ترجمة "الموجه الطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الموجه - ترجمة : الموجه - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الموجه - ترجمة : الموجه الطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تؤيد اللجنة الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقد م إلى المقر ر ين الخاصين كل المساعدة اللازمة، وكذلك الطلب الموجه إلى الجهات الفاعلة ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة للاستجابة لاستفسارات المقر ر ين الخاصين. | The Commission also endorses the request to the Secretary General to provide the Special Rapporteurs with the necessary assistance as well as the request to relevant actors in the United Nations system to respond to queries from the Special Rapporteurs. |
وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قرارها 56 19، | Confirming the request to the Secretary General contained in paragraph 4 of its resolution 56 19, |
وإذ تؤكد على الطلب الموجه إلى الأمين العام في الفقرة 4 من قراريها 56 19 و 57 53، | Confirming the request to the Secretary General contained in paragraph 4 of its resolutions 56 19 and 57 53, |
الموجه | Vector |
5 يتضمن الطلب الموجه إلى الدولة الطرف بموجب الفقرة 1 من هذه المادة بيانا بأن هذا الطلب لا يعني ضمنا أنه تم التوصل إلى أي قرار بشأن مسألة المقبولية. | A request addressed to a State party under paragraph 1 of this rule shall include a statement of the fact that such a request does not imply that any decision has been reached on the question of admissibility. |
الموجه إختلاف | Vector Difference |
الموجه مجموع | Vector Sum |
النظير الموجه | Opposite Vector |
الموجه الفئة | Vector class |
كما وافقت اللجنة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة للنهوض بولايتها. | The Commission also approved the request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with any assistance she may require to carry out her mandate. |
خط أداء الموجه | Line by Vector |
الموجه المساواة اختبار | Vector Equality Test |
احذف a الموجه | Remove a Vector |
إضافة a الموجه | Add a Vector |
نقل a الموجه | Move a Vector |
اعرض a الموجه | Show a Vector |
إخفاء a الموجه | Hide a Vector |
طول الموجه b | length of vector b. |
فقد كان الطلب الموجه من الجمعية العامة غير ممول وكان من الضروري لمنظمة الصحة العالمية إيجاد تمويل من مصادر أخرى لدعم دورها التنسيقي. | The request from the General Assembly was unfunded and it has been necessary for WHO to find funding from other sources to support its coordination role. |
وتعتقد الفلبين أن الطلب الموجه لﻷمين العام في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة اﻷولى من المنطوق يتفق تماما مع تفكير اﻷمين العام نفسه. | The Philippines believes that the request made of the Secretary General in the third preambular paragraph and in operative paragraph 1 is fully in line with his own thinking. |
نصف خط أداء الموجه | Half Line by Vector |
الموجه و الخلفية لـ. | Vector chips and background for KDE4. |
النهج الموجه نحو المشاريع | B. The project oriented approach . 6 24 4 |
وتخلص اللجنة إلى أن جميع الشروط المطلوبة تم الإيفاء بها وأن الفقرة 5(ب) من المادة 22 لا تمنعها إذا من النظر في الطلب الموجه. | The Committee thus concludes that all the necessary conditions have been met, and that article 22, paragraph 5 (b), does not prevent it from considering the communication. |
ألف الاستبيان الموجه إلى الحكومات | Questionnaire on discrimination based on work and descent |
الإرهاب الموجه ضد السكان المحليين | Terror directed against the local population |
باء النهج الموجه نحو المشاريع | B. The project oriented approach |
طول الموجه b ناقص a | length of vector b minus a. |
والسؤال الموجه الينا، هو حسنا | And what this is asking us, is ok. |
وتقرر لجنة حقوق الإنسان أيضا الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة من أجل إنجاز مهمتها. | The Commission also decides to endorse the request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. |
ويمكن الإسراع بكامل الإجراء إذا شملت أيضا البيانات التي تلتمس في الطلب الأولي الموجه إلى البعثات الدائمة تاريخ تقديم مراقبين بديلين لدى نهاية مدد خدمة أسلافهم. | The entire procedure could be expedited if the data sought in the initial request to the Permanent Missions also included the date for providing replacements at the end of their tours of duty. |
وتقرر لجنة حقوق الإنسان أيضا الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة من أجل إنجاز مهمتها . | The Commission also decides to endorse the request to the Secretary General to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable her to accomplish her task. |
ونؤيد أيضا الطلب الموجه الى اﻷمين العام بأن ينظــــر بالتشــــاور مـــع حكومــة جنوب افريقيا في تعيين منسق رفيع المستوى ﻷنشطة اﻷمم المتحدة اﻻنمائية في جنوب افريقيا. | We also endorse the request to the Secretary General to consider the appointment, in consultation with the South African Government, of a high level coordinator for United Nations development activities in South Africa. |
ومن التوصيات التي أقرها المؤتمر الطلب الموجه إلى الأمين العام بدراسة سبل تشجيع زيادة الحوار والتعاون بين الأديان والثقافات والحضارات سعيا لتحقيق السلام والتنمية وإعلاء كرامة الإنسان. | Among other recommendations, the Conference requested the Secretary General to explore avenues to promote increased interreligious, intercultural and intercivilizational dialogues and cooperation in the furtherance of peace, development and dignity of the human person. |
الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج | Indian equity participation is largely majority owned. |
هاء برامج التدريب الموجه والدعم التكنولوجي | E. Targeted training and technology support programmes |
التكنولوجيات الجديدة والنمو الموجه نحو التصدير | New technologies and export oriented growth |
إذا السؤال الكبير الموجه لنا هو، | So the big question for us is, |
وتوافق اللجنة كذلك على الطلب الموجه إلى الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لتزويد المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة لتمكينه من الاضطلاع بهذه المهمة. | The Commission further approves the request that the Secretary General and the United Nations High Commissioner for Human Rights provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable him to accomplish this task. |
62 132 العنف الموجه ضد العاملات المهاجرات | 62 132. Violence against women migrant workers |
دال الاستبيان الموجه إلى المنظمات غير الحكومية | D. Questionnaire to non governmental organizations |
تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج | Reasons for OFDI now include, apart from seeking markets, to acquire strategic assets like technology, marketing and brand names, and establish trade supporting networks. |
الآن ، سوف نتخطى النقد الموجه لهذه الورقة . | Now, we'll skip the critiques of the paper. |
أجيبي فقط عن السؤال الموجه لك ، بلاتعليق. | Answer the questions put to you. Make no remark upon them. |
ومن ثم فإن الطلب الموجه إليها بأن تلتزم الآن باستراتيجيات وطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 ما هو إلا حث لها على المضي في الاتجاه الذي تسير فيه. | The request for them to commit now to national strategies to achieve the MDGs by 2015 is thus to urge them to continue going in the direction in which they are going. |
عمليات البحث ذات الصلة : الموجه نحو - الموقع الموجه - خدمة الموجه - جدول الموجه - الناس الموجه - الموجه الأساسي - مستقبل الموجه - الأعمال الموجه - الكائن الموجه - البحث الموجه - نسخة الموجه