ترجمة "النواحي المادية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

النواحي المادية - ترجمة : المادية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في الآونة الأخيرة محاولات لتحسين الوضع الصحي في العالم النامي تتركز على النواحي المادية فقط ولكن المرض أيضالا الصحة العقلية.
Developing world Only recently have attempts to improve health in the developing world concentrated on not only physical illness but also mental health.
النواحي اﻷخرى(
other aspects)
وﻻ بد أن يدعم المجتمع الدولي أعمال الوكاﻻت اﻹنسانية هناك ليس فقط من حيث النواحي المادية بل أيضا بتعزيز التصالح وإيجاد تسوية سياسية دائمة.
The international community must support the work of the humanitarian agencies there not only in material terms but also by promoting reconciliation and a lasting political settlement.
ثانيا النواحي السياسية
I. POLITICAL ASPECTS
ثالثا النواحي العسكرية
II. MILITARY ASPECTS
١ النواحي المالية
1. Finances
لم تقتصر اﻵثار السلبية لتطبيق قرار مجلس اﻷمن على النواحي الفنية بشكل مباشر، بل كانت هناك آثار غير مباشرة لحقت عمليات التخطيط والبرمجة والتنفيذ واﻹدارة في القطاع والتي كانت آثارها أبلغ من تلك اﻷثار المباشرة التي انصبت على النواحي المادية.
The negative impact of the implementation of the Security Council resolution was not confined to technical aspects directly. There were other, indirect effects on planning, programming, execution and administration in the sector, and their impact was greater than that of the direct effects on the material aspects.
العنف العائلي النواحي القانونية
Domestic Violence Legal Aspects
إلا في بعض النواحي.
Only in some ways.
وﻻ يتجلى هذا الدعم لﻷمم المتحدة في النواحي السياسية فحسب بل أيضا في النواحي المالية.
This support for the United Nations is manifested not only politically but also in financial terms.
فهي هرمون، في بعض النواحي.
They are hormones, in some respects.
سئ الحظ من جميع النواحي
Unlucky in all kinds ofways...
قمنا، حسب التعليمات، باستعراض إجراءات الإذن بالنفقات كما ترد في النظام المالي للأمم المتحدة، واختبرنا، على أساس عينات، مدى اتباع المحكمة لهذه الإجراءات بدقة من جميع النواحي المادية.
As instructed, we have reviewed the procedures for the authorization of expenditures as outlined in the Financial Regulations of the United Nations and have tested on a sample basis if these procedures have been strictly followed by the Tribunal in all material respects.
إذن من بعض النواحي فهم يغطون
So, in some ways they're kind of spanning this whole range.
وهذا يشكل تقدم في كثير من النواحي.
This is an advance in many respects.
أعد النواحي المتعددة لهذا التطبيق والمكو ن التحريري.
Configure various aspects of this application and the editing component.
بدأت باستكشاف النواحي المظلمة من العقل البشري.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
وذكاؤها يضاهي ذكاء الشمبانزى في بعض النواحي.
They're as smart as chimpanzees in some respects.
بعض الأحيان الطغاة العرب لايفهمون هذه النواحي
Sometimes the Arab dictators didn't understand these two hands.
انها فقط... . انها مميزة من جميع النواحي
She's so wholesome.
أعني من ناحية الحشمة و... النواحي الأخرى
I mean decencywise and... otherwisewise.
جيم الحماية المادية
C. Physical protection
الحماية المادية والنقل
Physical protection and transport
المكونات المادية البرامجيات
Hardware software
أمورك المادية جيدة
Yes. Is business good?
ولا يقتصر سوء الإدارة على النواحي المالية فقط.
The mismanagement is not merely financial.
وهذا السؤال يتصل بالنواحي الإجرائية مقابل النواحي الجوهرية.
This is just a question of procedure as opposed to one of substance.
ويمكن التعبير عن توليد قيمة من النواحي التالية
Value creation can be expressed in terms of
كانوا قد شهدوا صعود أوروبا من بعض النواحي.
And it's true, Adam smith and others witnessed the rise of Europe in some respects.
تخصيص الموارد البشرية المادية
Resource allocation human financial
٢ الموارد والخدمات المادية
2. Material resources and services
دال الهياكل اﻷساسية المادية
D. Physical infrastructure . 44 11
دال الهياكل اﻷساسية المادية
D. Physical infrastructure
تهيمن عليها الحقائق المادية.
dominated by physical facts.
ذات الطبيعة المادية والعلمية .
Of a physical and scientific nature.
والواقع أن الوضع يزداد سوءا من العديد من النواحي.
Indeed, in many ways, the situation has been getting worse.
كان تيواناكو لا ثقافة العنف في كثير من النواحي.
Tiwanaku was not a violent culture in many respects.
و لكن من بعض النواحي لديهم ملكية كبيرة للدولة
But in other ways you do have state ownership of a lot.
أنت لا بد وأن دفعت له الكثير من النواحي
You must have paid him an awful lot of respects.
،صغيرين، جميلين كاملين من كل النواحي وتمتعا بصداقة جميلة
Young, goodlooking, perfect in every way, they enjoyed a beautiful friendship.
ماذا أقول,لقد كنا محظوظين من كل النواحي نعم
I'd say we were lucky all around.
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material.
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material

 

عمليات البحث ذات الصلة : في النواحي المادية - كما النواحي - النواحي مشاركة - بعض النواحي - النواحي المختلفة - النواحي الرئيسية - جميع النواحي - بعض النواحي - في النواحي - جميع النواحي - سوط النواحي - النواحي المختلفة - المادية وغير المادية