ترجمة "المواد الإعلامية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المواد الإعلامية - ترجمة : المواد الإعلامية - ترجمة : المواد الإعلامية - ترجمة : المواد الإعلامية - ترجمة : المواد - ترجمة : المواد الإعلامية - ترجمة : المواد الإعلامية - ترجمة : المواد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
3 تطوير المواد الإعلامية وإنتاجها وتوزيعها | Development, production and distribution of public information |
'3 المواد التقنية المواد الإعلامية الخاصة بمركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة | (iii) Technical material ESCAP Pacific Operations Centre public information material |
من خلال إنتاج المواد المتعددة اللغات والمطبوعات الإعلامية. | Through the production of multilingual printed informational material |
يتم إعداد مجموعة من المواد الإعلامية عن إنجازات وخطط البعثة بالعربية والإنجليزية. | An information kit on the Mission's achievements and plans is being prepared in Arabic and English. |
لو نظرت إلى المعلومات الم علنة , فتلك هي نوع المواد الإعلامية الموجودة هناك. | If you look at declassified cables, that's the sort of material that's there. |
(ج) عدد ونوعية المواد الإعلامية التي يجري إعدادها والمناسبات الإعلامية التي يجري تنظيمها لمواصلة تسليط الأضواء على أفريقيا على الصعيد الدولي . | (c) The number and quality of informational materials prepared and media events organized in order to maintain the international spotlight on Africa. |
إذا تفاعلنا مع أنواع معينة من المواد الإعلامية، فمحتوى إعلامي مماثل سيظهر لنا مجدد ا. | The more we engage with certain type of content, the more similar content is made visible in our feeds. |
وأسفر البحث عن منافذ إضافية لتوزيع المواد الإعلامية للأمم المتحدة والبعثة عن نتائج إيجابية. | The search for additional outlets for the distribution of United Nations and UNMEE information material produced positive results. |
وستزو د المواد الإعلامية جمهورا عالميا بمعلومات واضحة ومختصرة عن مسائل تتعلق بالمخدرات والجريمة والإرهاب. | The public information materials will provide a worldwide audience with clear and concise information on drug, crime and terrorism related issues. |
كما يفتقد الصحافيون التابعون لإعلام الدولة، طبق ا للدستور المقر حديث ا، لاستقلاليتهم في تحرير المواد الإعلامية. | According to the newly adopted constitution, state media journalists also lose guarantees of editorial independence. |
'3 الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية كتاب الجيب الإحصائـي العالمي أقل البلدان نموا | (iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits World Statistics Pocketbook Least Developed Countries |
31 وتشمل هذه التقديرات أيضا توفير مبلغ لاقتناء المعدات الإعلامية لإنشاء وحدات للإنتاج ونقل البرامج الإذاعية وخدمات تخطيط المواد الإعلامية وإنتاجها ونشرها باستخدام مختلف الوسائط وقطع الغيار. | The estimate also includes a provision for the acquisition of public information equipment for the establishment of production facilities, the transmission of radio programmes and services for the design, production and dissemination of information using various media and spare parts. |
'2 الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية كتاب الجيب الإحصائي العالمي البلدان النامية غير الساحلية | (ii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits World Statistics Pocketbook Landlocked Developing Countries |
(أ) الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية كتاب الجيب الإحصائي العالمي الدول الجزرية الصغيرة النامية | (a) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits World Statistics Pocketbook Small Island Developing States |
وتتمثل المهام الأساسية لدائرة الأمم المتحدة للإعلام في نشر المواد الإعلامية المتعلقة بعمل الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في جميع أرجاء المنطقة، وتوفير الخدمات الإعلامية لش عب اللجنة المختلفة. | The core functions of the United Nations Information Service are to disseminate public information on the work of the United Nations and ESCAP throughout the region and to provide information services to the divisions of ESCAP. |
الحملات الإعلامية | Information Campaigns |
الاستراتيجية الإعلامية | Public information strategy |
11 تؤيد التوصية 8 التي ينبغي ألا تؤثر في الممارسات المتبعة حاليا فيما يتعلق بتوزيع المواد الإعلامية على الجمهور بالمجان | 11. Endorses recommendation 8, which should not affect existing practices concerning the free distribution of public information materials |
'2 الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية إدارة مكتب معلومات حقوق الإنسان ونشر وثائق ومواد حقوق الإنسان | (ii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits management of the human rights information desk and dissemination of human rights documents and materials |
وستشك ل وتعز ز شراكات مع منظمات غير حكومية ومع حكومات ومنظمات خاصة، من أجل صوغ الرسائل المناسبة وتوسيع نطاق فع الية المواد الإعلامية. | Partnerships will be formed and strengthened with NGOs, Governments and private organizations to develop appropriate messages and broaden the effectiveness of public information materials. |
