ترجمة "المنتجات العضوية المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رابعا المنتجات الزراعية العضوية | Smallholders are particularly hard hit by EurepGAP requirements, and many of them will be forced to turn to local (increasingly informal) markets instead of exporting. |
رابعا المنتجات الزراعية العضوية 11 | It examines work already carried out and future activities of the Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries (CTF), a key new project based activity, as well as ongoing and future work on standards and related issues in the field of organic agriculture. |
قمنا بايجاد مصدر الكتل العضوية المحلية. | What we did was we found what were the locally available sources of biomass. |
الديدان تقوم بتحويل المخلفات العضوية وبعض المنتجات الاستهلاكية، إلى سماد طبيعي. | Worms convert organic waste and other compostable products into natural fertilizers. |
(ح) تطوير التبادل التجاري في المنتجات المحلية داخل المنطقة. | (h) Development of trade in local products within the region. |
فالن هج العضوية تتعلق باستغلال المنتجات القائمة في الأسواق الجديدة وبإنشاء قطاعات سوقية جديدة. | The former related to leveraging existing products in new markets and creation of new market segments. |
في تنزانيا الاسبوع الماضي، لدينا إنطلاقة معيار المنتجات الزراعية العضوية في شرق أفريقيا. | In Tanzania last week, we had the launch of the East African Organic Produce Standard. |
14 يجب الاعتراف بجدارة تجارة المنتجات الحرجية المستدامة، المحلية منها والدولية. | The validity of trade in sustainable forest products, both domestic and international, must be recognized. |
ويتم بشكل لا يمكن تبريره تجاهل السلالات المحلية والتكنولوجيا العضوية. | Domestic breeds and organic technology are being unjustifiably ignored. |
ويتوقف نشاط التجارة المحلية لعدم تمكنها من الحصول على اﻹمدادات أو شحن المنتجات. | Local businesses, unable to obtain supplies or ship products, cease operation. |
هؤلاء الناس ثم تحويل هذه المواد إلى المنتجات وتصديرها من خلال شبكات الصرف المحلية والإقليمية. | These people then converted the materials into products and exported them through local and regional exchange networks. |
وينبغي النظر في وضع لوائح خاصة لدور السينما المتعددة القاعات لضمان توزيع المنتجات المحلية للعرض. | Special regulations for multiplex cinemas should be considered in order to ensure that local products are distributed for exhibition. |
وتقضي بقيام مشروع لدعم المرأة القائمة بتصدير المنتجات المحلية بمساندة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. | It is developing a project to help female exporters of local products, with the support of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). |
فقد لوحظ هناك أيضا نمو سريع في استهﻻك التبغ، ولكن معظمه كان من المنتجات المحلية. | There, rapid growth is also observed in tobacco consumption, but most of this growth is in indigenous products. |
وفي كثير من البلدان، تناقص الطلب على المنتجات المحلية لصالح المنتجات المستوردة وتسببت المنافسة في إفلاس عدد كبير من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (دونغانا 2003). | In many countries, demand for domestic products has diminished in favour of imported products, and competition has driven many SMEs out of business (Dhungana 2003). |
وتتفاقم المشكلة لأن شروط الممارسات الزراعية السليمة EurepGAP لا تطبق على المنتجات المصدرة فحسب، بل تؤثر أيضا على المنتجات المحلية التي يشتريها تجار التجزئة التابعين للفريق العامل المعني بمنتجي التجزئة (EUREP) للسوق المحلية في البلدان النامية. | The problem is aggravated by the fact that EurepGAP requirements do not only apply to exported produce, but also impact locally sourced products acquired by EUREP retailers for the domestic market in developing countries. |
