ترجمة "المنتجات التي تباع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التي - ترجمة : التي - ترجمة : التي - ترجمة : تباع - ترجمة : تباع - ترجمة : المنتجات التي تباع - ترجمة : المنتجات التي تباع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبما أن المنتجات المتدنية الجودة تباع بنفس سعر المنتجات عالية الجودة فإن الأخيرة تختفي من السوق. | As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. |
الا إذا كان أحد يحيد عن هذه العرف، مثل تسمية الجدول المنتجات التي تباع ، سيحتاج المطور لكتابة رمز بشأن هذه الأسماء. | It is only if one deviates from this convention, such as calling the table products sold , that the developer needs to write code regarding these names. |
اليوم أصبحت كل الأخبار التي تباع، تطبع . | Now it s All the news that sells, we print . |
يحب كثيرا كعكة السمك التي تباع في الشوارع | He especially loves eating fish cakes from street vendors. |
ومما يتسم بالأهمية أن هذه المنتجات والخدمات تباع في كثير الأحيان عن طريق عطاءات أو عروض للهيئات الحكومية أو العامة. | Importantly, these products and services are often sold by means of bids or tenders to government or public bodies. |
وأيض ا 75 من اليوميات (الأجندات) التي لا تباع في نوفمبر (15 من إجمالي السوق) تباع في يوم الجمعة. | Then again, 75 of the diaries not being sold in November, (15 of the total market), are sold on a Monday. |
لكن الألعاب لم تكن تباع بالسرعة التي كان يتوقعها | But the toys didn't sell as quickly as they had expected |
لدى متجر تجزئة في أمربكا يدعى Sears خط من الأدوات التي تباع للأشخاص الذين يصنعون الأشياء، وخط إنتاجهم دائم ا كان يضم ثلاث أنواع من المنتجات، جيدة أجود الأجود | A retailer in the United States called Sears had a line of tools that they sold to people who made things and their product line always had three types of products good, better, and best. |
واحد من أغلى وأفخم الأطعمة في العالم التي تباع بالوزن | One of the most expensive luxury foods by weight in the world. |
الصحف تباع لرجال النفايات | Newspapers you sell to junkmen |
لقد كانت تباع بفرانك واحد | It used to cost a franc. |
وبالتالي بعض التصميمات التي يقوم بها الناس أنها في الواقع تباع في المتجر. | And then some of the designs that people do they actually sell in the store. |
ثم تباع وتشترى، ثم تسلم إلي. | It's then sold and bought, and it's then delivered to me. |
اكره ان تباع جريدة السجل هنا | Well, I'd hate to be selling the Record here. |
هي يمكن أن تباع فقط لأطفالها | She can be sold only for her kids. Take your share when the crop is harvested. |
6 وي عر ف الأونكتاد المنتجات المفضلة بيئيا بأنها المنتجات التي تحدث ضررا بيئيا أقل بشكل ملموس في مرحلة من مراحل عمرها قياسا إلى المنتجات البديلة التي تخدم نفس الغرض. | UNCTAD defines EPPs as products that cause significantly less environmental harm at some stage of their life cycle than alternative products that serve the same purpose. |
والتي تباع عادة في برادات السوبر ماركت | And this is actually sold in the frozen area of the supermarket. |
في أمريكا، هذه الحقيبة تباع ب320 دولارا . | In America, this bag sells for 320 dollars. |
2191، قالت. حقيبة واحدة تباع ب 6،000. | One bag will sell for 6,000. |
لا تقلقي ! سأعمل على أن تباع جيدا | Don't worry, I'll make this get sold out. |
وتقريبا ، كل ألعاب الأطفال والأحذية التي تباع في الولايات المتحدة تم تصنيعها في الشرق الأقصى. | More than half of all manufactured goods consumed in the US are made abroad, particularly low technology, mass produced labor intensive products. |
العوامل التي تحدد قدرة المنتجات الدينامية على المنافسة | Competitiveness factors for dynamic products |
