ترجمة "النظر أكثر أهمية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أهمية - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أهمية - ترجمة : النظر - ترجمة : أكثر - ترجمة : النظر - ترجمة : أكثر - ترجمة : النظر - ترجمة : النظر أكثر أهمية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

صديقتي أكثر أهمية
You can't screw it up. My friend is more important!
هذا أكثر أهمية.
This is more important.
هذا أكثر أهمية
That's more important.
ومن بين أكثر المسائل أهمية، ضرورة النظر في تعريف الجرائم التي ستجري المعاقبة عليها، وفئات اﻷشخاص المحميين.
Among the most important questions, it would be necessary to consider the definition of the offences to be punished and the categories of protected persons.
وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية.
And therefore tradition becomes more important, not less important.
٨ وفي نهاية اﻷمر، هناك عامﻻن أكثر أهمية يتطلبان مزيدا من النظر، وأولهما، quot واجب جميع الدول بالتعاون quot .
8. In the final analysis, there are two more crucial factors which call for greater consideration. The first is the quot duty of all States to cooperate quot .
بالطبع ، الهجرة ستصبح أكثر أهمية .
Of course, migration will become even more important.
لكن الدرس الثاني أكثر أهمية
But the second is even more important.
ذلك أكثر أهمية من المال
This is more important than money.
لأن هنالك أشياء أكثر أهمية
There are more important things to do.
وأعتقد أن ممثل الدانمرك هو الذي ذكر، من بين ممثلين آخرين، أهمية النظر في أدواتنا وكيف يمكن أن تصبح أكثر فعالية.
I believe it was the representative of Denmark, among others, who mentioned the importance of looking at our tools and at how they can be made more effective.
لكنه ما يزال منتبها إذا ما لاحظ شئ أكثر أهمية في مستوى النظر مثل كينيثيا برازيل ، صانعة هذا الروبوت على اليمين.
But it's still going to pay attention if something more significant comes into its field of view such as Cynthia Breazeal, the builder of this robot, from the right.
فاللغة الخطابية الرنانة في نظرهم أكثر أهمية من الجوهر، والسلطة أكثر أهمية من كيفية ممارسة هذه السلطة.
For them, rhetoric is more important than substance and power is more important than how it is exercised.
وسوف تشكل سوريا اختبارا أكثر أهمية.
Syria will be an even more important test.
وقد صارت كلماته اليوم أكثر أهمية.
His words are all the more significant today.
أكثر الناس أهمية في الإيثار الفع ال
It does help us to put perspective on our situation.
كضحايا بشرية. إذا ، أكثر أهمية للأمريكيين.
So much more important for Americans.
في Airbnb، يصبح الناس أكثر أهمية
On Airbnb, the people often become more important than the spaces.
إذا فوالدي أكثر أهمية من والدك
So my dad's more important than yours.
بقدر أهميتها أكثر أهمية , فى رأيى ....
But you have qualities that are just as important more important, if I may say so.
. ليس أكثر أهمية من السلوك الجيد
It is not more important than good manners.
هناك أشياء أكثر أهمية تشغل بالى
I've got other things on my mind, more important.
ـ ليست أكثر أهمية من أخبارك
Now yours. Nothing as exciting as yours.
مقابلة ذو اللحية السوداء أكثر أهمية
No business can be more important than meeting Blackbeard.
هناك أخبار أكثر أهمية في العالم.
There's more important news in the world.
ـ لأنه أكثر أهمية من النقود
Because it's more important than money.
هل محلك أكثر أهمية من حياتي
Is your shop more important than my life?
بأشياء أكثر أهمية من إطاعة أوامري
More important things than obeying my orders?
وأنت تملك شيئا أكثر أهمية... الموهبة
And you've got something more important... talent.
حسنا ، هذا أكثر أهمية يا عزيزتى
Hmm? Well, this is more important, dear.
أتمنى ستغفر لى لكنه أكثر أهمية
I hope you'll forgive me, but it's most important.
ويجري حاليا النظر في إعداد 11 خريطة دولية إضافية تغطي مناطق ذات أهمية سياحية كبيرة ومن شأنها تيسير القيام بعمليات أكثر أمنا.
An additional 11 charts that will cover areas of great tourism interest and facilitate safer operations are being considered.
إن الأفكار لا تقل أهمية عن المصلحة الذاتية، بل ولعلها أكثر أهمية.
Ideas matter, as much or perhaps even more than self interest.
وهذه الرغبة في اتهام الدول النووية تبدو أكثر أهمية من احترام استقﻻل إحدى أكثر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أهمية.
This desire to accuse the nuclear Powers seems to outweigh respect for the independence of one of the most essential institutions of the United Nations system.
البلاد لديها مشاكل أكثر أهمية، كما يقول.
The country has more important problems, he says.
ولم يترك الأغلبية لكنه أصبح أكثر أهمية.
He did not leave the majority, but became more critical.
ومن بين أكثر المهام أهمية إعداد التقرير.
Among its most important tasks was the preparation of the report.
أيهم أكثر أهمية أو الأفضل أو الأعظم
Which one is most important, the best, or the greatest?
ولكن، ماهو أكثر أهمية، بينما كنت أسافر،
But, most importantly, while I was traveling,
في أيوراسيا، فأسر الجنود كان أكثر أهمية.
In Eurasia, much more important was the capturing of peoples.
و سوف نجعل وجبات الأحد أكثر أهمية.
We'll make Sunday meals more important.
وكلما ارتفعت، سوف تكون أكثر أهمية للحضارة.
The more you will rise, the more you will be important for the civilization.
ولكن يمكنك أن تفعل أشياء أكثر أهمية
But you can do more interesting things.
أظن أن العين ربما تكون أكثر أهمية
I should have thought the eye would be much more important.
أعد بنائها أنت, لدى أمور أكثر أهمية
You rebuild her. I have more pressing matters.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أهمية النظر - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - أكثر أهمية - النظر في أهمية - تصبح أكثر أهمية