ترجمة "المواد التي تقوم الحيوي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : الحيوي - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد التي تقوم الحيوي - ترجمة : المواد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والمضاد الحيوي هو نوع من المواد والتركيبات الكيميائية بعضها من مصدر طبيعي والاخر ليس كذلك (مصنعة) تقوم بقتل البكتريا
And an antibiotic is just a whole class of chemicals and compounds, some of them naturally derived, some of them not, that kill bacteria.
الكائنات البحرية في المحيط الحيوي خلق كربونات الكالسيوم المواد قذيفة ( كربونات الكالسيوم CaCO3 ) التي هي غنية في الأكسجين .
Marine organisms in the biosphere create calcium carbonate shell material (CaCO3) that is rich in oxygen.
92 إن من الحيوي أن نمنع الإرهابيين من الحصول على المواد النووية.
It is vital that we deny terrorists access to nuclear materials.
أمثلة أخرى هي المواد الكيميائية التي تقوم بتعديل الإشارات الكهربائية داخل الجسم.
Other examples are chemicals that modify the electrical signaling inside the body.
)ج( توسيع نطاق المواد السمعية البصرية التي تقوم بإعدادها عن قضية فلسطين، بما في ذلك إنتاج تلك المواد
(c) To expand its audiovisual material on the question of Palestine, including the production of such material
والتخلص الفعال من هذه المواد الملوثة سوف يستلزم عزلها الدائم عن المحيط الحيوي اﻹنساني.
The effective disposal of those contaminants will require their permanent isolation from the human biosphere.
هناك حلات اخري تقوم الحكومة بتوفير المواد المخدرة .
There are other cases in which drugs are supplied by the government.
الحويصلة الناقلة تقوم بوظيفة نقل المواد هنا وهناك
Like a transport vesicle would move material around.
وإلى جانب ما تقوم به مصانع الغاز الحيوي من معالجة الأسمدة التي تباع تجاريا ومخلفات الطعام، فإنها تقوم على نحو متزايد بمعالجة محاصيل الطاقة مثل الحبوب والذرة (النبات بالكامل) والعشب.
Besides commercial fertilizers and food waste, biogas plants increasingly process energy crops such as cereals, maize (whole plants) and grass.
وفي المنطقة الحضرية تقوم المرأة باستغلال الرمال والحصى وغير ذلك من المواد التي تدخل في مواد البناء.
In the cities they work with sand, gravel and other aggregates that go into construction materials.
التي هل تجعل منا مواطنين أفضل للمجتمع الحيوي
Which is, does it make us better citizens of the biotic community?
٤٧ كذلك وزعت هذه المواد اﻹعﻻمية على المنظمات غير الحكومية الدولية التي سوف تقوم هي بدورها بتوزيعها على مدارس المقاطعات.
47. Human rights information materials have also been distributed to international non governmental organizations, who will further distribute them to schools in the provinces.
ولهذا نسميها بالمحيط الحيوي الحيوي تعني الحياة والمحيط تعني الدائرة.
That's why we call it a biosphere bio, meaning life and sphere, meaning circle.
درسنا التركيب الحيوي، التركيب الحيوي القديم، طرق الزراعة الحالية والبروتوكولات.
We studied the biota, the ancient biota, the current farming and the protocols.
هذا المجال الهائل من التنوع الحيوي المختفي يزداد أكثر بالحالة المظلمة لعالم التنوع الحيوي للبكتريا، التي خلال السنوات القليلة الماضية فقط
This vast domain of hidden biodiversity is increased still further by the dark matter of the biological world of bacteria, which within just the last several years still were known from only about 6,000 species of bacteria worldwide.
ماذا المواد التي إستخدمتها
What materials did you use?
1828 فريدرش فولر يخلق اليوريا ، وبالتالي أثبت أن المركبات العضوية يمكن إنتاجها من المواد الأولية غير العضوية، ودحض نظرية المذهب الحيوي.
1828 Friedrich Wöhler synthesizes urea, thereby establishing that organic compounds could be produced from inorganic starting materials, disproving the theory of vitalism.
ويلزم أن تقوم الأطراف بتقديم ردود بشأن وارداتها من جميع هذه المواد الكيميائية.
Parties are obliged to submit import responses for all of those chemicals.
203 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تقوم بتحديث مناهج الدراسة الذاتية واستعراض المواد التدريبية التي ترد من الميدان.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to update self study modules and to review training materials received from the field.
112 وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تقوم بتحديث مناهج الدراسة الذاتية واستعراض المواد التدريبية التي ترد من الميدان.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to update self study modules and to review training materials received from the Ffield.
إدارة التنوع الحيوي
Management of biodiversity
والتفاعل الحيوي بينها.
And it's a dynamic interplay.
الحيويات أو المكونات الحية للأرض هي التي تشكل غلاف الأرض الحيوي.
The biota, or biotic component of the Earth make up the biosphere.
الغريب الحيوي أو الدخيل الحيوي هي المادة الكيميائية التي توجد في الكائن الحي ولكن ها لا تنتج عادة أو يتوق ع أن تكون موجودة فيه.
A xenobiotic is a foreign chemical substance found within an organism that is not normally naturally produced by or expected to be present within that organism.
إنها قصة عن ما بعد التقليد الحيوي إلى ما أسميه التبادل الحيوي
It's a story about beyond biomimetics, to something I'm calling biomutualism.
ثم تقوم كاشفات الخارجية (كاميرات غاما) بالتقاط الصور من الاشعاعات المنبعثة من المواد المشعة.
Then, external detectors (gamma cameras) capture and form images from the radiation emitted by the radiopharmaceuticals.
تقوم اليابان كذلك بدور الأمانة الفنية باعتبارها نقطة الاتصال ضمن مجموعة موردي المواد النووية.
