ترجمة "الناس أنفسهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أنفسهم - ترجمة : الناس - ترجمة : الناس - ترجمة : الناس أنفسهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حيث الناس قد أفسدوا أنفسهم | Get thee down, for thy people have corrupted themselves. |
الناس يخفون أنفسهم وراء وجوههم. | People hide themselves behind their faces. |
الطغاة يحر رون أنفسهم لكن هم يستعبدون الناس | Dictators free themselves but they enslave the people. |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Surely God does not wrong anyone they wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Indeed Allah does not oppress men at all , but they do wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Surely God wrongs not men anything , but themselves men wrong . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Verily Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Truly ! Allah wrongs not mankind in aught but mankind wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | God does not wrong the people in the least , but the people wrong their own selves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Surely Allah does not wrong men they rather wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Lo ! Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Indeed Allah does not wrong people in the least rather , it is people who wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Indeed , Allah does not wrong mankind a thing , but they wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Indeed , Allah does not wrong the people at all , but it is the people who are wronging themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | God does not do the least bit of injustice to anyone but people wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Surely Allah does not do any injustice to men , but men are unjust to themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Surely , God does not wrong people at all , but people wrong themselves . |
إن الله لا يظلم الناس شيئا ولكن الناس أنفسهم يظلمون . | Verily Allah will not deal unjustly with man in aught It is man that wrongs his own soul . |
ومرة أخرى، فإن الناس أنفسهم يطالبون بالتغيير. | And, again, it is the people who are calling for change. |
كنت أرى الناس تنقية أنفسهم الاستحمام في | You see people purifying themselves bathing in the |
ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. | And stop people from expressing themselves freely, |
لماذا يعمل الناس دائما على تعذيب أنفسهم | Why do people always torment themselves? |
أحيانا، الناس تخطط أو تبدء في اتخاذ إجراءات لإيذاء أنفسهم، ربما قتل أنفسهم حتى. | Occasionally, people make plans or start taking actions to harm themselves, perhaps kill themselves even. |
العبودية الاقتصادية يتطلب من الناس لإطعام أنفسهم والمنزل. | Economic slavery requires people to feed and house themselves. |
لكن لم يكلف الناس أنفسهم باستخدام هذه السجلات | But people didn't bother to use those registers. |
أحيانا يتعرض الناس للقتل ، وبعض الناس يضعون أنفسهم في مواجهة النيران عند الاحتجاج. | Sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. |
أن يقوم هؤلاء الناس بتنظيم أنفسهم في شكل اتحادات | So these people maybe start organizing into unions. |
لأني أؤمن في داخلي بقدرة الناس بتغيير أنفسهم للأفضل. | Because I believe deeply in the ability of human beings to make and remake themselves for the better. |
لماذا الناس يقاومون بشكل مستمر فكرة ربط أنفسهم بالفن | Why do people instantly resist the idea of associating themselves with art? |
وكيف يقيد الناس أنفسهم بالعيش فقط ضمن قواعد المجتمع. | And how people restrict themselves to living only by society's rules. |
الناس الذين قاموا بصرف المال على أنفسهم. لاشيء تغير | People who spent it on themselves, nothing happened. |
لبعض الفرق أعطينا بعض الناس المال لإنفاقه على أنفسهم | For some teams we give people some money for themselves, and say |
عندما يكون الناس في المشكلة، يدورون أنفسهم داخلا وخارجا. | When people are in trouble, they turn themselves insideout. |
حتى تحت المطر، يواصل الناس تظاهرهم مغطين أنفسهم بأغطية بلاستيكية. | Even while it rains, people keep marching covered by a plastic sheet. |
إذا ، في العادة، يبدأ معظم الناس بتوجيه أنفسهم لهذه المهمة. | So, normally, most people begin by orienting themselves to the task. |
عندما كان الناس الكوليرا يبدو أنها تذكرت شيئا سوى أنفسهم. | When people had the cholera it seemed that they remembered nothing but themselves. |
أسمي هذه ظاهرة مبدأ القوة الزائدة. الناس يحبون إحاطة أنفسهم | I call this the Sport Utility Principle. |
وفجأة وجد الناس أنفسهم ينتقلون من القرى الصغيرة إلى المدن | And so suddenly people are moving from small towns to the cities. |
العديد من الناس الأحرار من أعراق مختلطة يملكون عبيد ا أنفسهم | Many of these mixed race freemen of color, they owned slaves themselves. |
نعم، ينبغي على الناس التعبير عن أنفسهم بطريقة أو أخرى | People have to express themselves in one way or another. |
إذا أحسست بأنه هناك مجموعة من الناس يكرهون أنفسهم لأن بعض الناس كانوا عنصريين تجاههم | If I feel like a group of people hate themselves because people have been racist towards them, |
هدفي بسيط جدا، أن أساعد الناس ليصبحوا أكثر انسجاما مع أنفسهم، | My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves. |
فأجد الناس أنفسهم في قنوات أخرى بزي أخر، وأحيان ا بنفس الزي. | I find the same people with different suits, sometimes with the same one. |
أما الناس الذين أنفقوا المال على أنفسهم ، لم يحدث لهم شيء | People who spent money on themselves, nothing happened. |
وقالت إن الناس يكونون سجناء فقط إذا كانوا يعتبرون أنفسهم كذلك. | And she said that people are only prisoners if they consider themselves to be. |
عمليات البحث ذات الصلة : الناس التعبير عن أنفسهم - هم أنفسهم - تمييز أنفسهم - تمييز أنفسهم - وجدوا أنفسهم - تعريف أنفسهم - إثبات أنفسهم - من أنفسهم - تقديم أنفسهم - مساعدة أنفسهم - يؤكدون أنفسهم - إبلاغ أنفسهم - بين أنفسهم