ترجمة "الموارد الأحيائية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) مشروع Diatomeya يهدف المشروع إلى دراسة الموارد الأحيائية في المحيطات في العالم | (a) Diatomeya study of the biological resources of the world's oceans |
وتنخرط عدة هيئات تابعة للأمم المتحدة في تنمية الموارد البشرية ونقل تقنيات التكنولوجيا الأحيائية. | Several United Nations bodies are involved in human resource development and transfer of biotechnology techniques. |
(م) مشروع الاختبارات الأحيائية Biotest يهدف المشروع إلى إجراء بحوث في حالة الانسان الأحيائية الكيميائية | (m) Biotest research into human biochemical status |
(2) إنتاج قوالب الكتلة الأحيائية | (2) Production of biomass briquettes |
وتعتبر الطاقة الأحيائية مسألة رئيسية. | Bio energy is considered a key issue. |
ما تعد به التكنولوجيا الأحيائية بناء القدرات من أجل مشاركة البلدان النامية في التكنولوجيا الأحيائية، نيويورك وجنيف. | The Biotechnology Promise Capacity Building for Participation of Developing Countries in the Biotechnology, New York and Geneva. |
5 التجارب في مجال التكنولوجيا الأحيائية | Biotechnological experiments |
BFL الصندوق الاستئماني العام للسلامة الأحيائية | BFL General Trust Fund for Biosafety |
وت ع د اللجنة المعنية بتسخير الموارد الوراثية لفائدة الأغذية والزراعة، التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، مدونة دولية لقواعد السلوك في مجال التكنولوجيا الأحيائية. | The FAO Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture has been preparing an international code of conduct on biotechnology. |
الأونكتاد (2004). ما تعد به التكنولوجيا الأحيائية بناء القدرات من أجل مشاركة البلدان النامية في التكنولوجيا الأحيائية، نيويورك وجنيف. | The Biotechnology Promise Capacity Building for Participation of Developing Countries in the Biotechnology, New York and Geneva. |
(7) مركز التدريب الإقليمي على السلامة الأحيائية | (7) Regional Training Center of BioSafety |
واستعرض الاجتماع الأنشطة المتصلة بالتكنولوجيا الأحيائية المنفذة في المنطقة وناقش الدور الممكن لاستخدام التكنولوجيا الأحيائية وما يرتبط به من منافع ومخاطر وأصدر توصيات بشأن التخطيط لبرنامج لتسخير التكنولوجيا الأحيائية لأغراض التنمية المستدامة وتنفيذه. | The meeting reviewed biotechnology related activities carried out in the region discussed the potential role, benefits and risks associated with the use of biotechnology and made recommendations for planning and implementing a biotechnology programme for sustainable development. |
وعقب انعقاد الملتقى العالمي، أنشأت وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة المضطلعة بأنشطة في مجال التكنولوجيا الأحيائية شبكة الأمم المتحدة للتكنولوجيا الأحيائية. | UN Biotech was set up after the holding of the Global Forum by relevant United Nations agencies carrying out biotechnology related activities. |
57 237 المنتدى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية شيلي 2003 | 57 237. Global biotechnology forum Chile 2003 |
هاء 2 الفرص المتاحة في مجال التكنولوجيا الأحيائية() | Opportunities in biotechnology |
12 أ جريت التجارب التالية في مجال التكنولوجيا الأحيائية | The following biotechnological experiments were conducted |
وقد أصبحت التكنولوجيا الأحيائية أكثر خصخصة بشكل متزايد. | Biotechnology has become more and more private. |
ومن الأهمية بمكان إنشاء محفل دولي للتكنولوجيا الأحيائية. | It is important to create a transnational forum for biotechnologies. |
كما يقوم جسمك بكامل واجباته الأحيائية بمنتهى البساطة | In the same way, you don't have to think about how you work your thyroid gland, or whatever else it is in your organism. |
