ترجمة "الهلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الهلال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ظل الهلال | The Shadow of the Crescent |
أسطورة الهلال الشيعي | The Myth of the Shia Crescent |
! الهلال شعار عشيرة اكيزاكـى | The crescent is the Akizuki crest! |
بدأ رمضان رسمي ا في سريلانكا بظهور الهلال. | With the sighting of the crescent moon on the evening of June 6, Ramadan has officially begun in Sri Lanka. |
وهو عضو شرف نادي الهلال والاهلي السعودي. | He is a member of the Allegiance Council. |
صور الاتحاد الدولي لجمعيات الهلال الأحمر والصليب الاحمر. | Photo International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, CC BY NC ND. |
لقد ألقى الهلال بظله اللانهائي على طول باكستان وعرضها. | The Crescent has cast a seemingly interminable shadow across the length of Pakistan. |
انفخوا في راس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا . | Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day. |
اخذ صر ة الفضة بيده. يوم الهلال ياتي الى بيته. | He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon. |
انفخوا في راس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا . | Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. |
اخذ صر ة الفضة بيده. يوم الهلال ياتي الى بيته. | He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed. |
أشهر أورومو (نجوم مراحل القمري) هي Bittottessa (Iangulum)، Camsa (الثريا)، بوفا (Aldebarran)، Waxabajjii (Belletrix)، Obora تقدير Gudda (وسط أوريون Saiph)، Obora تقدير الدكة (سيريوس)، BIRRA (القمر الكامل)، Cikawa (متناقص)، Sadasaa (الربع القمر)، Abrasa (الهلال كبيرة)، Ammaji (الهلال المتوسطة) وGurrandala (الهلال الصغيرة). | Oromo months (stars lunar phases) are Bittottessa (Iangulum), Camsa (Pleiades), Bufa (Aldebarran), Waxabajjii (Belletrix), Obora Gudda (Central Orion Saiph), Obora Dikka (Sirius), Birra (full moon), Cikawa (gibbous moon), Sadasaa (quarter moon), Abrasa (large crescent), Ammaji (medium crescent) and Gurrandala (small crescent). |
كتاب بعنوان لاعبون أم متفرجون في الساحة الدولية ، دار الهلال، القاهرة 2003 | A book titled Players or Spectators at the International Arena, ALHILAL Publishing House, Cairo, 2003. |
فضلا عن ذلك فإن الجغرافيا السياسية الإقليمية تحض الهلال الس ن ي القوي، بزعامة تركيا والمملكة العربية السعودية وقطر والإمارات العربية المتحدة، ضد دول الهلال الشيعي المحاصر ــ إيران والعراق وسوريا ولبنان. | Moreover, regional geopolitics pits the powerful Sunni Crescent, led by Turkey, Saudi Arabia, Qatar, and the UAE, against the beleaguered Shia Crescent states Iran, Iraq, Syria, and Lebanon. |
وإن كنا لا نريد لمنطقة الهلال الخصيب أن تتحول إلى منطقة الهلال العقيم المجدب فلابد وأن نستفيق وأن نجد في أنفسنا الشجاعة الأخلاقية والأدبية والبصيرة السياسية اللازمة لإحداث طفرة كمية ونوعية في فلسطين. | If the Fertile Crescent is not to become a futile crescent, we must wake up and find the moral courage and political vision for a quantum leap in Palestine. |
المدون الفلسطيني هيثم صباح, يعلن أسماء الفائزين في النسخة الرابعة من جوائز الهلال النحاسي. | Palestinian blogger Haitham Sabbah announces the winners of the Fourth Annual Brass Crescent Awards. |
الهلال يقطر دما جنبا إلى جنب مع اكتمال القمر الذي كونته أسماء المدن السورية. | A Ramadan Crescent dripping blood alongside a full moon made of the names of Syrian towns. |
هو متطوع في الهلال الأحمر ألقي القبض عليه في سوريا ويقال أنه تعرض للتعذيب الوحشي. | He is a Red Crescent volunteer who was arrested in Syria and is reportedly being subjected to 'monstrous torture.' |
1 أي بعثة إنسانية تابعة لجمعية وطنية للصليب الأحمر أو الهلال الأحمر أو لاتحادهما الدولي. | (i) any humanitarian mission of a national Red Cross or Red Crescent Society or of their International Federation |
