ترجمة "المنازعات والمطالبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المنازعات والمطالبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'3 المطالبات الأسرية والمطالبات المدنية العامة | giving of legal advice all criminal matters but the more serious taking priority family and general civil claims prison visits. |
وليس من الصعب أن ندرك السبب وراء هذه الانتقادات والمطالبات. | It is not hard to see why. |
إن إنشاء دولة فلسطينية يعني في تصور نتنياهو نهاية الصراع والمطالبات. | For Netanyahu, creation of a Palestinian state means the end of conflict and the finality of claims. |
والمطالبات بموجب التذييل دال، وﻻ سيما المطالبات المتعلقة بالعجز، تتطلب رصدا مستمرا. | Claims under appendix D, and particularly disability claims, require continuous monitoring. |
تسوية المنازعات | Settlement of disputes |
تسوية المنازعات | Article ___ Dispute settlement |
وتضم المواضيع المتعين دراستها تحليل المنازعات واستراتيجيات ونماذج وأنشطة تحويل المنازعات. | Subjects to be studied include conflict analysis and conflict transformation strategies, models and activities. |
آثار استمرار المنازعات المسلحة الوطنية والدولية أو غيرها من أنواع المنازعات | Effects on women of continuing national and international armed or other kinds of conflicts. |
تسوية المنازعات سلميا | Pacific settlement of disputes |
رابعا تسوية المنازعات | IV. Settlement of disputes |
إجراءات حل المنازعات | Dispute resolution procedures |
تسوية المنازعات التجارية | Settlement of commercial disputes |
4 تسوية المنازعات | Dispute settlement |
تسوية المنازعات سلميا | Peaceful resolution of disputes |
ثامنا تسوية المنازعات | VIII. DISPUTE SETTLEMENT |
٦١ تسوية المنازعات. | 16. Settlement of disputes. |
٦ تسوية المنازعات | 6. Dispute settlement . 112 116 32 |
أحكام تسوية المنازعات | Dispute settlement provisions |
ثالثا تسوية المنازعات | III. SETTLEMENT OF DISPUTES . 36 56 14 |
ثالثا تسوية المنازعات | III. SETTLEMENT OF DISPUTES |
والمطالبات المستقلة هي مطالبات مقدمة من أفراد طالبين فيها تعويضهم عن خسائر شركات تجارية. | Stand alone claims are corporate business losses filed by individuals. |
والمطالبات المتعارضة هي مطالبات من فئات مختلفة قدمها أفراد مختلفون عن الخسائر التجارية ذاتها. | Competing claims refer to claims in different categories filed by different individuals for the same business losses. |
)ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة | (c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the Commission apos s session |
)ج( مبلغ مقداره ٦٠٠ ٢ دوﻻر مطلوب لمواجهة شتى المصروفات والمطالبات الناشئة عن دورة اللجنة | (c) An amount of 2,600 is required to meet various charges, claims arising due to the session of the Commission |
٩٣ أدرج اعتمــاد تحــت هـــذا البند للرســوم القانونية والرسوم المصرفية والمطالبات والتسويات، وخدمات متنوعة أخرى. | Provision is made for legal fees, bank charges, claims and adjustments, and other miscellaneous services. |
)ب( إجراء تسوية المنازعات أشير الى اجراءات تسويــة المنازعات في اتفاقيــة قانون البحار. | (b) Procedure for the settlement of disputes reference was made to the dispute settlement procedures of the Convention on the Law of the Sea. |
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية | Peaceful settlement of disputes |
واو تسوية المنازعات وديا | Friendly settlement of disputes |
العلاقة بمسألة تسوية المنازعات | Relationship with settlement of disputes |
جيم البيئة ومنع المنازعات | C. Environment and conflict prevention |
الدعم السياسي وتسوية المنازعات | Political support and conflict reconciliation |
تسوية المنازعات بالوسائل السلمية | Pacific settlement of disputes |
تعزيز نظام تسوية المنازعات. | Strengthening the conflict resolution system. |
إدارة المنازعات وكفاءة النظم | Conflict management and systemic efficiency |
تدريس التسامح وتسوية المنازعات | Teaching tolerance and conflict resolution |
هاء حل المنازعات اﻹثنية | E. Resolution of ethnic conflicts |
باء ـ تسوية المنازعات | B. Dispute settlement |
quot أحكام تسوية المنازعات | quot Dispute settlement provisions |
ليتم وقف كل المنازعات | Let all strife cease. |
في نهاية الإنجاز المتوقع يضاف ما يلي فيما يتصل بالشؤون التأديبية والمطالبات والطعون التي يقدمها الموظفون . | At the end of the expected accomplishment, add related to disciplinary affairs, claims and appeals of the staff . |
٧٣ رصد اعتماد لخدمات متنوعة تشمل الرسوم المصرفية والمصاريف القانونية والمطالبات والتسويات المتنوعة لﻷفراد العسكريين والمدنيين. | 73. Provision is made for miscellaneous services, including bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for military and civilian staff. |
قضايا تسوية المنازعات المتعلقة بالخدمات | Dispute settlement cases relating to services |
جيم البيئة ومنع المنازعات 19 | Keeping the world environmental situation under review |
ثالثا تسوية المنازعات بالوسائل السلمية | III. PEACEFUL SETTLEMENT OF DISPUTES |
المنازعات بين الدول بالطرق السلمية | of disputes between States . 46 49 16 |
عمليات البحث ذات الصلة : القروض والمطالبات - الاكتتاب والمطالبات - عوائد والمطالبات - الأضرار والمطالبات - الاختلافات والمطالبات - التفتيش والمطالبات - التقاضي والمطالبات - الحقوق والمطالبات - الدعاوى والمطالبات - الضمان والمطالبات - سياسات والمطالبات - ضمانات والمطالبات - المنازعات الناشئة - تسوية المنازعات