ترجمة "المواد الموجودة بكميات ضئيلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضئيلة - ترجمة : ضئيلة - ترجمة : ضئيلة - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد الموجودة بكميات ضئيلة - ترجمة : بكميات - ترجمة : المواد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المواد الذكية صعب الحصول عليها بكميات صغيرة. | Smart materials are hard to obtain in small quantities. |
وكانت شروط السلامة الموجودة ضئيلة جدا آنذاك | What safety they had was very scant. |
والواقع أن كبار البيروقراطيين في شمال أوروبا يستمرون في تخصيص الدعم جزءا بعد جزء بكميات ضئيلة. | The mandarins of northern Europe continue to measure out a drip feed of support with coffee spoons. |
وسيتضمن هذا المواد النشطة الموجودة في الذخيرة. | This will include the energetic materials in the munition. |
فأثناء التسعينيات كانت البلدان الآسيوية سريعة النمو تحتفظ بكميات ضئيلة من الاحتياطيات الأجنبية، على الرغم من ازدهار الصادرات والاستثمارات الأجنبية. | Back in the 1990 s, Asia s fast growing economies maintained small reserves, despite booming exports and foreign investment. |
الغطاء الأرضي هو المواد الحقيقة الملموسة الموجودة على سطح الأرض. | Land cover is the physical material at the surface of the earth. |
ويستفاد إلى أقصى حد من استخدام المواد الموجودة في الموقع. | Maximum use will be made of material on location. |
قلل زيت الزيتون بعض الشيء من نسبة المواد المسرطنة .لكن النسبة كانت ضئيلة تقريبا | Olive oil slightly decreased the PhlP formation, but it was nearly negligible. |
ويقوم المستعمل بحصر المواد الخطرة الموجودة في المنشأة ويبلغ بها المحافظ. | The operator takes stock of the hazardous substances present in the establishment and keeps the prefect informed thereof. |
لو نظرت إلى المعلومات الم علنة , فتلك هي نوع المواد الإعلامية الموجودة هناك. | If you look at declassified cables, that's the sort of material that's there. |
ان احتياطات المعادن مثل الفوسفات سوف تبقى موجودة بكميات وافره في العقود القادمة والنيتروجين لا يوجد بكميات محدودة . ان التقنية من اجل استخلاص المواد المغذية من النفايات موجودة فعلا مما يقلل الاعتماد على التعدين . | 肥料的使用在近几年中效率猛增 这一趋势还将持续下去 磷酸盐等物质的储备足够使用几十年 氮更是取之不尽 从废料中提取营养素的技术已经发明 从而降低了对采矿的依赖 此外 猪和家禽是理想的食物废料处理者 它们的排泄物也可以作为养料和能量源 将未来食物链融入生产大循环 |
بكميات كبيرة أواكثر افادة . | Great quantities of most useful shell. |
ويكون العش في مكان منخفض ضحل على سطح الأرض، وم غطى غالب ا، مع وجود بطانة ضئيلة من المواد النباتية. | The nest is a shallow depressions on the ground, often in cover, with a scanty lining of plant material. |
نعتقد أنه يمكننا بناء هذه بكميات كبيرة بحوالي 25 دولارا ، بكميات صغيرة بحوالي 40 دولارا . | We think we can build these in high volumes for about 25 dollars, in low volumes for about 40 dollars. |
أنا أفعلها لأنه شيء مثير في المجتمع عندما ت صنع الأشياء بكميات كبيرة، وممتصة بكميات كبيرة، | I do it because it's a curious thing in the culture, when things are made in such great quantities, absorbed in such great quantities, and there's so much denial about them. |
(أ) المواد الكيماوية الموجودة لديها والمواد المنتجة منها وكمياتها والجهات التي تم بيعها لها. | (a) The chemicals in the business's possession, the products in the manufacture of which they are used, the quantities sold and the buyers thereof |
ونرى أن المعاهدة ينبغي أن تعالج أيضا مشكلة المخزونات الموجودة من هذه المواد الخطيرة. | The treaty, in our view, should also address the problem of the existing stockpiles of such dangerous materials. |
ويمكنك اكتشاف المواد الإسرائيلية الصنع الموجودة على رفوف الحوانيت عن طريق الباركود الخاص بها | As the child of a post catastrophe, he speaks without mincing his words. |
بعض أشيائي المفضلة كالشكولاته والشاي والتوت الكحول بإعتدال والتعامل مع الضغوط المواد الموجودة في الماريجوانا | Some of my favorite things, like chocolate and tea, blueberries, alcohol in moderation, stress management and cannabinoids found in marijuana. |
وهو يشتمل على تقييم هيدروجيولوجي دقيق لمختلف أنواع المواد الجيولوجية الموجودة في طبقة المياه الجوفية. | It includes a thorough hydrogeological evaluation of the various types of geological materials present in the aquifer. |
أيا ماكان السبب فإن معظم الأفلام الناجحة تجاريا تعتمد بشكل كبير على المواد الموجودة بالفعل. | Whatever the reason most box office hits rely heavily on existing material. Of the ten highest grossing films per year from the last ten years 74 out of 100 are either sequels or remakes of earlier films or adaptations of comic books, videos games, books and so on. |
اتفاقات الشراء الرئيسية والشراء بكميات ضخمة | Master and volume purchasing agreements |
كانت تأكل بكميات كبيرة ، ولسوء الحظ | She ate too much. She got unlucky. |
إن ذلك الخطر حقيقي بالفعل، إذا أخذنا في الاعتبار أن الأعمال الإرهابية تتطلب كميات ضئيلة يمكن تدويرها بسهولة من المخزونات السمية الموجودة. | That threat is very real, considering that terrorist acts require small quantities that could be recycled very easily from toxic stockpiles. |
