ترجمة "المواد الكيميائية الخاضعة للتنظيم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للتنظيم - ترجمة : المواد - ترجمة : للتنظيم - ترجمة : المواد الكيميائية الخاضعة للتنظيم - ترجمة : للتنظيم - ترجمة : المواد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أدرجت الهيئة ثاني أكسيد المنغنيز ضمن قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة. | The Board had also included manganese dioxide in the list of controlled chemicals. |
المواد الخاضعة للمراقبـة | control of substances controlled under the 1988 United Nations |
المواد الكيميائية | 22 4 Chemicals |
كما تطبق إدارة الجمارك الوثيقة المصدق عليها رقم L 13التي أعدتها هذه المنظمة وصدرت في 29 أيار مايو 2005، وذلك على قائمة المواد الكيميائية المحظورة أو المواد الكيميائية الخاضعة لأنظمة خاصة | The Customs Administration also implements the ratified document of WCO, No. L13 dated 29 May 2002, on the list of banned chemical materials or chemical materials subject to special regulations |
إدارة المواد الكيميائية | Chemicals management |
إدارة المواد الكيميائية | Items 5 (b), 6 and 9 of the provisional agenda |
إدارة المواد الكيميائية | Dubai, 7 9 February 2006 |
)٥( المواد الكيميائية | (5) Chemicals |
وهي هيئة قانونية مستقلة تمول عملياتها من الضرائب المفروضة على القطاعات الخاضعة للتنظيم. | It is an independent statutory body whose operations are funded by levies on the regulated sectors. |
(د) عمومية المواد الكيميائية. | In evaluating whether an existing mechanism (or operational entity) may be suitable for the Rotterdam Convention, these additional criteria might be considered |
ياء إدارة المواد الكيميائية | J. Chemicals management |
(ب) إدارة المواد الكيميائية | Energy and environment Chemicals management Tourism and the environment. |
وتقوم ميانمار أيضا بدور نشط في عمل اللجنة التحضيرية للتنظيم لحظر اﻷسلحة الكيميائية. | Myanmar is also taking an active part in the work of the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. |
ح للاطلاع على تدابير التنفيذ التي وضعتها الصين في مجال استيراد الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة. | h. For China's enforcement measures with regard to importing chemical weapons and related materials, see the Regulations of the People's Republic of China on the Administration of the Controlled Chemicals. |
المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية | If so, then the CTC would appreciate receiving an outline thereof within the summary. |
(ب) المواد الكيميائية الزراعية والصناعية | Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety, Agricultural and industrial chemicals, |
ادارة المواد الكيميائية والنفايات السامة | 8. Toxic chemicals and waste management 4 |
صناعة المواد الكيميائية ٤٥٨ ٣ | Chemical industry 3 458 |
وتسمى هذه المواد بالنواقل الكيميائية .. | And these are called chemokines. |
وعلى هذا فإن فرض قيود أعظم على الأجور من شأنه أن يدفع أصحاب الموهبة إلى الابتعاد عن البنوك الخاضعة للتنظيم والاتجاه نحو صناديق الوقاء، وصناديق الأسهم الخاصة، والبنوك الاستثمارية، وغير ذلك من الشركات المالية غير الخاضعة للتنظيم. | Greater pay regulation will drive the most talented away from regulated banks and towards hedge funds, private equity funds, boutique investment banks, and other unregulated investment firms. |
هاء تجهيز المعلومات المتعلقة بالتخلص من المواد الكيميائية وتقديمها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 9) | E. Processing information regarding the removal of chemicals and forwarding it to the Chemical Review Committee (article 9) |
قضايا تتعلق بالسياسات إدارة المواد الكيميائية | Policy issues Chemicals management |
هاء إدراج المواد الكيميائية بالمرفق الثالث | E. Listing of chemicals in Annex III |
قضايا السياسات العامة إدارة المواد الكيميائية | Ninth special session of the Governing Council |
ثانيا المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية | International Conference on Chemicals Management |
المقرر 23 9 إدارة المواد الكيميائية | Decision 23 9 Chemicals management |
طاء المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة | I. Toxic chemicals and hazardous wastes |
)ب( المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة. | (b) Toxic chemicals and hazardous wastes. |
طاء المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة | I. Toxic chemicals and hazardous wastes . 116 125 28 |
إدارة المواد الكيميائية )سويسرا( ٦٦٠ ١٨٦ | Material management Andean ecosystems Management of chemicals (Switzerland) |
نحن ر زم ضخمة من المواد الكيميائية. | We are huge packages of chemicals. |
تكييف مجموعة الأدوات الدولية لمراقبة المواد الكيميائية للبرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية منظمة العمل الدولية مع النظام المتوائم | Adaptation of the IPCS ILO International Chemical Control Toolkit to the GHS |
وتوفر المنظمة، من خﻻل البرنامج الدولي للسﻻمة الكيميائية، بعض المواد التقنية المتعلقة بالجوانب الصحية لمختلف أنواع المواد الكيميائية. | Through the International Programme on Chemical Safety, WHO provides technical material on health aspects of different types of chemicals. |
ويمكن أن تتكون المكتبة الكيميائية ببساطة من سلسلة من المواد الكيميائية المخزنة. | The chemical library can consist in simple terms of a series of stored chemicals. |
2 تحديد التجارة القائمة في المواد الكيميائية | Determination of existing trade in chemicals |
ورقة معلومات أساسية بشأن إدارة المواد الكيميائية | Background paper on chemicals management |
باء الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية | First meeting of the Chemical Review Committee |
جيم المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة | C. Banned or severely restricted chemicals |
طاء إدارة المواد الكيميائية (المقرر 23 9) | Chemicals management (decision 23 9) |
لا أؤمن بان المواد الكيميائية غير طبيعية | I don't believe that chemicals are unnatural. |
وتشمل أربع صحائف حقائق عن اﻷنواع الجديدة للمخدرات واﻷشكال الجديدة التي تتخذها وعن المواد الكيميائية وأربعة فصول من وحدات التدريب اﻷساسي لكميائيي الطب الشرعي عن المخدرات الخاضعة للرقابة والسﻻئف الكيميائية ٧٠ محاضرة وحلقة دراسية. | Four fact sheets on new drugs drug forms and on chemicals four chapters of basic training modules for forensic chemists on controlled drugs and on chemical precursors and 70 lectures and seminars. |
واستطاع مفتشو الوكالة التحقق من جميع المواد النووية الخاضعة للضمانات. | The Agency inspectors were able to verify all nuclear material subject to safeguards. |
وفي المكسيك، أ درج سيانيد البنـزيل في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة. | In Japan, chloroephedrine, methylephedrine, dimethylpropamine, phenylacetoacetonitrile (benzylcyanide) and deprenyl were controlled substances. |
والواردات الأخرى تشمل المواد الكيميائية والبضائع المصنعة والنفط. | Other imports include chemicals, manufactured goods, and petroleum. |
'2 الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من المواد. | (ii) Chemical weapons and related materials |
عمليات البحث ذات الصلة : المواد الخاضعة للتنظيم - المواد الخاضعة للتنظيم - المنتجات الخاضعة للتنظيم - المرافق الخاضعة للتنظيم - المنطقة الخاضعة للتنظيم - النفايات الخاضعة للتنظيم - الشركات الخاضعة للتنظيم - الخدمات الخاضعة للتنظيم - الكيانات الخاضعة للتنظيم - المنظمات الخاضعة للتنظيم - المواد الخاضعة - شركات التأمين الخاضعة للتنظيم - النفايات الطبية الخاضعة للتنظيم - شركات الاستثمار الخاضعة للتنظيم