ترجمة "النضال من أجل جذب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
النضال من أجل | You see them struggle to work together, struggle to be stuck with each other. |
النضال من أجل أوكرانيا | The Battle for Ukraine |
إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. | The struggle for Egypt thus continues. |
إذ يكفيها النضال من أجل مواجهة ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة. | The struggle to meet rising food and energy prices is hard enough. |
لذلك استمر النضال من أجل الحرية الوطنية والعدالة في بلداننا. | Therefore, the struggle for national freedom and justice was continued in our countries. |
أنه حديث الشارع من أجل جذب الإنتباه، والطعن في الخلف. | Yes, but they don't dare sit on it. They have it wired. |
بيد أن بولندا لم تكف عن النضال من أجل نيل الاستقلال. | But Poland never stopped striding and striking for independence. |
ويركز المحفل حاليا على النضال من أجل الكرامة والعدالة الاجتماعية والتنمية. | Currently, the forum features a focus on the struggle for dignity, social justice and development. |
ونحن نريد المضي قدما بدلا من النضال من أجل الحفاظ على المكاسب السابقة. | We want to move forward rather than merely struggle to hold the line on prior gains. |
اتركوا سياراتكم، حطموا الجدران، وانهضوا معنا فخورين ومصممين على النضال من أجل مستقبلنا. | Come out from your cars, break the walls, and rise with us proud and determined for the struggle for our future. |
إن النضال من أجل تحرير الحيوان من ظلم الإنسان عبارة عن حملة أخلاقية أشبه بالنضال من أجل إنهاء عبودية الإنسان. | The struggle to liberate animals from oppression is a moral campaign comparable to the struggle to end human slavery. |
إوقفوا جذب الحجر لن نتوقف عن تحريك هذه الكتلة من أجل إمرأه عجوز | We don't stop a moving block for an old woman. |
انها تكتب عن النضال اليومي من أجل البقاء في مجتمع دمر بواسطة الحروب والفساد. | She writes about the daily struggle to survive in a country where society is damaged by war and corruption. |
وكان هذا هو أساس النضال من أجل الاستقلال في منطقة الجنوب الأفريقي دون الإقليمية. | That had been the basis for the struggle for independence in the southern African subregion. |
النضال من أجل محاكمة مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان في أتشيه، إندونيسيا (آذار مارس 2002). | The Struggle to Prosecute Human Rights Abuses in Aceh, Indonesia (03 02) |
النضال من أجل حقوق الإنسان ليس له حدود، شكر ا لمن تضامن معنا في المكسيك للنضال من أجل الحرية في فنزويلا. | The struggle for Human Rights has no borders! Thank you to those Mexicans in solidarity with the fight for freedom in Venezuela. |
ومع ذلك، يواصل الناس من بلدان في أرجاء العالم النضال من أجل إعمال الحق في الديمقراطية. | However, people in countries around the globe continued to fight for the right to democracy. |
الطور الأول هو طور النضال من أجل الحرية، والطور الثاني هو طور الصراع على السلطة. | Every revolution has two phases. First comes a struggle for freedom, then a struggle for power. |
quot كانت هناك أوقات بدا فيها أن النضال من أجل أطفال العالم كان قضية خاسرة. | quot There have been times when the fight for the world apos s children seemed to be a losing one. |
من الضروري إيجاد مجاﻻت من أجل جذب شركائنا، والشروع في وضع وتنفيذ برامج ومشاريع محددة للتعاون. | It is important to find areas that could appeal to our partners and to proceed to develop and implement specific cooperation programmes and projects. |
إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. و الجمهورية الثانية ستولد و لكن ليس بعد. | The struggle for Egypt thus continues. |
لموزامبيق تقاليد تاريخية عريقة في مجال تحرير المرأة تعود إلى فترة النضال المسلح من أجل الاستقلال. | Mozambique has a long historical tradition of emancipation of women that dates back to the period of armed struggle for independence. |
ونحن مدينون إلى الأبد لأولئك الذين قضوا نحبهم في النضال العادل من أجل الحرية والكرامة البشرية. | We are all eternally indebted to those who perished in the just fight for freedom and human dignity. |
ولهذا السبب لم ندخر جهدا في النضال من أجل إقامة جنوب افريقيا عادلة وغير عنصرية وديمقراطية. | This is why we spared no effort in the fight for a just, non racial and democratic South Africa. |
