ترجمة "المكاسب المشتركة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان المدافعون عن السوق المشتركة يروجون لها في مستهل الأمر بالحديث عن المكاسب المترتبة على زيادة التجارة. | The Common Market was defended at the outset in terms of the gains that would follow from increased trade. |
مبادرات المكاسب السريعة | Quick win initiatives |
المكاسب الكبيرة للمحظوظين | Long shots are for chumps. |
المكاسب المحققة في الكفاءة | Efficiency gains |
كل هذه المكاسب الصحية الصغيرة | And finally, you get a good eye. |
ج مب المكاسب المازج ملف إلى احفظ | Gimp Gains Mixer File to Save |
فمن المرجح أن تكون المكاسب مؤقتة. | Gains are likely to be temporary. |
إن المجتمع الدولي سوف يجني الكثير من المكاسب من تحول صندوق النقد الدولي إلى مركز للمراقبة المشتركة والحوار الدائم بين دول العالم الغنية، ودوله الفقيرة، ودوله الناشئة. | The international community would gain from the IMF s becoming a center of joint monitoring and permanent dialogue among the world s rich, poor and emerging nations. |
انتق ج مب المكاسب المازج ملف إلى تحميل | Select Gimp Gains Mixer File to Load |
ولذلك أيضا أثر مباشر على توزيع المكاسب. | This also has direct impact on the distribution of benefits. |
ومزيد من المكاسب قد تكون تبعات اجتماعية، | And some more gains could be is it social consequences? |
هل من الممكن فعليا أن الناس عقليا أصعب عليهم أن يتحولوا من الخسائر إلى المكاسب على أن ينتقلوا من المكاسب للخسائر | Could it be that it's actually mentally harder for people to convert from losses to gains than it is for them to go from gains to losses? |
من الآلام إلى المكاسب على حدود الاتحاد الأوروبي | From Pain to Gain on the EU Frontier |
في شرق أوغندا، ت فقد المكاسب مع تدهور الأمن. | In northern Uganda, gains are being lost as security erodes. |
بعض المكاسب هي، ما الذي يمكن أن يسعدهم | Some of the gains could be what would make them happy? |
ويمكن أن تكون المكاسب المتحققة أكبر من مجموع المكاسب المتوقعة من سائر البنود التفاوضية في المفاوضات الحالية الدائرة في إطار منظمة التجارة العالمية. | Gains could be larger than the total gains expected from all the other negotiating items in current WTO negotiations. |
لا يستطيع التحميل خصائص من المكاسب المازج نص ملف . | Cannot load settings from the Gains Mixer text file. |
لا يستطيع حفظ خصائص إلى المكاسب المازج نص ملف . | Cannot save settings to the Gains Mixer text file. |
الإيرادات النفطية وأثر المكاسب غير المتوقعة على الاقتصاد الكلي | Oil revenue and the macroeconomic impact of oil windfalls |
وهي تتطلب مناخا سياسيا يحمي المكاسب التي تحققت فعﻻ. | It requires a political climate that will safeguard the gains that have already been achieved. |
ولكن أغلب هذه المكاسب أصبحت الآن مهددة إلى حد خطير. | But most of these gains are now seriously threatened. |
60 وفي الوقت نفسه، سجلت بعض قطاعات الاقتصاد بعض المكاسب. | Meanwhile, some segments of the economy have registered gains. |
ومن المؤكد أن تلك المؤشرات ستبين في المستقبل المكاسب الراهنة. | It is certain that in the future those indexes will reflect the present gains. |
هل ست عامل المكاسب في الكفاءة كعامل عادي أو كعامل راجح | Will the total welfare standard be used? |
بيد أنه رغما عن المكاسب المسجلة، ﻻ تزال الحالة هشة. | In spite of the gains registered, however, the situation remains fragile. |
والتي النفس تفكر فحسب آنيا و في المكاسب والمتع اللحظية | He just thinks about the here and now and the immediate gratification. |
لقد حققت القارة بعض المكاسب الاجتماعية الاقتصادية على مدى العقد الماضي. | The continent has made some significant socio economic gains over the last decade. |
إن المكاسب المحتملة من زيادة مشاركة الإناث في قوة العمل مذهلة. | The potential gains from a larger female workforce are striking. |
وإلا فإن بلدان المنطقة تجازف بإهدار المكاسب التي حققتها بشق الأنفس. | Otherwise, countries risk losing their hard won gains. |
وقد تساعد الإصلاحات البنيوية المزعومة، ولكن المكاسب المحتملة ضئيلة وغير مؤكدة. | So called structural reforms may help, but the likely gains are small and uncertain. |
وفي داخل كل بلد هناك أيضا بعض الخاسرين، برغم المكاسب الصافية. | Within each country, despite net gains, there are also some losers. |
وإلا فإن التضخم المتزايد سوف يبتلع المكاسب المترتبة على القدرة التنافسية. | Otherwise, the competitiveness gains would be offset by rising inflation. |
استطاع المستقلون تحقيق أكبر المكاسب منهم 14 مرشح من الأغلبية الشيعية. | The largest gains were for independents, 14 of whom were from the Shiite majority. |
28 استمر ج ن ي المكاسب فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في البلد. | Gains continue to be made with respect to the situation of human rights in the country. |
وتقدر المكاسب الضائعة في عمليات الحجز المحتملة بمبلغ 000 300 دولار. | The potential loss in reservations has been calculated at 300,000. |
ومع ذلك، يجب تعزيز هذه المكاسب، ويجب ضمان عدم التراجع عنها. | Yet these gains must be consolidated and their irreversibility must be safeguarded. |
لأننا إذا لم نتمكن من ذلك، فإننا سنهزم المكاسب التي حققناها. | Because if we are unable to do that, we will defeat the gains that we have made. |
ونحن نربط أساس بين هذه المكاسب وبين تفهم المجتمع الدولي ودعمه. | We associate these gains primarily with the understanding and support of the international community. |
ﻻ يمكن اﻹبقاء على المكاسب السياسية في غياب التقدم اﻻقتصادي المتكامل. | Political gain cannot be sustained in the absence of complementary economic progress. |
وسوف يتحقق الكثير من المكاسب من تطبيق مبادئ المساءلة واﻻتساق والشفافية. | There is everything to be gained by the application of the principles of accountability, consistency and transparency. |
وهو يهدد بقلب المكاسب السياسية التي حققها الشعب الفلسطيني بشق اﻷنفس. | It threatens to reverse the hard won political gains of the Palestinian people. |
ويجب تنسيق هذه الجهود وغيرها لجني أقصى المكاسب من الموارد المتاحة. | These and other efforts must be coordinated in order to derive maximum benefit from available resources. |
ما المكاسب التي تمنحها لشريحة العملاء وما المشكلات التي تحلها لها | What pains and gains are you creating for what customer segments? |
فهذه هي مسؤولياتنا المشتركة وهذه هي مصلحتنا المشتركة. | This is our shared responsibility and our common interest. |
كانت المكاسب التي حصلت عليها الدول النامية من جراء تحرير سوق رأس المال ملحوظة إلى حد كبير (على الرغم من أن الدراسات الحديثة تثير بعض الشكوك حول تلك المكاسب). | Developing countries' alleged gains from capital market liberalization have been widely discussed (although recent studies raise some doubts about these benefits). |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق المكاسب المشتركة - المكاسب الحاليه - المكاسب المحتملة - أهمية المكاسب - المكاسب التجارية - المكاسب المحتملة - جني المكاسب - تحقيق المكاسب - الفائدة المكاسب - المكاسب العادية - موافقة المكاسب - المكاسب التجارية - خسائر المكاسب