ترجمة "خسائر المكاسب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المكاسب - ترجمة : خسائر - ترجمة : خسائر - ترجمة : خسائر المكاسب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مبادرات المكاسب السريعة | Quick win initiatives |
المكاسب الكبيرة للمحظوظين | Long shots are for chumps. |
وإذا استقرت الأسعار في الولايات المتحدة، كما هي الحال الآن، فإن المكاسب المترتبة على شراء السلع الأميركية سوف تكون كافية بالضبط لمعادلة خسائر القوائم المالية لبنك الشعب الصيني. | If prices are stable in the US, as is the case now, the gains from buying American goods should exactly offset the PBC s balance sheet losses. |
المكاسب المحققة في الكفاءة | Efficiency gains |
١ خسائر الصادرات | 1. Loss of exports |
خسائر ناجمة عن | Losses arising from 1992 1993 |
كل هذه المكاسب الصحية الصغيرة | And finally, you get a good eye. |
ج مب المكاسب المازج ملف إلى احفظ | Gimp Gains Mixer File to Save |
فمن المرجح أن تكون المكاسب مؤقتة. | Gains are likely to be temporary. |
نحن نتكبد خسائر ثقيلة | We're a little heavy. |
انتق ج مب المكاسب المازج ملف إلى تحميل | Select Gimp Gains Mixer File to Load |
ولذلك أيضا أثر مباشر على توزيع المكاسب. | This also has direct impact on the distribution of benefits. |
ومزيد من المكاسب قد تكون تبعات اجتماعية، | And some more gains could be is it social consequences? |
وقام الفريق في هذه الحالة بتقييم خسائر الشركة المجمعة، بما في ذلك خسائر الفئة جيم . | In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses. |
ولم تقع أي خسائر مالية. | Recording and storage of spare parts |
٢ خسائر الواردات واﻻنتاج المحلي | 2. Loss of imports and domestic production |
هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين | E. Employees apos wages loss |
ولقد تكبد المعتدون خسائر كبيرة. | The attackers have sustained heavy casualties. |
هل من الممكن فعليا أن الناس عقليا أصعب عليهم أن يتحولوا من الخسائر إلى المكاسب على أن ينتقلوا من المكاسب للخسائر | Could it be that it's actually mentally harder for people to convert from losses to gains than it is for them to go from gains to losses? |
من الآلام إلى المكاسب على حدود الاتحاد الأوروبي | From Pain to Gain on the EU Frontier |
في شرق أوغندا، ت فقد المكاسب مع تدهور الأمن. | In northern Uganda, gains are being lost as security erodes. |
بعض المكاسب هي، ما الذي يمكن أن يسعدهم | Some of the gains could be what would make them happy? |
حو ل إلى دون خسائر ملف تنسيق | Convert to lossless file format |
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات | Write off of losses of cash, receivables and property |
٧١ وتتكبد اﻷسر خسائر أشد دمارا. | 17. The cost for individual families was even more devastating. |
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا | Indirect losses to the Albanian economy |
باء شطب خسائر النقدية، والمستحقات والممتلكات | B. Write off of losses of cash, receivables and property |
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور | Toggle lossless compression for JPEG 2000 images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures. |
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور | Toggle lossless compression for PGF images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures. |
ويمكن أن تكون المكاسب المتحققة أكبر من مجموع المكاسب المتوقعة من سائر البنود التفاوضية في المفاوضات الحالية الدائرة في إطار منظمة التجارة العالمية. | Gains could be larger than the total gains expected from all the other negotiating items in current WTO negotiations. |
لا يستطيع التحميل خصائص من المكاسب المازج نص ملف . | Cannot load settings from the Gains Mixer text file. |
لا يستطيع حفظ خصائص إلى المكاسب المازج نص ملف . | Cannot save settings to the Gains Mixer text file. |
الإيرادات النفطية وأثر المكاسب غير المتوقعة على الاقتصاد الكلي | Oil revenue and the macroeconomic impact of oil windfalls |
وهي تتطلب مناخا سياسيا يحمي المكاسب التي تحققت فعﻻ. | It requires a political climate that will safeguard the gains that have already been achieved. |
لم تكن هناك خسائر بشرية أو إصابات. | There were no casualties or injuries. |
وخلال المعركة عانى كلا الجانبين خسائر فادحة. | During the battle both sides suffered heavy casualties. |
ولم يتكبد جانب ناغورنو كاراباخ أية خسائر. | There were no losses on the Karabakh side. |
الموجة الثالثة تعاني من خسائر كبيرة سيدي | Third wave floundering. Heavy casualties, sir. |
ولم تقع خسائر في اﻷرواح بين صفوف السلطة اﻻنتقالية ولكن أفيد بوقوع خسائر بشرية بين السكان المدنيين وكذلك بين المهاجمين. | UNTAC suffered no casualties, but casualties were reported among the civilian population as well as among the attackers. |
ولكن أغلب هذه المكاسب أصبحت الآن مهددة إلى حد خطير. | But most of these gains are now seriously threatened. |
60 وفي الوقت نفسه، سجلت بعض قطاعات الاقتصاد بعض المكاسب. | Meanwhile, some segments of the economy have registered gains. |
ومن المؤكد أن تلك المؤشرات ستبين في المستقبل المكاسب الراهنة. | It is certain that in the future those indexes will reflect the present gains. |
هل ست عامل المكاسب في الكفاءة كعامل عادي أو كعامل راجح | Will the total welfare standard be used? |
بيد أنه رغما عن المكاسب المسجلة، ﻻ تزال الحالة هشة. | In spite of the gains registered, however, the situation remains fragile. |
والتي النفس تفكر فحسب آنيا و في المكاسب والمتع اللحظية | He just thinks about the here and now and the immediate gratification. |
عمليات البحث ذات الصلة : المكاسب الحاليه - المكاسب المحتملة - أهمية المكاسب - المكاسب المشتركة - المكاسب التجارية - المكاسب المحتملة - جني المكاسب - تحقيق المكاسب - الفائدة المكاسب - المكاسب العادية - موافقة المكاسب