85 وقد أنشأ مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بتعاون مع المعهد الكوري للأبحاث في مجال العلوم الأحيائية والتكنولوجيا الأحيائية، شبكة معلومات التكنولوجيا الأحيائية في آسيا والمحيط الهادئ. | The Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology, a subsidiary of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, in collaboration with the Korea Research Institute of Bioscience and Biotechnology, has established the Biotechnology Information Network in Asia and the Pacific. |
(ب) تشمل البيئة الموارد الطبيعية، سواء منها اللا أحيائية أو الأحيائية، مثل الهواء والماء والتربة والحيوانات والنباتات والتفاعل بين هذه العوامل، والسمات المميزة للمناظر الطبيعية | (b) environment includes natural resources, both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors, and the characteristic aspects of the landscape |
وأفضت الأنشطة التي تضطلع بها اللجنة في مجال التكنولوجيا الأحيائية إلى إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتكنولوحيا الأحيائية في عام 2004،. | The Commission's work on biotechnology led to the creation of the Inter Agency Task Force on Biotechnology in 2004. |
ويتم تعزيز التكنولوجيا الأحيائية بواسطة استخدام مواد سليمة بيئيا. | Biotechnology is promoted through the use of environmentally sound materials. |
باء التكنولوجيا الأحيائية وقوانين منح البراءات في الولايات المتحدة | Biotechnology and United States patent law |
والعديد من المنظمات غير الحكومية مهتمة بالتكنولوجيا الأحيائية عبر الوطنية. | Numerous NGOs are interested in transnational biotechnology. |
24 ولتحقيق ذلك، أنشئت شبكة تعاون مشتركة بين الوكالات في مجال التكنولوجيا الأحيائية أثناء انعقاد الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية، في كونسيبسيون، شيلي، في آذار مارس 2004. | To this end, an Interagency Cooperation Network on Biotechnology (IACNB) was set up at the occasion of the Global Biotechnology Forum, held in Concepcion, Chile, in March 2004. |
6 وقد ساهم أعضاء شبكة الأمم المتحدة للتكنولوجيا الأحيائية في إعداد هذا التقرير الحالي، لاسيما الأونكتاد، والمركز الدولي للهندسة الوراثيـة والتكنولوجيا الأحيائية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. | Members of UN Biotech, most notably UNCTAD, the International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology and the United Nations Environmental Programme (UNEP), have contributed to the preparation of the present report. |
وقدم العديد من الأطراف معلومات عن موارد الطاقة وذكرت أن هذه الموارد تشمل الطاقة الكهربائية الضوئية (فوتوفلطية)، والحرارية الشمسية، والهوائية، والكهرمائية، والحرارية الأرضية، والحجر الزيتي، وطاقة الكتلة الأحيائية. | Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy. |
وينبغي أن تكون البيانات المطلوبة متفقة مع المؤشرات الفيزيائية الأحيائية والاقتصادية الاجتماعية التي تمك ن من تقدير أثر التصحر على الموارد الطبيعية وعلى السكان الذين يعيشون في المناطق المتأثرة. | The information requested should correspond to the biophysical and socio economic indicators which make it possible to gauge the impact of desertification on natural resources and on the people living in the affected areas. |
21 ويحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات في مجمعات الكربون التالية الكتلة الأحيائية فوق الأراضي والكتلة الأحيائية تحت الأراضي والقمامة والحطب، وكربون التربة العضوي. | Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools above ground biomass, below ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon. |
(4) شبكة الأمم المتحدة للتكنولوجيا الأحيائية في أفريقيا هي مجموعة استشارية تضم هيئات الأمم المتحدة الممثلة في أديس أبابا والمنخرطة في أعمال تتعلق بالتكنولوجيا الأحيائية في أفريقيا. | 4 UN Biotech Africa is a consultative group of Addis Ababa based United Nations bodies involved in biotechnology related work in Africa. |
