ترجمة "المنازعات الناشئة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الناشئة - ترجمة : المنازعات الناشئة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

)ج( يكون لمحكمة دستورية سلطة حل المنازعات الناشئة عن تفسير الدستور المؤقت التي تنشأ بين مختلف مستويات الحكومة.
(c) A Constitutional Court would have the authority to resolve disputes of interpretation of the Interim Constitution between different levels of government.
ويتمثل الدليل على ذلك في 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف قبلت ولاية المحكمة في تسوية المنازعات الناشئة عن تطبيق وتفسير تلك المعاهدات.
Evidence of that is the 300 bilateral and multilateral treaties that accept the Court's jurisdiction in resolving disputes arising from the application or interpretation of those treaties.
)٦( تقوم محكمة دستورية، مكونة من عضو واحد من كل جمهورية بحل المنازعات الناشئة بين الجمهوريات واﻻتحاد الكونفديرالي، وفيما بين أجهزة اﻻتحاد.
6. A Constitutional Court, with a member from each Republic, shall resolve disputes between the Republics and the Confederation, and among organs of the latter.
تسوية المنازعات
Settlement of disputes
تسوية المنازعات
Article ___ Dispute settlement
وعلاوة على ذلك هناك ما يربو على 300 معاهدة ثنائية ومتعددة الأطراف تمنح المحكمة ولاية فيما يتعلق بتسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها أو تفسيرها.
In addition, more than 300 bilateral and multilateral treaties grant the Court jurisdiction in the resolution of disputes arising from their application or interpretation.
المحكمة الدولية لقانون البحار هيئة قضائية دولية أنشئت بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل تسوية المنازعات الناشئة عن تأويل أحكام الاتفاقية وتطبيقها.
The International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) is an international judicial body established by the United Nations Convention on the Law of the Sea to adjudicate disputes arising out of the interpretation and application of the Convention.
والواقع أن كوبا أبدت استعدادها لتسوية المنازعات الناشئة عن التأميمات بعد أن تفاوضت بنجاح على اتفاقات مع بلدان أخرى تكبد مواطنوها خسائر للسبب ذاته.
Cuba has provided practical evidence of its willingness to settle the disputes caused by the nationalizations, having successfully negotiated agreements with other countries whose nationals suffered losses in that connection.
٧٧ وقال بصدد مسؤولية الدول، إن لجنة القانون الدولي تتساءل ما اذا كان يجب أن تتضمن اﻻتفاقية المقبلة حكما بشأن تسوية المنازعات الناشئة عن تطبيقها.
77. Regarding State responsibility, the Commission had raised the question whether the future convention should contain a provision on the settlement of disputes arising out of its application.
)ب( أفرقة الخبراء المخصصة سيعقد اجتماع بشأن القضايا الرئيسية الناشئة في مجالي التجارة والتنمية، بما في ذلك وضع منظور لﻹنذار المبكر لمنع المنازعات التجارية )١٩٩٥(.
(b) Ad hoc expert groups a meeting will be held on the key emerging issues of trade and development, including an early warning perspective for preventing trade conflicts (1995).
وتضم المواضيع المتعين دراستها تحليل المنازعات واستراتيجيات ونماذج وأنشطة تحويل المنازعات.
Subjects to be studied include conflict analysis and conflict transformation strategies, models and activities.
آثار استمرار المنازعات المسلحة الوطنية والدولية أو غيرها من أنواع المنازعات
Effects on women of continuing national and international armed or other kinds of conflicts.
تسوية المنازعات سلميا
Pacific settlement of disputes
رابعا تسوية المنازعات
IV. Settlement of disputes
إجراءات حل المنازعات
Dispute resolution procedures
تسوية المنازعات التجارية
Settlement of commercial disputes
4 تسوية المنازعات
Dispute settlement
تسوية المنازعات سلميا
Peaceful resolution of disputes
ثامنا تسوية المنازعات
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
٦١ تسوية المنازعات.
16. Settlement of disputes.
٦ تسوية المنازعات
6. Dispute settlement . 112 116 32
أحكام تسوية المنازعات
Dispute settlement provisions
ثالثا تسوية المنازعات
III. SETTLEMENT OF DISPUTES . 36 56 14
ثالثا تسوية المنازعات
III. SETTLEMENT OF DISPUTES
ونعرب عن أملنا في أن يستفيد المجتمع الدولي من هذه اﻹمكانات من أجل تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية ونزع فتيل التوترات الناشئة من الصراعات بين الدول.
We express the hope that the international community will make use of this potential for the peaceful settlement of disputes between States and for defusing tensions arising from inter State conflicts.
)ب( إجراء تسوية المنازعات أشير الى اجراءات تسويــة المنازعات في اتفاقيــة قانون البحار.
(b) Procedure for the settlement of disputes reference was made to the dispute settlement procedures of the Convention on the Law of the Sea.
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
Peaceful settlement of disputes
واو تسوية المنازعات وديا
Friendly settlement of disputes
العلاقة بمسألة تسوية المنازعات
Relationship with settlement of disputes
جيم البيئة ومنع المنازعات
C. Environment and conflict prevention
الدعم السياسي وتسوية المنازعات
Political support and conflict reconciliation
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
Pacific settlement of disputes
تعزيز نظام تسوية المنازعات.
Strengthening the conflict resolution system.
إدارة المنازعات وكفاءة النظم
Conflict management and systemic efficiency
تدريس التسامح وتسوية المنازعات
Teaching tolerance and conflict resolution
هاء حل المنازعات اﻹثنية
E. Resolution of ethnic conflicts
باء ـ تسوية المنازعات
B. Dispute settlement
quot أحكام تسوية المنازعات
quot Dispute settlement provisions
ليتم وقف كل المنازعات
Let all strife cease.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص لرصد القضايا الناشئة والتطورات الحاصلة، بما في ذلك ما يتعلق بتسوية المنازعات بين الدول والمستثمرين، وأنشطة المساعدة التحليلية والفنية ذات الصلة في هذا المجال.
Particular attention should be paid to monitoring emerging issues and developments, including in the field of investor State dispute settlement, and related analytical and technical assistance work in this area.
quot وبالنظر الى الخطورة المحتملة للمشاكل في بعض المناطق، فإن من دواعي اﻻندهاش أن المجتمع الدولي ظل يتصدى ببطء لمشاكل الحقوق في اﻷرض التي تقف وراء المنازعات الناشئة.
quot Given the potential gravity of problems in some regions, it is surprising that the international community has been slow to grapple with the land rights dimensions of emerging conflicts.
قضايا تسوية المنازعات المتعلقة بالخدمات
Dispute settlement cases relating to services
جيم البيئة ومنع المنازعات 19
Keeping the world environmental situation under review
ثالثا تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
III. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES
المنازعات بين الدول بالطرق السلمية
of disputes between States . 46 49 16

 

عمليات البحث ذات الصلة : جميع المنازعات الناشئة - المنازعات الناشئة عن - تسوية المنازعات - تسوية المنازعات - المنازعات والمطالبات - قضايا المنازعات - جميع المنازعات - فض المنازعات - تسوية المنازعات - تسوية المنازعات - تسوية المنازعات - تسوية المنازعات - بعض المنازعات