الحرب الإعلامية الباردة | The Media Cold War |
زاي الأنشطة الإعلامية | Public information activities |
وثورتنا الإعلامية والإنترنت | What about our generation, and our media revolution, the Internet? |
100 للاطلاع على المواد الإعلامية المتعلقة بالاجتماع العام الرفيع المستوى والمسائل الرئيسية للجمعية العامة، يرجى زيارة موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية www.un.org. | For media materials about the High level Plenary Meeting and General Assembly key issues, see the United Nations website at www.un.org. |
ومن الأهمية بمكان تشجيع تبادل المواد الإعلامية التي يمكن أن تعرف مستخدميها بثقافات الشعوب وتشجع تعلم اللغات وأنشطة الترجمة، بغية كسر الحواجز الثقافية. | It is important to encourage the exchange of media materials that can familiarize their users with the cultures of peoples and promote the learning of languages and translation activities, so as to break down cultural barriers. |
تؤكد على أهمية نشر القيم الإنسانية الفاضلة وإشاعة روح التسامح والتعايش وحث وسائل الإعلام على الامتناع عن نشر المواد الإعلامية الداعية للتطرف والعنف. | Stress the importance of publicly promoting shared values, tolerance, and co existence and urging the media to refrain from publishing material that calls for extremism and violence. |
أما الوسيلة الأكثر شيوعا التي تم تحديدها فهي نشر المواد المطبوعة مثل الكراسات والمطويات والملصقات والكتيبات الإعلامية والمنشورات التقنية والجرائد (انظر الجدول 4). | The most common means identified were dissemination of printed materials such as brochures, fliers, posters, pamphlets and technical publications and journals (see table 4). |
الإحاطات الإعلامية والمؤتمرات الصحفية | Briefings and press conferences |
75 البلاغات الإعلامية 133 | Confidentiality of communications 120 75. |
وأدى ظهور الإنترنت إلى نشر العديد من القصص الإعلامية على الهواء مباشرة من الأحداث الإعلامية، وتغطية تويتر اللحظية، والتحليل الفوري للأحداث الإعلامية التليفزيونية. | The emergence of the internet led to many media stories being published Live from the media event, real time Twitter coverage, and immediate analysis of televised media events. |
كما دشنت الحكومة خدمة لتقييم الشهادات الجامعية من أجل وضع المواد الإعلامية وأساليب التقييم وأدواته ودعائمه لإزالة الحواجز التي تعترض الوصول إلى سوق العمل. | Also, the Government has launched an academic credential assessment service to develop information materials, assessment methods, tools, and supports, to remove barriers to labour market access. |
سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية | United Nations public information policies and activities |
شارلي والورشة الإعلامية المناهضة للمسلمين | Charlie and the Anti Muslim Media Factory |
وقد اضطلع بالأنشطة الإعلامية التالية | Expenditures in the biennium 2004 2005 for External relations and public information |
الأول هو أنتبهوا للدعاية الإعلامية. | The first is be aware of the propaganda. |
كونوا يقظين من الدعاية الإعلامية. | Be very aware of the propaganda. |
وقد دعمت هذه الحملة نظاما لتوفير المعلومات يرمي إلى إيجاد ونشر المواد الإعلامية حسب احتياجات أصحاب المصالح المختلفين والمجموعات المستهدفة في المناطق المتأثرة بكارثة تشيرنوبيل. | It supported an information provision system aimed at the development and dissemination of information materials according to the needs of various stakeholders and target groups in Chernobyl affected areas. |
تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان | The development of public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign on Human Rights |
أ إعداد برامج خارجية إعلامية، بما في ذلك التماس إجراء مقابلات مع وسائط الإعلام وكتابة ونشر مقالات تتضمن آراء بشأن قضايا مواضيعية، وإعداد المواد الإعلامية ونشرها | Development of media outreach programmes, including soliciting media interviews, writing and placing opinion articles on thematic issues and developing and disseminating information materials |
في أي مكان بالعالم هل هي البيئة الإعلامية التي نود نعمل خلالها هذه البيئة الإعلامية التي لدينا | I mean anybody who has a message they want to have heard anywhere in the world, isn't whether or not that is the media environment we want to operate in. |
4 جهات النشر العلمية والوسائط الإعلامية | Scientific publishers and the mass media |
(ج) المعلومات المتعلقة بالبعثة وأنشطتها الإعلامية. | (c) The information and media activities of the mission. |
السياسة الإعلامية في المملكة العربية السعودية. | Islam prohibits injustice, murder, prostitution, coercion to engage in debauchery, and all forms of depravity, and indicates how the perpetrators of such offences should be dealt with. |
مجموعة جينز الإعلامية Jane's Information Group | Jane's Information Group |
في أفريقيا، مدة البث الإعلامية أصبحت | In Africa, you know, airtime has become |
عمليات البحث ذات الصلة : التغطية الإعلامية - حزمة الإعلامية - البيئة الإعلامية - الأنشطة الإعلامية - السياسة الإعلامية - التربية الإعلامية - الشبكة الإعلامية - التوعية الإعلامية - المنتجات الإعلامية