Translation of "integrity with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami lived his life with integrity. | عاش سامي حياة نزيهة. |
The concept of territorial integrity promoted by Argentina was complete nonsense and seemed to confuse territorial integrity with geographical proximity. | وليس بين السكان شيء مشترك مع الأرجنتين ثقافيا أو لغويا أو تاريخيا أو سياسيا . |
Scientific Integrity | الأمانة العلمية |
Verify integrity | التحق ق من الصلاحية |
Audience Integrity. | الجمهور الأمانة |
That's integrity. | هذه امانة |
Checking file integrity | التماس سلامة الملف |
Checking Data Integrity | فحص سلامة البيانات |
What, your integrity? | ماذا، نزاهتك |
quot 3. Reaffirms its solidarity with the Comorian people in their determination to recover their political integrity and to defend their sovereignty and territorial integrity | quot ٣ يؤكد من جديد تضامنه مع شعب جزر القمر في تصميمه على استعادة الوحدة السياسية لبلده والذود عن سيادته وسﻻمته اﻹقليمية |
quot 3. Reaffirms its solidarity with the people of The Comoros in their determination to regain their political integrity, defend their sovereignty and territorial integrity | quot ٣ يؤكد من جديد تضامنه مع شعب جزر القمر في تصميمه على استعادة الوحدة السياسية لبلده والزود عن سيادته وسﻻمته اﻹقليمية |
He went ahead whether others agreed with him or not with his integrity as his only banner. | لقد مضى قدما سواء اتفق معه الأخرون أم لا بنزاهته كشعاره الوحيد |
Integrity Security Due process | الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع |
The girl has integrity. | الفتاة تتحل ى بالمصداقي ة. |
Integrity. Acute, like indigestion. | النزاهة ، الذكاء الحاد ، مثل ع سر الهضم . |
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey. | 246 وفي الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة لعام 2004 أثار الموظفون شواغل تتعلق بالإنصاف والنزاهة. |
Slum life is depicted with integrity and dignity, and with a joie de vivre that transcends its setting. | ذلك أنه يصور الحياة في الأحياء الفقيرة على قدر من النزاهة والكرامة، فضلا عن الاستمتاع بالحياة على نحو يسمو فوق مواقع تصويره. |
Equally, dealings with staff members revealed that there is a culture of integrity and ethics. | وبصورة مساوية، كشفت التعاملات مع الموظفين عن أن هناك ثقافة نـزاهة وأخلاق. |
Check data integrity of disc | افحص سلامة بيانات القرص |
Independence, integrity, objectivity and discipline. | الاستقلالية والنزاهة والموضوعية والانضباط. |
Integrity of the judicial system | 2005 30 نزاهة النظام القضائي |
Integrity of the judicial system | 2005 30 نزاهة النظام القضائي 17 |
Strengthening integrity, transparency and accountability | تعزيز النـزاهة والشفافية والمساءلة |
Strengthening integrity, transparency and accountability | ثالثا تعزيز النزاهة والشفافية والمساءلة |
Concerning integrity, dignity and preference | أولا فيما يتعلق بالسلامة والكرامة والتفضيلات |
Right, integrity. The key thing. | انت محق، الأمانة. والسبب انها الأمر الرئيسي. |
What does this mean, integrity ? | ماذا تعني النزاهة |
And I admire your integrity. | وأنا معجبه بصراحتك |
A man of complete integrity. | رجلا نزيه جدا |
States Parties shall protect the integrity of the person of persons with disabilities on an equal basis with others. | 1 تقوم الدول الأطراف بحماية السلامة الشخصية للمعوقين على قدم المساواة مع الآخرين. |
And it will take living with the spirit of generosity and accountability, with a sense of integrity and perseverance. | وسأعيش على روح الكرم والمساءلة، مع شعور بالمثابرة والنزاهة. |
Auctioneers are to be selected with the adequate profile in initiative, creativity, flexibility, integrity and fairness. | ومن المقرر انتقاء منظمي المزادات العكسية ذوي الخصائص الكافية من حيث المبادرة والإبداع والمرونة والنـزاهة والإنصاف. |
It must function always with integrity and urgent concern for the needs of the Member States. | وينبغي لها أن تعمل دائما بنزاهة وباهتمام عاجل لتلبية احتياجات الدول الأعضاء. |
The new United Nations requires an efficient and effective Secretariat, with a strong sense of integrity. | والأمم المتحدة الجديدة تحتاج إلى أمانة عامة كفؤة وفعالة وتتسم بقدر كبير من النزاهة. |
Too often, the territorial integrity of the State has been contrasted with the rights of minorities. | وفي كثير من اﻷحيان ينظر إلى حقوق اﻷقليات على أنها تتعارض مع السﻻمة اﻹقليمية للدولة. |
However, serious violations still persist with regard to the right to life, personal integrity and liberty. | بيد أنه ﻻ تزال هناك انتهاكات خطيرة للحق في الحياة وفي السﻻمة الشخصية والحرية. |
It is also inconsistent with the accepted international norms of sovereignty, territorial integrity and self determination. | كذلك فإنه يتعارض أيضا مع القواعد الدولية المقبولة المتعلقة بالسيادة والسﻻمة اﻻقليمية وتقرير المصير. |
Integrity of the judicial system 121 | 2005 30 نزاهة النظام القضائي 127 |
The right of integrity and dignity | ألف الحق في السلامة والكرامة |
Error validating wallet integrity. Possibly corrupted. | خطأ في فحص سلامة الحافظة. قد تكون معطوبة. |
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO INTEGRITY | انتهاكات الحق في السﻻمة |
B. Right to integrity of person | باء الحق في السﻻمة البدنية |
2. Right to integrity of person | ٢ الحق في السﻻمة الشخصية |
2. Right to integrity of person | ٢ الحق في السﻻمة البدنية |
B. Right to integrity of person | باء ـ الحق في السﻻمة |
Related searches : With Integrity - With Complete Integrity - Acted With Integrity - Winning With Integrity - Acting With Integrity - Acts With Integrity - Operate With Integrity - Business With Integrity - Behave With Integrity - Performance With Integrity - Work With Integrity - Lead With Integrity - Act With Integrity - People With Integrity