ترجمة "المياه غير صالحة للشرب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صالحة - ترجمة : للشرب - ترجمة : صالحة - ترجمة : للشرب - ترجمة : المياه غير صالحة للشرب - ترجمة : صالحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذه المياه غير صالحة للشرب. | This isn't drinking water. |
حيث ستكون مخصصة فقط لأغراض المياه الغير صالحة للشرب | It'll be used for non drinking purposes only |
المياه صالحة للشرب إذا كنت لا تضع شيئا فيها | The water is drinkable if you don't put nothin' in it. |
المياه الخضراء غير مناسبة للشرب | The green water is not suitable for drinking. |
س ي مك ننا استخدام المياه المعالجة و المصفاة و المعاد تدويرها إلى المساعدة في امداد مدينة سيدني من احتياجاتها من المياه الغير صالحة للشرب (أكثر من 50 من مياهنا الغير صالحة للشرب) | By using treated and filtered recycled water we could help supply the city of Sydney's non drinking water needs (Over 50 of our non drinking water) |
وهي مياه نقي ة صالحة للشرب . | And this is pure drinking water. |
هذه المياه ليست للشرب. | This isn't drinking water. |
ويمكن لنظم معالجة المياه للأسر المعيشية في نقاط الاستخدام، جنبا إلى جنب مع التخزين المأمون للمياه، أن يتيح توفير مياه صالحة للشرب من مصادر مياه غير مأمونة. | Point of use household water treatment systems, together with safe water storage, can provide safe drinking water from unsafe water sources. |
ويجري توسيع شبكات المياه الصالحة للشرب والمجاري. | Drinking water supplies and sewage systems are being expanded. |
ومن المهم أيضا توفير بنية تحتية وﻻ سيما مياه صالحة للشرب، ﻷن توفير المياه حتى في المناطق الحضرية يميل إلى كونه من مسؤوليات اﻷنثى. | Also important is the provision of infrastructure, especially potable water, since water provision, even in urban areas, tends to be a female responsibility. |
ان المياه في نصف انهار وبحيرات البلاد غير صالحة للاستهلاك البشري او حتى التعامل البشري. | The water in as many as half of the country s rivers and lakes is unfit for human consumption or contact. |
حالة غير صالحة | Invalid state |
تعديلات غير صالحة | Invalid modification |
قيمة غير صالحة | Invalid Value |
مدخلة غير صالحة | Invalid Entry |
احداثيات غير صالحة | Bad Coordinates |
أعلام غير صالحة | invalid flags |
وصلة غير صالحة | URL Resource Invalid |
المجموعة غير صالحة | Invalid Group |
ولا سيما للاستثمار على صعيد المياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية والإسكان. | In Nepal, the Government was in the process of creating a conducive environment to that end, particularly for investments in drinking water, sanitation and housing. |
47 ويعاني الفلسطينيون صعوبات شديدة في الحصول على المياه الصالحة للشرب. | Palestinians have faced severe difficulties in accessing safe water. |
٧٤ وسيتم تشغيل محطة للمياه طاقتها اليومية نصف مليون جالون ماء في عام ١٩٩٤ في برمودا باستخدام طريقة التناضح العكسي المتمثلة في تحويل المياه المالحة إلى مياه صالحة للشرب. | 74. A water plant with a capacity of half a million gallons of water every day should be operating in 1994 in Bermuda, using reverse osmosis, a method of turning salt water into potable water. |
مياهنا هي صالحة للشرب ، وهوائنا آمن للتنفس. وهذا هو السبب لدينا حدود السرعة وقوانين عمالة الأطفال. | It's why our food is safe to eat, our water is safe to drink, and our air is safe to breathe. It's why we have speed limits and child labor laws. |
هي جميع المياه السائلة فوق سطح الأرض و تمثل نسبة صغيرة جدا من مجموع المياه الصالحة للشرب | All the liquid water above ground is surface water and it is a tiny blip of an amount. |
مرجعية ذاكرة غير صالحة | Invalid memory reference |
كلمة المرور غير صالحة. | Invalid password. |
المهلة المدخلة غير صالحة. | Entered timeout date is invalid. |
حقول نصية غير صالحة | Invalid Text Fields |
الخدمة المزودة غير صالحة | The provided service is not valid |
الشهادة غير صالحة بعد. | The certificate is not valid, yet. |
هذه الشهادة غير صالحة. | This certificate is not relevant. |
أسماء الملفات غير صالحة | Invalid Filenames |
المراجعة تبدو غير صالحة. | The revision looks invalid. |
قيمة الهدف غير صالحة. | Target value is invalid. |
كما أن هناك حاجة ماسة إلى توفير المياه الصالحة للشرب والخدمات الصحية الطارئة. | We also believe it extremely important to ensure the immediate provision of safe drinking water and emergency health services. |
١٢٦ أصبح توفير المياه الصالحة للشرب أكثر صعوبة في جميع أنحاء منطقة البعثة. | Provision of potable water is becoming more difficult throughout the mission area. |
٥٨ رصد اﻻعتماد ﻻقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه الﻻزمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا. | Provision is made for the acquisition of 2 units of water purification equipment with capacity to produce potable water at a daily rate of 2,000 litres. |
نظرية الله غير صالحة، بل.. | The God theory is not just a bad theory. |
الوصلة URL المحددة غير صالحة. | The given URL is invalid. |
الشهادة غير صالحة بعد الآن | The certificate is not valid, any more. |
مفاتيح توقيع غير صالحة للأستعمال | Tasks |
مفاتيح توقيع غير صالحة للأستعمال | Search |
محتويات قاعدة البيانات غير صالحة. | Invalid database contents. |
يجعل الأرض غير صالحة للحياة. | Earth uninhabitable. |
وتتعلق أسباب هذه الأمراض غالبا بصورة مباشرة أو غير مباشرة بشدة رداءة الظروف البيئية، ورداءة الممارسات الصحية ومحدودية الحصول على المياه الصالحة للشرب. | The causes of these diseases are often directly or indirectly related to extremely poor environmental conditions, poor hygiene practices and limited access to potable water. |
عمليات البحث ذات الصلة : غير صالحة للشرب - صالحة للشرب - المياه غير الصالحة للشرب - المياه غير الصالحة للشرب - مياه صالحة للشرب - المياه الصالحة للشرب - المياه الصالحة للشرب - غير صالحة - غير صالحة - غير صالحة - غير صالحة - استهلاك المياه الصالحة للشرب