Japan is also providing a secretariat function as the point of contact in the Nuclear Suppliers Group.
فهى فقط تنمو تراكم المواد و و بناء نفسها بها , ثم تقوم بمضاعفة كروموسوماتها .
It's just growing, accumulating materials and building itself out, and then it actually replicates its chromosomes.
وفي هذه الحالة سوف تقوم كرة نجاتك باستخراج المواد في هذه المثال من حيوان.
In this case, we've got a Survivaball here that's going up and extracting resources, in this case, from an animal.
بل إن دورة صيف عام ١٩٩٣ للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي قد أبرزت الدور الحيوي الذي تقوم به اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
Indeed, the summer 1993 session of the Economic and Social Council had highlighted the pivotal role of the Inter Agency Standing Committee.
لقد قضيت كل مسيرتي المهنية ادرس الظاهرة الحيوية التي تدعى الضوء الحيوي
I've spent most of my career studying this phenomenon called bioluminescence.
بيد أنني لم أستسلم، وخطوة بخطوة، نجحت في معالجة قضايا رئيسية ــ مثل التوافق البيولوجي، والتصنيع، وإمكانية إعادة إنتاج المواد المطلقة، والنشاط الحيوي.
But I kept at it, and, step by step, addressed different key issues such as biocompatibility, manufacturing, reproducibility of release, and bioactivity.
ثورة الطب الحيوي الديمقراطي
Biomedicine s Democratic Revolution
وإذ يتفهم الحاجة إلى رقابة كل من أنشطة استيراد وتصدير جميع المواد المستنفدة للأوزون التي تقوم بها الأطراف طبقا لتعديل مونتريال لاتفاقية مونتريال،
Understanding the need of controlling both import and export of all ozone depleting substances by all Parties, as required by the Montreal Amendment to the Montreal Protocol,
لديكم قناتان النجوم العملاقة والنجوم ذات الكثافة المنخفضة تقوم بإنتاج وتكرير المواد, والعناصرالكيميائية في الكون.
You have two channels the massive stars and low mass stars producing and recycling matter and chemical elements in the universe.
وبشكل مثير للإهتمام ، فهي تقوم بعمل ذلك باليورانيوم والكروميوم ، والكثير من المواد الأخرى السامة أيضا .
Interestingly enough, they also do this with uranium and chromium, and various other toxic metals.
حتى الآن ، وبعد أسابيع قليلة من الاستخدام ، سوف تقوم برمي هذه المواد في سلة المهملات.
Yet, after just a few weeks of use, you'll throw this material in the trash.
التي تقوم بالبث الإذاعي.
And you are the NlS.
وإذ تؤكد من جديد الدور الحيوي الذي تقوم به الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، في التشجيع على إقامة شراكات في سياق العولمة،
Reaffirming the vital role of the United Nations, in particular the General Assembly, in the promotion of partnerships in the context of globalization,
ويمكن للجنة أن تنظر في اعتماد تعريف عام للعمل الانفرادي بالمعنى الدقيق للمصطلح ثم تقوم بدراسة لمشاريع المواد التي ق د م ت بالفعل إلى لجنة الصياغة.
The Commission could consider adopting a general definition of a unilateral act stricto sensu and then examining the draft articles already submitted to the Drafting Committee.
كما تضمنت التدابير التي اتخذتها الدول لمنع التجارة في المواد والمعدات وتسريبها تحريات تجريها الشرطة و أو عمليات تفتيش تقوم بها السلطات الوطنية المختصة.
Police investigations and or inspections by the competent national authorities were also among the measures taken by States to prevent trade in and diversion of materials and equipment.
هناك بعض الطفيليات التي تقوم بذلك..والتي تقوم بجدب مضيفها.
There are other parasites that do this which render the host sterile.
55 وتشمل الطاقة المتجددة ما يلي الكتلة الحيوية للوقود ( الأخشاب والقش)، والغاز الحيوي، الوقود الحيوي (الإيثانول الحيوي والديزل الحيوي)، وتوليد الكهرباء من قصب السكر، والطاقة الشمسية، وطاقة الرياح، والطاقة الكهربائية المائية الحرارية، وخلايا الوقود.
Renewable energies include biomass for fuel (wood and straw), biogas, biofuel (bioethanol and biodiesel), electricity cogenerated from sugar cane, solar energy, wind energy, thermal hydroelectricity, and fuel cells.
٩٤ أما خطة العمل لمحميات المحيط الحيوي التي وضعت في إطار برنامج اﻻنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو يجري تنفيذها باﻻشتراك مع الفريق المعني بحفظ النظم اﻻيكولوجية.
94. The Action Plan for Biosphere Reserves developed within UNESCO apos s MAB programme is implemented jointly by the Ecosystems Conservation Group.
69 وأضاف أنه ينبغي منح الدعم السياسي والمالي المتساوي للركائز الثلاث التي تقوم عليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية وهي توسيع التطبيق السلمي للطاقة النووية، والتحقق من المواد والأنشطة النووية، وتعزيز سلامة وأمن المواد والمرافق النووية.
The three pillars of IAEA enlarging the peaceful applications of nuclear energy, verifying nuclear materials and activities and enhancing the safety and security of nuclear material and facilities should be accorded equal political and financial support.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المهام التي تقوم - التي تقوم بتشغيل - التي تقوم بالإشراف - المواد التي - الأشياء التي تقوم بها - التي تقوم على مع - الخيارات التي تقوم بها - التي تقوم عليها الدولة - التي تقوم على العمل - الافتراضات التي تقوم عليها - المعرفة التي تقوم عليها - التي تقوم بها حاليا - المواد الأساس الذي تقوم عليه