ترجمة "المهم بالنسبة للمجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للمجتمع - ترجمة : للمجتمع - ترجمة : للمجتمع - ترجمة : المهم بالنسبة للمجتمع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن المهم بالنسبة لنا، كما أنه من المهم بالنسبة للمجتمع الدولي، أن يجرى تقييم سليم للمأساة التي وقعت وأن تستخلص الاستنتاجات المناسبة منها. | For us, as for the international community, it is important properly to assess the tragedy that has occurred and to draw appropriate conclusions from it. |
ومن المهم جدا للمجتمع الدولي أن تنجح هذه العملية. | It is very important for the international community that this process be successful. |
باء التكاليف بالنسبة للمجتمع الدولي | B. The costs to the international community |
وهذا استثمار ضخم بالنسبة للمجتمع. | That's a big investment for a community. |
حسن ا، بعض الإيجابيات بالنسبة للمجتمع. | OK, so some upsides for society. |
الشيء المهم بالنسبة يا رئيسة | The only thing important to me is you, Ma'am. |
انه من المهم بالنسبة لنا أن ننمو طبيعيا. | It's important for us to grow organically. |
لأن من المهم بالنسبة لي أن تعتقدي ذلك | Because it's important to me that you think so. |
فمن المهم بالنسبة للمراسلين أن تخلف تقاريرهم انطباعا مؤثرا . | Making a splash matters. So does keeping track of who is up politically and who is down. |
ومن المهم دعم بناء القدرات بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية. | It was important to support capacity development for national policy formulation. |
ان ما قام به هذا هو المهم بالنسبة لنا. | It's what he has done that is important to us. |
إن هذه اﻷحداث تترتب عليها التزامات ومسؤوليات بالنسبة للمجتمع الدولي. | These events entail obligations and responsibilities for the international community. |
وهذان التأثيران الثقافيان المكونان يتشاطران اﻻيمان بالقيمة اﻷساسية لﻷسرة بالنسبة للمجتمع. | These two formative cultural influences share the belief in the intrinsic value of the family for society. |
وأن دعم بناء القدرات من المهم بالنسبة لصياغة السياسات الوطنية. | It was important to support capacity development for national policy formulation. |
ومن المهم جدا بالنسبة لنا من خلال الحصول على الناس. | It was very important for us to get through to the people. |
أنا أكره أن يزعجك، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي. | I hate to bother you, but it's very important to me. |
من المهم جدا بالنسبة لك أن تقول لي كل شيء. | It's very important for you to tell me everything. |
ومن المهم للمجتمع الدولي أن يشدد على أن مثل هؤلاء الأشخاص ليسوا طليقي اليد لارتكاب الأعمال الإرهابية. | It was important for the international community to stress that such persons did not have a blank cheque to commit terrorist acts. |
وتشكل حماية المدنيين واجبا أخلاقيا بالنسبة للمجتمع الدولي وهي مسؤولية جماعية ومشتركة. | The protection of civilian populations is a moral imperative for the international community it is a collective and shared responsibility. |
٥٤ بلغت مشكلة المشردين داخليا أبعادا تشكل تحديا هاما بالنسبة للمجتمع الدولي. | The problem of internally displaced persons has reached dimensions that constitute a major challenge to the international community. |
من المهم جدا بالنسبة لنا أيضا قضية السكان وقضية النهوض بالمرأة. | Of great importance to us also are issues of population and the advancement of women. |
لديهم فروع دولية، ومن المهم بالنسبة لنا أن نتجه إلى هذا. | They have international branches, and it's important for us to tune into this one. |
وهذه الحالة تمثل تحديا رئيسيا، ليس بالنسبة لأفريقيا فحسب، بل للمجتمع الدولي بأسره. | That state of affairs represents a major challenge not only for Africa, but for the international community as a whole. |
ومن اﻷمور اﻷساسية بالنسبة للمجتمع الدولي أن يساعد في اﻻنتخابات المقبلة لضمان نجاحها. | It is essential for the international community to assist in the coming elections to ensure their success. |
وكلما عجلنا في تحقيـق هذا الهدف، كان ذلك أفضل بالنسبة للمجتمع الدولي بأكمله. | The sooner this goal is achieved, the better it would be for the entire international community. |
و الشيء المهم, هو أن النفط فعلا غامض بالنسبة لنا كمستهلكين أميركيين | And the thing is, is that oil is really an abstraction for us as the American consumer. |