وتتخصص معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجموعة محدودة من المنتجات كما أن سوقها المحلية محدودة. | Most small island developing States specialize in a narrow range of products and have a limited domestic market. |
يعمل على تعزيز المبادلات التجارية وخاصة تنمية الصادرات من المنتجات المحلية بحسب قواعد وأحكام المواصفات الدولية. | This body promotes trade through the development of local products for export in accordance with prevailing international trade rules and provisions. |
وتشمل الأمثلة الألياف الطبيعية، والمنتجات الزراعية العضوية، والمنتجات القابلة للتدوير والقابلة للتحلل البيولوجي أو المنتجات المستخرجة من الغابات بشكل مستدام. | Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. |
ولذلك فالتركيز ينصب على مستويات الخلفية للملوثات العضوية الثابتة في مواقع لا تتأثر بالمصادر المحلية | The focus is therefore upon background levels of persistent organic pollutants at locations not influenced by local sources |
ولدى مناقشة مسألة جمع أسعار المنتجات العضوية البيولوجية، أعرب أعضاء اللجنة عن رأي مؤداه أنه ينبغي عدم خلطها مع المنتجات العادية وإنما تقارن بشكل منفصل، ورحبوا بتوصية اللجنة الاستشارية في هذا الخصوص. | When discussing the issue of collecting prices for organic biological products, members of the Commission expressed the view that they should not be mixed together with regular products but compared separately, and welcomed the recommendation of the Advisory Committee in that respect. |
وتزخر حركة المرور بالعديد من الدراجات النارية والسيارات الجديدة ويوجد في السوق المحلية مجموعة واسعة من المنتجات. | Many new motorcycles and vehicles circulated and the local market had a wide range of products. |
فثمة بلدان مثل أستراليا وكندا والاتحاد الأوروبي تشجع موزعي وسائط الإعلام المسجلة والسينما والتلفاز على الاستثمار في إنتاج المنتجات السمعية البصرية وتوجد لديها برامج تشجع توزيع المنتجات المحلية. | Countries like Australia, Canada and the European Union (EU) encourage distributors of recorded media, cinema and television to invest in the production of audiovisual products and have programmes that promote distribution of domestic products. |
بعد 40 عام من ظهور حركة المنتجات العضوية هي لم تستحوذ سوى على 0.7 إلى واحد بالمئة من صناعة الغذاء العالمية. | After 40 years, the global organic movement has achieved 0.7 of one percent of global food. |
ومن شأن استيراد المنتجات الحرجية الناشئ عن حالات الندرة المحلية أو الإقليمية أن يفرض ضغوطا على مناطق أخرى. | Importing of forest products, resulting from local or regional scarcities, may put pressure on other regions. |
ويتم اختيار المنتجات المعروضة في هذه المتاجر على أساس دراسات تتعلق بمتطلبات المجتمعات المحلية ومعايير المستويات الغذائية الكافية. | The products offered in the shops are selected on the basis of studies concerning the requirements of communities and the criteria of satisfactory food standards. |
وأبلغت موناكو عن دعم مؤسسة تعاونية لنساء ريفيات في المغرب لتيسير إنتاج وتسويق المنتجات المحلية القائمة على الزيوت. | Monaco reported supporting a cooperative of rural women in Morocco to facilitate the production and marketing of local oil based products. |
لا شك أن المنتجات العضوية لابد أن تظل متاحة لأولئك الناس الذين يشعرون أنهم لابد أن يحصلوا علىها وبوسعهم أن يتحملوا ثمنها. | Of course, organic products should be available for people who feel that they must have and can afford them. |
يمكن تحويل مياه الفضلات والفضلات الصلبة العضوية إلى موارد ت ستخدم في زراعة المنتجات الزراعية يمكن استخدام هذه المياه في الري والفضلات كسماد. | Wastewater and organic solid waste can be transformed into resources for growing agriculture products the former can be used for irrigation, the latter as fertilizer. |