مخصصات وزارة الصحة وجمعية الهلال الأحمر في ميزانية الدولة (1411 1412 1420 1421ه (1991 2002م) | Evolution of State budgetary allocations for social services |
و هذا الهلال هناك هو القمر إنسيلداس و الذي يقارب حجمه حجم أرخبيل الجزر البريطانية. | And that crescent there is the moon Enceladus, which is about as big as the British Isles. |
هي حاليا مشاركة في التدريب وبناء القدرات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعة في الهلال الأحمر. | She is currently a Training and Capacity Building Associate for the United Nations Development Program and a volunteer with the Red Crescent. |
يصوم المسلمون من الفجر حتى غروب الشمس خلال فترة شهر، حيث ي قرر بعد رؤية الهلال الجديد. | Muslims fast from dawn to sunset during the month, the start of which is decided by sighting the new moon. |
وينبغي أن تصمم هذه البرامج وتنفذها هيئة وطنية، تشمل الجمعية الوطنية للصليب الأحمر أو الهلال الأحمر. | Such programmes should be designed and implemented through a national body, which includes the local Red Cross or Red Crescent Society. |
وتضطلع المنظمات غير الحكومية أيضا بدور حاسم، وبالذات لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني. | The non governmental organizations had also played a crucial role, in particular the International Committee of the Red Cross and the Palestinian Red Crescent Society. |
وكانت القبائل العربية أيضا لديها علاقات اقتصادية وثقافية وعائلية كبيرة مع المواطنين العرب في الغالب الهلال الخصيب. | The Arabian tribes also had significant economic, cultural and familial ties with predominantly Arab citizens of the Fertile Crescent. |
(23) جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني http www.palestinercs.org Presentation 20 PowerPoint 20Curfew 20Tracking 20July 202002 files frame.htm t . | 23 Palestinian Red Crescent Society, http www.palestinercs.org Presentation 20PowerPoint 20Curfew 20Tracking 20July 202002_files frame.htm. |
وينبغي لإسرائيل أن تلعب دورا نشطا في إسقاط الأسد كوسيلة لتقويض الهلال الشيعي في المنطقة وعزل قائده إيران. | Israel should play an active role in the fall of Assad as a way to undermine the region s Shia crescent and isolate its leader, Iran. |
أصبح انتشار المدن أكثر شيوعا خارج منطقة الهلال الخصيب في العصر الحديدي المبكر منذ حوالي 1100 قبل الميلاد. | Cities became more common outside the Fertile Crescent with the Early Iron Age from about 1100 BC. |
كما قدمت جمعية الهلال الأحمر الكويتية مبالغ نقدية من عام 2000 إلى يومنا هذا تتجاوز 5,6 ملايين دولار. | The remaining 15 million went to the Afghanistan Reconstruction Trust Fund. Since 2000, the Kuwait Red Crescent Society has made cash donations exceeding 6.5 million. |
وعلى وجه الخصوص، تتمتع الأونروا بعلاقات عمل ممتازة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية ومع جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني. | In particular, it enjoys excellent working relationships with the International Committee of the Red Cross and the Palestinian Red Crescent Society. |
في 1486، القيصر إيفان الرابع (الرهيب) احتل مدينة قازان التي كانت تحت حكم المسلمين التتار، و في هذه الذكرى، أصدر مرسوما يقضي بأن من الآن فصاعدا أن يوضع الهلال الإسلامي في الجزء السفلي من الصلبان، للدلالة انتصار الصليب (المسيحية) على الهلال (الإسلام). | In 1486, Tsar Ivan IV (the Terrible) conquered the city of Kazan which had been under the rule of Moslem Tatars, and in remembrance of this, he decreed that from henceforth the Islamic crescent be placed at the bottom of the Crosses to signify the victory of the Cross (Christianity) over the Crescent (Islam). |
ولنتأمل هنا الوضع في العراق، حيث يلام الهلال الشيعي المخيف في أغلب الأحيان على الكثير من الفوضى السائدة هناك. | Take Iraq, where the looming Shia crescent is often blamed for much of the chaos. |
