Consultation invited participants to comment on the substantive and technical content of the Draft Principles, thereby ensuring that the final articulation of the Principles themselves address, as clearly and concisely as possible, real world obstacles which may be experienced during the implementation of restitution programmes.
الوضوح
Sharpness
فهو مشروع بالغ الطول وصعب التناول، كما أنه لا يتسم بقدر كاف من الاستراتيجية والإيجاز والوضوح.
It was still too long and unmanageable, and, in his view, insufficiently strategic, brief, and transparent.
ثمن الوضوح
The Price of Clarity
الزاويه، الوضوح
The angle, the resolution...
الوضوح بشأن التقشف
Clarity about Austerity
الوضوح بشأن الماس
Clarity about Diamonds
)ب( إجراءات الوضوح
(b) Transparent procedures
والخيار هنا شديد الوضوح.
The choice is stark.
فالسجل واضح تمام الوضوح.
The record speaks for itself.
تعزيز الوضوح وبناء الثقة
Promotion of transparency and trust building
لاتخلط بين الوضوح والتواصل.
Don't mistake legibility for communication.
لا ، ليس بهذا الوضوح
No, not particularly.
وهذه المبادئ واضحة تمام الوضوح.
These principles are clear.
الوضوح الاستراتيجي بشأن كوريا الشمالية
Strategic Clarity on North Korea
وتبدو النتيجة في غاية الوضوح.
And the conclusion seems clear.
وأكرر، الجميع بحاجة إلى الوضوح.
I repeat, all need clarity.
)ب( الوضوح في النفقات العسكرية
(b) Transparency of military expenditures
)ز( الوضوح في مجال التسلح
(g) Transparency in armaments
فهذه الاختيارات تبني الوضوح والعمق
These choices create clarity and depth.
والمقصود من هذا واضح تمام الوضوح.
His intention is quite clear Man s active nature, flagging, seeks too soon the level Unqualified repose he learns to crave, Whence, willingly, the comrade him I gave, Who works, excites, and must create, as Devil.
الوضوح يعتمد على مهارة الكاتب(الكتاب).
Clarity depends on the skill of the writer(s).
وحدة الوضوح لمعظم أدمغتنا هي القصة.
The unit of intelligibility of most of our brains is the story.
و لكنك ترى نزعة شديدة الوضوح.
But you see a very clear trend.
ثم انتظرت ما أسميه موجة الوضوح
And then I would wait for what I call a wave of clarity.
اما البعد الرابع فمؤكد سيقل الوضوح
I've successfully found the point where the three planes meet?
لنحقق الوضوح، الشفافية والبساطة كأولوية وطنية.
Make clarity, transparency and simplicity a national priority.
وتبين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإطار الاستراتيجي يبين الأهداف بعبارات شديدة العمومية والإيجاز بحيث يمكن بوجه عام تطبيقها على عمل أي من أعضاء الشبكة.
OIOS found that the strategic framework describes the objectives in terms so generic and brief that they could be universally applied to the work of any of the Network members.
ثالثا ، الوضوح أمر أساسي فيما يتصل بالتمويل.
Third, clarity is essential on financing.
وكانت الرسالة بالغة الوضوح لقد عادت الصين .
The message could not have been more explicit China is back.
إن التحركات اللازمة الآن واضحة كل الوضوح.
What needs to be done is clear.
وتشكل بيلاروسيا مثالا شديد الوضوح لهذه الحقيقة.
Belarus provides a glaring example.
وهي ت شكل عاملا بالغ الأهمية لتأمين الوضوح.
They were a crucial factor for clarity.
كما أن هناك حاجة إلى الوضوح والحوار.
There was also a need for transparency and dialogue.
وتحتاج هذه المشاكل إلى الوضوح في معالجتها.
These problems need to be addressed in a transparent manner.
وهذا ينبغي أن يكون واضحا كل الوضوح.
That should be made very clear.
و جلبت الوضوح إلى الأشياء ذات المغزى
And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now.
رائعة، وشديدة الوضوح، شيء من الموسيقى والنار.
Brilliant, vivid, something made of music and fire.
كان هذا النمط في غاية الوضوح على الدوام.
The pattern has been all too obvious.
الحقيقة أن الإجابة بعيدة كل البعد عن الوضوح.
The answer is far from obvious.
ويرى محبوباني الدروس المستفادة من أوروبا بمنتهى الوضوح.
For Mahbubani, the lessons of Europe are crystal clear.
ولهذا أدخلنا الوضوح التام على البرنامج النووي لﻷرجنتين.
Hence, we have brought total transparency to the Argentine nuclear programme.
غاية الوضوح، المرأة السعيدة في حبها ستحرق السوفليه
Very clearly. A woman happily in love, she burns the soufflé.
بقدر الوضوح الذي تستطيعه س ت وض ح الجنون المؤقت لمانيون.
Now, Doctor, as clearly as you can... will you explain Frederick Manion's temporary insanity.
لقد كان الموقف الأساسي واضحا تمام الوضوح منذ أعوام.
The basic situation has been clear for years.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الوضوح البصري - أكبر الوضوح - الوضوح القانوني - تحقيق الوضوح - الوضوح المفاهيمي - يجلب الوضوح - الوضوح والتركيز - أغراض الوضوح - الوضوح والمساءلة - مستويات الوضوح