ويعمل أعضاؤها على المستويات المحلية والوطنية وعلى مستوى الولاية من أجل تحقيق المصلحة العامة بعد دراستهم لاتفاق العضوية والسياسات العامة الرئيسية والمسائل المتعلقة بالمجتمعات المحلية. | LWV members at local, state and national levels act in the public interest after study and member agreement on key public policy and community issues. |
وت ظهر تجربة عدد من البلدان النامية أن مقدمي الخدمات الأجانب ي خضعون المنتجات المحلية لرقابة جودة موحدة تمك نهم من بيع هذه المنتجات في السوق العالمية عن طريق منافذ في بلدان أخرى. | The experience of a number of developing countries shows that foreign providers subject local products to standardized quality control, which enables them to sell those products to the world market through outlets in other countries. |
وبمرور الوقت، أدى استمرار هذه الظروف إلى تقويض القدرة التنافسية للصناعات المحلية، وتعويق مبيعات المنتجات البرازيلية، ليس فقط على المستوى الدولي، بل وأيضا في السوق المحلية القوية النامية. | Over time, the persistence of these conditions undermined the competitiveness of domestic industry, impeding sales of Brazilian products not only internationally, but also in the robust and growing internal market. |
ستانفورد ــ إن المنتجات العضوية ــ من الأغذية إلى مركبات العناية بالبشرة الزائفة إلى السجائر ــ أصبحت في رواج إلى حد كبير، حيث تجاوزت السوق العالمية للأغذية العضوية وحدها الآن وفقا للتقارير 60 مليار دولار سنويا. | STANFORD Organic products from food to skin care nostrums to cigarettes are very much in vogue, with the global market for organic food alone now reportedly exceeding 60 billion annually. |
ومع ذلك فلن تتمكن غالبية الدول النامية الجزرية الصغيرة من الوفاء لسوق طلب مرتفع على السياحة من واقع المنتجات المحلية. | Most SIDS, however, may not be able to meet an upper market tourist demand from local production. |
وعموما، كانت المنتجات جيدة واﻷسعار تسمح بمنافسة المنتجات المستوردة. | Overall, the quality of produce is high and the prices are competitive with those of imported produce. |
المنتجات النفطية() | Petroleum products |
المنتجات المطبوعة | Print products |
أفضل المنتجات | The Best Products |
حركة المال البطيء تنظم المستثمرين والمانحين لتوجيه مصادر جديدة لرأس المال للمؤسسات الغذائية الصغيرة والمزارع العضوية، والنظم الغذائية المحلية. | Slow Money Slow Money is a movement to organize investors and donors to steer new sources of capital to small food enterprises, organic farms, and local food systems. |
وتدخل الشركة في هذه العملية لكي تكفل فعالية واستمرار الإمدادات من أجل المنتجات المحلية للشركة فتحسن بالتالي القدرة الإنتاجية للموردين المحليين. | The company engages in this process so as to ensure effective and uninterrupted supply for the company's local production and thus improve the productive ability of local suppliers. |
وحتى عندما تصل المنتجات إلى مستعمليها المستهد فين، فعدم استغلال المجتمعات المحلية لمنتجات التكنولوجيا الأحيائية تجاريا من شأنه أن يحد من أثرها. | Even where the products reach the intended targets, failure by communities to trade in biotechnology products could limit the impact of biotechnology. |
العضوية | Members |
العضوية | Composition |
العضوية | Examiner for courses in science, medicine and pharmacy |
ومنذ الستينات، كانت الموجة الأولى من تدويل أنشطة البحث والتطوير تتعلق أساسا باستغلال الأصول وكانت ترمي إلى تكييف المنتجات مع الأسواق المحلية. | Starting in the 1960s, the first wave of R D internationalization involved mainly asset exploiting R D aimed at adaptation of products for local markets. |
عمليات البحث ذات الصلة : المنتجات العضوية - المنتجات المحلية - المنتجات المحلية - المنتجات المحلية - المنتجات المحلية - سوق المنتجات العضوية - المنتجات الزراعية العضوية - المنتجات الغذائية العضوية - موردي المنتجات العضوية - المنتجات العضوية المعتمدة - المنتجات الزراعية المحلية - العضوية وغير العضوية - رقم العضوية