لا تباع اثنان من هذه الحلوى مقابل بنس | Them ain't twoforacent candy. |
تأشيرات الخروج تباع عندك، لكنك أنت لا تبيعها. | There are many exit visas sold in this café but we know that you've never sold one. |
يمكن أن تباع و تشترى و يقايض عليها | It can be bought and sold and bartered away. |
السيارتين كانت تباع في البداية جنبا إلى جنب مع بعضهما البعض، ولكن لم تباع الأودي 50 بنفس المعدل، وسحبت في عام 1978. | The two cars were initially sold alongside each other, but the Audi 50 never sold as well, and was withdrawn in 1978. |
لأن معظم المنتجات التي نقتنيها تطرح بإستمرار المكونات المتطائره التي ص نعت منها. | Because all the product we get constantly give away the volatile component of which they're made of. |
تباع حوالي 80 من اليوميات (الأجندات) في شهر نوفمبر. | Approximately 80 of diaries are sold in the month of November. |
وهي تباع الآن في مجموعة واسعة من الأحجام والتصاميم. | They are now sold in a vast variety of sizes and designs. |
ولكنها ليست جيدة كالتي تباع في نيشندبور أليس كذلك | They're not as good as those in Nishchindipur, are they? |
وهذه الجاذبية التي تمتلكها المنتجات لاتكتسب قيمتها فحسب جراء المشاهير | Now this attraction to objects doesn't just work for celebrity objects. |
الان يصنعون جميع المنتجات التي تحبون أكلها بالطريقة النباتية الصرفة. | They make all the products you like to eat, in a vegan version. |
أنا لا أريكم كل المنتجات التي لدينا، فإن بعضها مقرف! | I'm not showing you every product we have, some of our products suck! |
أتعلمون ماهي المنتجات والخدمات التي ستكون رائعة وستستفيدون منها انها ذات التي تملكونها | And you know what those products and services are, because you own some of them. |
وعموما، كانت المنتجات جيدة واﻷسعار تسمح بمنافسة المنتجات المستوردة. | Overall, the quality of produce is high and the prices are competitive with those of imported produce. |
المنتجات النفطية() | Petroleum products |
المنتجات المطبوعة | Print products |
أفضل المنتجات | The Best Products |
فالتصاريح التي كانت تباع بأكثر من 30 دولارا للطن قبل الأزمة أصبح سعرها اليوم أقل من 10 دولارات. | Permits that used to sell for more than 30 per ton before the crisis now trade for under 10. |
سيتم تقديم الأعمال الفنية الأصلية للفنانين البرازيلين (بعض القطع التي تباع بالفعل) كتعويض عن أولئك الذين يدعمون المشروع. | The Brazilian artists' original artwork (of which some pieces are already sold out) is offered as compensation for those who support the project. |
تعرفون الكيفية التي تباع بها حقوق إستخراج الموارد في هذه اللحظة، وكيف تم بيعها خلال الأربعين سنة الماضية | You know how rights to resource extraction are being sold at the moment, how they've been sold over the last 40 years? |
إذا دفقت ماء المرحاض ، سوف يذهب البراز لمحطات معالجة مياه الصرف الصحي. التي تباع كأصول قيمة ، وليست كأعباء. | If you flush a toilet, your feces will go to the sewage treatment plants, which are sold as assets, not liabilities. |
كتب فورت بيعت وما زالت تباع بشكل جيد إلى اليوم. | Fort's books sold well and are still in print today. |
واما حقول المسارح لمدنهم فلا تباع لانها ملك دهري لهم | But the field of the suburbs of their cities may not be sold for it is their perpetual possession. |
أنها ليست auctionning أنفسهم لأنهم يريدون أن تباع ليدفعوا أكثر | Aren't they auctionning themselves because they want to be sold to the highest bidder? |
عمليات البحث ذات الصلة : المنتجات التي - المنتجات التي - المنتجات التي - المنتجات التي - المنتجات التي الماضي - المنتجات التي أطلقتها - المنتجات التي هي - المنتجات التي عمل - المنتجات التي ترعاها - تباع بأقل - لا تباع