ويكتسي استعراض تنفيذه أهمية بالغة بالنسبة للمجتمع الدولي لأنه بينما نحن نتداول بشأن هذا الموضوع المهم، ما زال الملايين من النساء والأطفال في سائر أرجاء العالم يرزحون تحت وطأة الأمراض والفقر وآثار الإرهاب الضارة. | The review of its implementation is of immense importance to the international community because while we deliberate on this important subject, millions of women and children in all parts of the world still remain mired in disease, poverty and the adverse effects of terrorism. |
ومازالت تلك المجموعة من المعايير تمثل أكثر الحلول انصافا وشفافية بالنسبة للمجتمع الدولي ككل. | That package remained the most equitable and transparent solution for the international community as a whole. |
ذلك أن الطلب الإجمالي هو الأمر الوحيد المهم بالنسبة لأتباع جون ماينارد كينز. | After all, it is only aggregate demand that matters to the Keynesian faithful. |
وقالت إن من المهم بالنسبة إلى موظفي الحكومة الكرواتية أن يفهموا تلك الرابطة. | It was important for Croatian Government officials to understand that linkage. |
الشيء المهم بالنسبة لسوارتز هو تدف ق الحركة في الإنترنت وما الذي يجذب اهتمامنا | What is a big deal to Swartz is how traffic flows on the internet, and what commands our attention. |
إذا بالنسبة لي، من المهم أن نصنع ممرا حقيقا للإبتكار. وهذا الإبتكار مجاني. | So for me, it's important that we create a real conduit for innovation, and that it's free innovation. |
أنا لن أشارك فيها، ولكن من المهم جدا بالنسبة لي من الذي س ي خ ل ف ن ي. | I will not run, but it's very important for me who is going to succeed me. |
ومن المهم للمجتمع الدولي، بما فيه الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن يجابه الوضع مجابهة صريحة تجنبا لأي ندم في المستقبل. | It is important for the international community, including IAEA, to deal squarely with the situation so as to avoid any possible regrets in the future. |
ومع أننا كنا نفضل آلية مختلفة، رأينا أنه كان من المهم للمجتمع الدولي أن يتكلم بصوت واحد وأن يتصرف بحزم. | While we would have preferred a different mechanism, we believed it was important for the international community to speak with one voice and to act decisively. |
ومن المهم لذلك أن يستفاد بخبرة السلطات الوطنية، في أي صورة مبدئية متاحة، لتحديد أولويات يمكن للمجتمع الدولي النهوض بها. | It is therefore important to utilize the expertise of national authorities, in whatever nascent form it is available, to set priorities that the international community can support. |
(أ) تنجم عن أهمية الطاقة بالنسبة للمجتمع والاقتصاد والبيئة متطلبات خاصة من حيث إحصاءات الطاقة | (a) The significance of energy to society, the economy and the environment creates special requirements for energy statistics |
السيد شولكوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية) هذا العام له طابعه الخاص بالنسبة للمجتمع الإنساني الدولي. | Mr. Chulkov (Russian Federation) (spoke in Russian) This year is a special one for the international humanitarian community. |
7 أن تواتر الخراب الناجم عن الكوارث الطبيعية المتكررة يمثل هموما خطيرة بالنسبة للمجتمع المدني. | The frequency and recurring devastation of natural disasters gravely concerns civil society. |
غير أن القاسم المشترك هنا بالنسبة للمجتمع الدولي هو حماية المدنيين في خضم هذا الصراع. | However, a common denominator for the humanitarian community is the protection of civilians in this conflict. |
وعواقب هذه السياسة بالنسبة للمجتمع الﻻتفي ولﻻستقرار في منطقة بحر البلطيق يمكن تصورها بﻻ صعوبة. | The consequences this will have for Latvian society and for stability in the Baltic region are not difficult to imagine. |
ومن المهم أيضا بالنسبة لهذا الموضوع قرار الحكومة بمواجهة المناقشة حول الوقف الطوعي للحمل. | Also important to this theme is the Government's decision to face the debate on the voluntary interruption of pregnancy. |
وكان من المهم جدا بالنسبة للاتحاد البرلماني الدولي أن يجمع معا أعضاء الكنيسيت والمجلس. | It was crucial for IPU to bring together members of the Knesset and the Council. |
والشيء المهم اكثر في الخليج بالنسبة للعديد من الكائنات الاخرى التي تتجمع في الخليج | The other thing about the Gulf that is important is that there are a lot of animals that concentrate in the Gulf at certain parts of the year. |
الشيء المهم بالنسبة لي هو أن هذه هي حلول تم حلها ضمن محيط معين. | The important thing for me is that these are solutions solved in context. |
عمليات البحث ذات الصلة : المهم بالنسبة لك - المهم بالنسبة له - قلق للمجتمع - قلق للمجتمع - تكلفة للمجتمع - انعكاس للمجتمع - مفيد للمجتمع - مهدد للمجتمع - دعامة للمجتمع - الظهور للمجتمع - سيئة للمجتمع