ترجمة "الناس أنفسهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أنفسهم - ترجمة : الناس - ترجمة : الناس - ترجمة : الناس أنفسهم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Themselves Protect Kill People Most Many Around

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حيث الناس قد أفسدوا أنفسهم
Get thee down, for thy people have corrupted themselves.
الناس يخفون أنفسهم وراء وجوههم.
People hide themselves behind their faces.
الطغاة يحر رون أنفسهم لكن هم يستعبدون الناس
Dictators free themselves but they enslave the people.
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Surely God does not wrong anyone they wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Indeed Allah does not oppress men at all , but they do wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Surely God wrongs not men anything , but themselves men wrong .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Verily Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Truly ! Allah wrongs not mankind in aught but mankind wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
God does not wrong the people in the least , but the people wrong their own selves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Surely Allah does not wrong men they rather wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Lo ! Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Indeed Allah does not wrong people in the least rather , it is people who wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Indeed , Allah does not wrong mankind a thing , but they wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Indeed , Allah does not wrong the people at all , but it is the people who are wronging themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
God does not do the least bit of injustice to anyone but people wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Surely Allah does not do any injustice to men , but men are unjust to themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Surely , God does not wrong people at all , but people wrong themselves .
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون .
Verily Allah will not deal unjustly with man in aught It is man that wrongs his own soul .
ومرة أخرى، فإن الناس أنفسهم يطالبون بالتغيير.
And, again, it is the people who are calling for change.
كنت أرى الناس تنقية أنفسهم الاستحمام في
You see people purifying themselves bathing in the
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية.
And stop people from expressing themselves freely,
لماذا يعمل الناس دائما على تعذيب أنفسهم
Why do people always torment themselves?
أحيانا، الناس تخطط أو تبدء في اتخاذ إجراءات لإيذاء أنفسهم، ربما قتل أنفسهم حتى.
Occasionally, people make plans or start taking actions to harm themselves, perhaps kill themselves even.
العبودية الاقتصادية يتطلب من الناس لإطعام أنفسهم والمنزل.
Economic slavery requires people to feed and house themselves.
لكن لم يكلف الناس أنفسهم باستخدام هذه السجلات
But people didn't bother to use those registers.
أحيانا يتعرض الناس للقتل ، وبعض الناس يضعون أنفسهم في مواجهة النيران عند الاحتجاج.
Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.
أن يقوم هؤلاء الناس بتنظيم أنفسهم في شكل اتحادات
So these people maybe start organizing into unions.
لأني أؤمن في داخلي بقدرة الناس بتغيير أنفسهم للأفضل.
Because I believe deeply in the ability of human beings to make and remake themselves for the better.
لماذا الناس يقاومون بشكل مستمر فكرة ربط أنفسهم بالفن
Why do people instantly resist the idea of associating themselves with art?
وكيف يقيد الناس أنفسهم بالعيش فقط ضمن قواعد المجتمع.
And how people restrict themselves to living only by society's rules.
الناس الذين قاموا بصرف المال على أنفسهم. لاشيء تغير
People who spent it on themselves, nothing happened.
لبعض الفرق أعطينا بعض الناس المال لإنفاقه على أنفسهم
For some teams we give people some money for themselves, and say
عندما يكون الناس في المشكلة، يدورون أنفسهم داخلا وخارجا.
When people are in trouble, they turn themselves insideout.
حتى تحت المطر، يواصل الناس تظاهرهم مغطين أنفسهم بأغطية بلاستيكية.
Even while it rains, people keep marching covered by a plastic sheet.
إذا ، في العادة، يبدأ معظم الناس بتوجيه أنفسهم لهذه المهمة.
So, normally, most people begin by orienting themselves to the task.
عندما كان الناس الكوليرا يبدو أنها تذكرت شيئا سوى أنفسهم.
When people had the cholera it seemed that they remembered nothing but themselves.
أسمي هذه ظاهرة مبدأ القوة الزائدة. الناس يحبون إحاطة أنفسهم
I call this the Sport Utility Principle.
وفجأة وجد الناس أنفسهم ينتقلون من القرى الصغيرة إلى المدن
And so suddenly people are moving from small towns to the cities.
العديد من الناس الأحرار من أعراق مختلطة يملكون عبيد ا أنفسهم
Many of these mixed race freemen of color, they owned slaves themselves.
نعم، ينبغي على الناس التعبير عن أنفسهم بطريقة أو أخرى
People have to express themselves in one way or another.
إذا أحسست بأنه هناك مجموعة من الناس يكرهون أنفسهم لأن بعض الناس كانوا عنصريين تجاههم
If I feel like a group of people hate themselves because people have been racist towards them,
هدفي بسيط جدا، أن أساعد الناس ليصبحوا أكثر انسجاما مع أنفسهم،
My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves.
فأجد الناس أنفسهم في قنوات أخرى بزي أخر، وأحيان ا بنفس الزي.
I find the same people with different suits, sometimes with the same one.
أما الناس الذين أنفقوا المال على أنفسهم ، لم يحدث لهم شيء
People who spent money on themselves, nothing happened.
وقالت إن الناس يكونون سجناء فقط إذا كانوا يعتبرون أنفسهم كذلك.
And she said that people are only prisoners if they consider themselves to be.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الناس التعبير عن أنفسهم - هم أنفسهم - تمييز أنفسهم - تمييز أنفسهم - وجدوا أنفسهم - تعريف أنفسهم - إثبات أنفسهم - من أنفسهم - تقديم أنفسهم - مساعدة أنفسهم - يؤكدون أنفسهم - إبلاغ أنفسهم - بين أنفسهم