وتطبيقات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية على وجه الخصوص، تبشر بالكثير. | At the Millennium Summit in 2000, United Nations member States adopted eight Millennium Development Goals (MDGs) to inspire, guide and assess humanity's development efforts. |
64 وتغلغلت التطبيقات والمنتجات المتصلة بالتكنولوجيا الأحيائية في جميع قطاعات الاقتصاد. | Biotechnology related applications and products have permeated all sectors of the economy. |
ويتضمن تقرير التنمية البشرية لعام 2001 فرعا عن التكنولوجيا الأحيائية(9). | The 2001 Human Development Report contains a section on biotechnology.9 |
وقدم كثير من الأطراف معلومات عن موارد الطاقة البديلة وذكر أن هذه الموارد تشمل الطاقة الكهربائية الضوئية (فوتوفلطية)، والحرارية الشمسية، والريحية، والمائية، والحرارية الأرضية، والحجر الزيتي، وطاقة الكتلة الأحيائية. | Many Parties provided information on alternative energy resources and mentioned that these include photovoltaic, solar thermal, wind, hydroelectric, geothermal, oil shale, and biomass energy. |
وعلاوة على ذلك، تشجع اليونيدو، في إطار الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو، الحلول المستخد مة للتكنولوجيات الأحيائية من أجل الاستعاضة عن استخدام الوقود الأحفوري بالكتلة الأحيائية المتجددة. | Furthermore, within the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol, UNIDO promotes solutions to use biotechnologies to supplant the use of fossil fuels by renewable biomass. |
أما البلدان الصناعية الفقيرة من حيث التنوع البيولوجي والغنية من حيث التكنولوجيا الأحيائية سعت في المقابل إلى التقليل من المنافع وعمليات النقل وزيادة الحصول على تلك الموارد إلى أقصى الحدود. | Biodiversity poor but biotechnology rich industrialized States, in contrast, sought to minimize benefits and transfers while maximizing access to those resources. |
علم الأعصاب الاجتماعي هو علم متعدد المجالات يهدف إلى فهم كيفية قيام الأنظمة الأحيائية بتنظيم السلوك والعمليات الاجتماعية، واستخدام الأساليب والمفاهيم الأحيائية في إيضاح نظريات السلوك والعمليات الاجتماعية وتنقيحها. | Social neuroscience is an interdisciplinary field devoted to understanding how biological systems implement social processes and behavior, and to using biological concepts and methods to inform and refine theories of social processes and behavior. |
بناء القدرات في مجال علوم الحياة الشبكة الإقليمية للمكروبيولوجيا والتكنولوجيا الأحيائية المكروبية | Capacity building in the life sciences Regional Network for Microbiology and Microbial Biotechnology |
65 إن التطبيقات الآمنة للتكنولوجيا الأحيائية يمكنها إفادة كافة القطاعات المنتجة تقريبا . | Safe applications of biotechnology have the potential to benefit almost all productive sectors. |
هاء 2 2 التحديات المطروحة أمام تسويق التكنولوجيا الأحيائية في البلدان النامية | Challenges to biotechnology commercialization in developing countries |
ويستدعي ذلك تطبيق التكنولوجيا الأحيائية في مجال الزراعة بصورة ناجحة وسليمة بيئيا. | That will require the successful and environmentally safe application of biotechnology in agriculture. |
وتضم البلدان المتقدمة النمو أكبر قدر من الاستثمار في مجال التكنولوجيا الأحيائية. | Most investment in modern biotechnology has been in developed countries. |
باء التكنولوجيا الأحيائية وقوانين منح البراءات في الولايات المتحدة 42 45 13 | Biotechnology and United States patent law . |
وتستبعد الاتفاقية بشكل صريح منح البراءات لاختراعات معينة في مجال التكنولوجيا الأحيائية. | EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions. |
عمليات البحث ذات الصلة : السلامة الأحيائية - تغويز الكتلة الأحيائية - الوزراء للسلامة الأحيائية - علم المناخيات الأحيائية - احتمال نضوب الأحيائية - بروتوكول السلامة الأحيائية - لوائح السلامة الأحيائية - ضابط السلامة الأحيائية - اختبار السلامة الأحيائية - الموارد الاجتماعية - حشد الموارد - الموارد التعليمية - إنتاجية الموارد