ويعملون بميزانية ضئيلة. | They work on a shoestring budget. |
انت كاذبة ضئيلة... | You're a lying little... |
أنا أفعلها لأنه شيء مثير في المجتمع عندما ت صنع الأشياء بكميات كبيرة، وممتصة بكميات كبيرة، وهناك رفض كبير لها. | I do it because it's a curious thing in the culture, when things are made in such great quantities, absorbed in such great quantities, and there's so much denial about them. |
وحصلنا على سيل من التبرعات غالبا شيكات بقيمة 13 دولار، لأن قراء النيويورك تايمز كانوا أسخياء جدا بكميات ضئيلة. ولكن وقتها، قمنا بتحويل الأموال حوالي 10,000 دولار من قبل شخص لطيف جدا. | We got a flood of donations mostly 13 dollar checks because New York Times readers are very generous in tiny amounts but then, we got a money transfer for 10,000 really nice guy. |
السماعدات جاءت بكميات كبيرة فى تلك المرحلة | Ghana, your beloved country is free forever! |
تذكر، سوى التحرك مسامير بكميات صغيرة ومتساوية | Remember, only move the screws in small and equal amounts |
و نزرع الخلايا خارج الجسم بكميات كبيرة. | We grow the cells outside the body in large quantities. |
2 يكون اشتراط الإذن الذي تضعه دولة ما واجب التطبيق فيما يتصل بجميع الأنشطة الموجودة من قبل الداخلة ضمن نطاق هذه المواد. وتستعرض الأذون التي أصدرتها الدولة بالفعل فيما يتصل بالأنشطة الموجودة من قبل لجعلها متماشية مع هذه المواد. | 2. The requirement of authorization established by a State shall be made applicable in respect of all pre existing activities within the scope of the present articles. Authorizations already issued by the State for pre existing activities shall be reviewed in order to comply with the present articles. |
(و) إعداد قائمة ببعض المواد والأصناف الخطرة الموجودة والجديدة وتصنيفها وإدراج أساليب تغليفها وتنقيح بعض متطلبات التغليف | (f) The listing and classification of some existing and new dangerous substances and articles and related packing methods and the revision of some packing requirements |
وتمثل المادة المظلمة الأحيائية من 40 إلى 50 من المواد الجينية في م ع ى الإنسان ومن 1 إلى 2 من المواد الجينية الموجودة في الدم المعقم نسبي ا. | Biological dark matter accounts for up to 40 to 50 of the genetic material in the human gut and between 1 and 2 of genetic material in the relatively sterile human blood. |
فقد أغرقت اﻷسواق الدولية بكميات هائلة من اﻷسلحة. | Huge amounts of weapons have been dumped onto international markets. |
فرصتنا في الفوز ضئيلة. | We have little chance of winning. |
وكانت تدفقات المعونة ضئيلة. | Aid flows were tiny. |
ولكنها كانت ضئيلة عادة. | But they used to be small. |
الثقوب الدودية ضئيلة جدا | Wormholes are very tiny. |
ويقدم برنامج الأغذية العالمي المواد الغذائية للاجئين في جميع المخيمات وفي المحطات الموجودة على طريق العودة إلى الوطن. | The World Food Programme is providing food to the refugees in all camps and in transit way stations during repatriation. |
١٥٩ ومصادر التعرض الرئيسية، بالنسبة لمعظم العاملين المشتغلين بمصادر اﻻشعاع أو المواد المشعة هي المصادر الموجودة خارج الجسم. | For most workers involved with radiation sources or radioactive materials, the main sources of exposure are those external to the body. |
٦ تنظيم عملية لنقل الكتب المدرسية إلى المسلمين في مقابل المواد التي تشكل تراثا ثقافيا للصرب الموجودة في سراييفو. | 6. Transfer of school textbooks to the Muslim side in exchange for Serb objects of cultural value situated in Sarajevo. |
quot ٢ وقف إنتاج المواد اﻻنشطارية التي تستخدم في اﻷسلحة النووية، في موعد محدد، والقضاء على مخزوناتها الموجودة حاليا. | quot 2. The cut off of fissile materials apos production for use in nuclear weapons at a fixed date, and the elimination of their existing stockpiles. |
فان احد الاطراف يصنع تكنولوجيا أعلن عنها مؤخرا تتيح لهم بحدذف المواد الموجودة على موقع يو تيوب بصورة اتوماتيكية | One side builds new technologies, such as one recently announced that will enable them to automatically take down from sites like YouTube any content that has any copyrighted content in it, whether or not there's a judgment of fair use that might be applied to the use of that content. |
والمواد المستنفدة للأوزون الم ح ر ز ة أو الموجودة في مصارف يرد تعريف لها في التقرير وتشمل المواد التي أ نتجت ولكن لم ي طلق سراحها في البيئة بعد ومنها مركبات الكربون الكلورية فلورية الموجودة داخل المعدات الموجودة حاليا كمادة كيميائية نقية وموزعة داخل خلايا رغوية. | Banked ozone depleting substances are defined in the report to include substances that have been produced but not yet released to the atmosphere, including CFCs stored in existing equipment as a pure chemical and distributed within the cells of foams. |
عمليات البحث ذات الصلة : بكميات ضئيلة - المواد الموجودة - المواد الكيميائية الموجودة - المواد الموجودة تحت سطح الأرض - بكميات تجارية - بكميات كبيرة - بكميات أقل - بكميات زائدة - الآبار الموجودة - الصور الموجودة