فليس من الـم ح ـت م أن تنقلب كل أشكال النضال من أجل التحرير الوطني إلى قتل الأبرياء على نحو م ـت ـع مد. | Not all struggles for national liberation turn to deliberate killing of innocents. |
كف النضال. | The struggle is silent. |
برينستون ـ إن تاريخ المال يحكي قصة النضال من أجل التوصل إلى وسيلة مستقرة وآمنة لقياس القيمة. | PRINCETON The history of finance is partly the history of a struggle for a stable, secure way to measure value. |
لقد بدأ النضال من أجل استرداد الحقوق الدستورية في روسيا يصبح ملحوظا لأول مرة في عام 2009. | A struggle for the restitution of constitutional rights in Russia first became noticeable in 2009. |
ألم تكتف من جذب الأنظار | Not another attraction? |
فقد اضطر العلماء على مر التاريخ إلى النضال ضد الحكم التقليدية والآراء السائدة من أجل إثبات صحة اكتشافاتهم. | Scientists throughout history have often had to fight conventional wisdom to validate their discoveries. |
لكن ردود فعل بعض البورميين تثبت أيض ا أن أمام النضال من أجل إحترام الحقوق في بورما طريق ا طويل ا. | But the reaction of some Burmese also shows that the struggle for respect for rights in Burma has a long way to go. |
تأسس اﻻتحاد النسائي السوداني عام ١٩٥٢ وهــو في طليعة النضال من أجل حقوق المرأة على الصعيديــن الوطني والدولي. | The PRESIDENT Established in 1952, the Sudanese Women apos s Union has been at the forefront of the struggle for women apos s rights nationally and internationally. |
جذب فرعا من شجرة وجلدني به | He cut a switch from a tree and gave me a whipping. |
وإذا خسرت أوروبا النضال من أجل المبدأ المدني وهي تبحث عن حل من أجل التعايش بين الشعوب واﻷمم في البوسنة والهرسك، فإن الخسارة ستكون خسارتها هي. | If Europe loses the struggle for the civil principle while searching for a solution to the coexistence of people and nations in Bosnia and Herzegovina, the loss will be its own. |
وقد حدثت هذه التطورات اﻹيجابية بفضل النضال الدؤوب لشعب جنوب افريقيا في سعيه من أجل اﻻنعتاق والمساواة وحكم اﻷغلبية. | These positive developments have transpired because of the persistent struggle of the South African people in their quest for emancipation, equality and majority rule. |
وفي هذا السياق نقدر بسرور اﻻسهام الهام لﻷمم المتحدة في النضال من أجل كرامة اﻹنسان وحقوق اﻹنسان والقيم الديمقراطية. | In this context, we gladly recognize the important contribution of the United Nations to the struggle for human dignity, human rights and democratic values. |
إننا نسعى الى تعزيز النضال من أجل اﻻستقﻻل بالتحديد في الوقت الذي أنهى فيه العالم اﻻستعمار في هذا العقد. | We seek to strengthen the fight for independence precisely at a time when the world has brought an end to colonialism in this decade. |
دعونا نواصل النضال من أجلها دون كلل. | Let us continue the struggle and never tire in its pursuit. |
إلى جانب المسابقة، جذب الكثير من الاهتمام من خلال دوره فى العريس الأجنبى ، لدرجة أنه تلقى عرضا من أجل فيلمه الأول. | Besides the competition, he drew so much attention with his role in the Foreign Groom, that he immediately received his first movie offer. |
منطقة جذب للنافذة | Window snap zone |
جذب إلى الشبكة | Bottom |
جذب إلى الشبكة | Show Stencil Set Chooser |
أوقفوا جذب الحجر | Stop the stone! |
حيث قالوا أن مدير ديوان رئيس الجمهورية اسلكو ولد ازيد بيه كان يحاول رشوتهم من أجل أن يتركوا النضال من أجل حقوق الطلاب والتوقف عن الاعتصامات والاحتجاجات. | They announced that the president's chief of staff Isselkou Ould Izidbih had attempted to bribe them to give up their struggle for students' rights as well as to stop sit ins and protests. |
وقد يكون هذا النهج في صالح النضال من أجل إدماج المنحدرين من أصل أفريقي في الحياة السياسية في العديد من بلدان الشتات. | Such an approach could be of benefit to the struggle to integrate Afro descendants in the political life of many Diaspora countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : النضال من أجل - النضال من أجل التحرر - النضال من أجل تذكر - النضال من أجل الهواء - النضال من أجل مباراة - النضال من أجل النجاح - النضال من أجل الارتفاع - النضال من أجل تحسين - النضال من أجل إقناع - النضال من أجل العدالة - النضال من أجل الكلمات - النضال من أجل تغذية - النضال من أجل العثور - النضال من أجل فهم