ترجمة "النزاهة والسرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
النزاهة - ترجمة : النزاهة - ترجمة : النزاهة والسرية - ترجمة : النزاهة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجلسات العلنية والسرية | The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public, unless the Committee decides otherwise, or it appears from the relevant provisions of the Convention that the meeting should be held in private. |
الجلسات العلنية والسرية | The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public, unless the Committee decides otherwise or it appears from the relevant provisions of the Convention that the meeting should be held in private. |
النزاهة. | Decency. |
جيم تضارب المصالح والسرية | Conflict of interest and confidentiality |
سابعا الجلسات العلنية والسرية | Public and private meetings 139 32. |
سابعا الجلسات العلنية والسرية | Public and private meetings |
الرغبات الخاصة والسرية للأميرة | The private and secret longings... of a princess. |
الفصل التاسع الجلسات العلنية والسرية | General Assembly to participate in the capacity of observers in the sessions and |
الفصل التاسع الجلسات العلنية والسرية | Chapter IX |
22 الجلسات العلنية والسرية 24 | Statements 24 |
33 الجلسات العلنية والسرية 40 | Adoption of decisions 40 52. |
31 الجلسات العلنية والسرية 79 | Attendance by States parties at examination of reports 79 65. |
31 الجلسات العلنية والسرية 154 | Issue of communiqués concerning private meetings 139 |
حادي عشر الجلسات العلنية والسرية | XI. Public and private meetings . 15 |
حادي عشر الجلسات العلنية والسرية | XI. Public and private meetings . 17 |
ماذا تعني النزاهة | What does this mean, integrity ? |
باء التعاون بشأن القضايا، والسرية والتسامح | Cooperation on cases, confidentiality and leniency |
حادي عشر ـ الجلسات العلنية والسرية | XI. PUBLIC AND PRIVATE MEETINGS |
باء التعاون بشأن القضايا، والسرية والتسامح 17 | The concept of a possible multilateral framework on competition formerly discussed within the WTO is not dealt with here. |
وتم أيضا تشديد اختبار النزاهة. | The integration test has also been tightened up. |
ثالثا تعزيز النزاهة والشفافية والمساءلة | Strengthening integrity, transparency and accountability |
)ب( النزاهة والتجرد من السياسة | (b) Impartial and apolitical |
تعد الأمانة المحاضر الموجزة للجلسات العلنية والسرية للجنة. | Summary records of the public and private meetings of the Committee shall be prepared by the secretariat. |
النزاهة ، الذكاء الحاد ، مثل ع سر الهضم . | Integrity. Acute, like indigestion. |
ألف النزاهة والشفافية والمساءلة والأهداف الإنمائية للألفية | Integrity, transparency and accountability and the Millennium Development Goals |
جيم الاتجاهات الإقليمية لضمان النزاهة والشفافية والمساءلة | C. Regional trends in safeguarding integrity, transparency and accountability |
لا يوجد رجال بهذة النزاهة، اليس كذلك | There are no men of integrity, are there? |
سيد سيلرز ، هل تعتقد أن من النزاهة | Mr Sillers, do you think you can render... |
انا الوصى كما قال ابى ملك كل الاشياء العلنية والسرية | The regent is, in my father's words, lord of all things, open and secret, general and absolute. |
وتحظى المحكمة بسمعة ممتازة من حيث النزاهة والأمانة. | The Tribunal enjoys a high reputation for fairness and integrity. |
والشفافية والمساءلة بدون النزاهة لا تخدمان المصلحة العامة. | Transparency and accountability without integrity may not end up serving the public interest. |
مؤخرا كتبت مقالا لمجلة اسكواير بعنوان النزاهة الجذرية. | More recently, I wrote an article for Esquire called about radical honesty. |
أنا أسف... لكن قلة النزاهة تجعلنى عصبى دائما. | I'm sorry, but... dishonesty always makes me see red. |
تعد الأمانة محاضر موجزة للجلسات العلنية والسرية التي تعقدها اللجنة وهيئاتها الفرعية. | Summary records of the public and private meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be prepared by the Secretariat. |
وذلك دون الأخذ بالاعتبار تضارب المصالح أو عدم توف ر النزاهة الصحافية. | Never mind the conflict of interest or lack of journalistic integrity. |
بلا حنو بلا رضى ثالبين عديمي النزاهة شرسين غير محبين للصلاح | without natural affection, unforgiving, slanderers, without self control, fierce, no lovers of good, |
بلا حنو بلا رضى ثالبين عديمي النزاهة شرسين غير محبين للصلاح | Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, |
إذا كان هذا يخبرنا المزيد عن صراع النزاهة والربحية لصحافة الشركات | Now whether this says more about the conflict between integrity and profitability of corporate journalism than it does about the attentiveness of Stewart's viewers, the larger point remains that Stewart's material is always grounded in a commitment to the facts not because his intent is to inform. |
ومن هنا تكتسب المحادثات السياسية الجارية الآن ـ المكشوفة منها والسرية ـ أهمية شديدة. | That s why the political talks open and clandestine now reported to be underway are vital. |
وبعد 50 عام ا يكون هناك استثناءان، والسرية التي تتجاوز 75 عاما تتطلب تصريح ا خاص ا. | At 50 years there are two exceptions, and classifications beyond 75 years require special permission. |
وأجري، بدلا عن ذلك، تحليل للالتزامات المتصلة بالمشاورات، وتبادل المعلومات غير السرية والسرية والمجاملة الإيجابية. | Instead, an analysis is undertaken in terms of obligations relating to consultations, the exchange of non confidential and confidential information and positive comity. |
374 يفترض أن يحظى جميع المرضى بالخصوصية والسرية والموافقة الواعية، بصرف النظر عن نوع الجنس. | Privacy, confidentiality and informed consent and are supposed to be extended to all patients regardless of gender. |
والسرية الفنلندية موزعة في الجزء الشمالي الغربي من منطقة العمليات ويوجد مقر قيادتها في تيتوفو. | The Finnish company is deployed in the north western part of the area of operations with its headquarters in Tetovo. |
والسرية السويدية موزعة في الجزء الشمالي الشرقي من منطقة العمليات ويوجد مقر قيادتها في كومانوفو. | The Swedish company is deployed in the north eastern part of the area of operations with its headquarters in Kumanovo. |
(ب) اعتماد منهجيات للتحقق من مستويات النزاهة والشفافية والمساءلة في القطاع العام أصبح إظهار فعالية برامج النزاهة في الإدارة العامة وتدابير الشفافية والمساءلة يمثل أولوية بالنسبة لكثير من البلدان. | (b) Methodologies for ascertaining levels of integrity, transparency and accountability in the public sector. For many countries, demonstrating the effectiveness of public administration integrity programmes and transparency and accountability measures is becoming a priority. |
عمليات البحث ذات الصلة : الخصوصية والسرية - العلنية والسرية - السرية والسرية - الإفصاح والسرية - عدم الإفصاح والسرية - النزاهة الأكاديمية - تغيير النزاهة - روح النزاهة - النزاهة الأخلاقية - النزاهة والأخلاقيات - هيئة النزاهة