الحقيقة أن العديد من المراقبين فاتهم إدراك هذه التعقيدات بسبب ارتكانهم إلى التعبيرات الخطابية المريحة المضللة، مثل الهلال الشيعي . | These complexities are lost on many observers when matched up against the convenient and catchy rhetoric of the Shia Crescent. |
الهلال الأحمر التركي (بالتركية Türk Kızılayı)، هي أكبر منظمة إنسانية في تركيا، وجزء من جمعية الصليب والهلال الأحمر الدولي. | Turkish Red Crescent ( (official) or Kızılay (for short)) is the largest humanitarian organization in Turkey and is part of the International Red Cross and Red Crescent Movement. |
جنيف هي مهد حركة الهلال الأحمر في اتفاقيات جنيف للصليب الأحمر، ومنذ عام 2006، تستضيف مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. | Geneva is the birthplace of the Red Cross and Red Crescent Movement and the Geneva Conventions and, since 2006, hosts the United Nations Human Rights Council. |
ويوجد الآن في المنطقة فريق من الهلال الأحمر التركي، وسيبقى هناك للمساهمة في عمليات الإغاثة الإنسانية خلال الأشهر الخمسة القادمة. | A Turkish Red Crescent team is in the region and will remain there to contribute to humanitarian relief operations for the next five months. |
بلاد ما بين النهرين، وجزء من الهلال الخصيب أكبر، وكان جزء كبير من الشرق الأدنى القديم طوال العصر البرونزي والعصر الحديدي. | Mesopotamia, as part of the larger Fertile Crescent, was a significant part of the Ancient Near East throughout the Bronze Age and the Iron Age. |
وكلف مجلس الوزراء جمعية الهلال الأحمر الكويتي بالعمل على توفير مواد المساعدات من الأسواق القريبة من المناطق المتضررة بغية إيصالها بسرعة. | It instructed the Committee of the Red Crescent in Kuwait to provide assistance of various kinds to the peoples affected. |
وتعاونت الأونروا مع الهيئة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين، واليونيسيف وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني في برنامج لفحص وإرشاد المعرضين لفقر الدم الوراثي. | UNRWA cooperated with the General Authority for Palestine Arab Refugees, UNICEF and the Palestinian Red Crescent Society in a programme for screening and counselling of populations at risk from hereditary anaemia. |
فالرئيس المصري حسني مبارك يزعم أن الشيعة موالون دوما لإيران ، بينما كان عبد الله ملك الأردن أول من استخدم تعبير الهلال الشيعي . | President Hosni Mubarak of Egypt claims that Shiites are always loyal to Iran, while King Abdullah of Jordan has coined the axiom about a rising Shiite crescent. |
في الإسلام يبدأ، وينتهي شهر رمضان على رؤية الهلال الجديد، وهي الظاهرة، التي يبدأ حدوثها في بقعة مختلفة من الأرض في كل شهر. | Islam Islam starts and ends Ramadan upon sighting the new crescent moon, a phenomenon whose occurrence begins at a different location on Earth each month. |
في العام الماضي، التقيت في أحد مستشفيات الهلال الأحمر بكابل شابة، لم تتجاوز السابعة عشرة من عمرها، كانت في الشهر الثالث من حملها. | Last year, in a Red Crescent hospital in Kabul, I met a 17 year old woman who was three months pregnant. |
يكون من غير المسموح لنا نحن القابعين في سيارات الهلال الأحمر الوصول إلى أية نقطة قريبة منهم، لأن الجنود يعمدون إلى تسديد البنادق نحونا. | The soldiers actually prevent us from running to the aid of the survivors... ...in this immense unnatural catastrophe. |
وفي 11 يناير 2004، تم إيقاف سيارة إسعاف تابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني وتفتيشها بحاجز طيارة بالقرب من قرية جيت ولكنها لم تكن تحمل مرضى. | On January 11, 2004, a PRCS ambulance not carrying patients was stopped and searched at a flying checkpoint near the village of Jit. |
عمليات البحث ذات الصلة : الصبح الهلال - الهلال الأحمر - لفات الهلال - الهلال لفة - الهلال السابق - مدينة الهلال - حلقة الهلال - تراجع الهلال - الهلال الأحمر - شعاع الهلال - الهلال (أ) - الهلال الخصيب - حركة الهلال الأحمر - الهلال على شكل