ترجمة "المعترف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المعترف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا أبوكم المعترف!
I'm your Father confessor!
إنكار الحقوق المعترف بها للمرأة
Lack of awareness of women's rights.
ووفت الانتخابات بالمعايير المعترف بها.
The elections met recognized standards.
ممارسة الحقوق المعترف بها في العهد
Exercise of rights recognized in the Covenant
جولييت حسن حتى المعترف بي شبحي.
JULlET Good even to my ghostly confessor.
ينفذ تبادل الرهائن وأسرى الحرب المعترف بوجودهم.
The exchange of acknowledged hostages and prisoners of war is effected.
وهذا التأييد يستند إلى اﻷسباب المعترف بها التالية
This support is extended on the following well established reasons
ومن المعترف به أننا يجب أن نبذل الجهـد الرئيسي.
Admittedly, the main effort must come from us.
الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم خرقوه
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
يقصد بالأهلية القانونية الصلاحية المعترف بها للشخص كي يمارس حقوقه.
Legal capacity is understood to mean a person's power to exercise his or her rights.
الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
الأطفال المدعى أنهم خرقوا قانون العقوبات أو المعترف بأنهم قد خرقوه
Children alleged to have or recognized as having infringed penal law
ويجب التشديد على تنفيذ المعايير والمدونات الدولية المعترف بها ذات الصلة.
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes.
اﻻفتقار إلى الوعي بحقوق المرأة المعترف بها دوليا ووطنيا واﻻلتزام بها
Lack of awareness of, and commitment to, internationally and nationally recognized women apos s rights
احتـرام حرية السفر المعترف بها عالميا واﻷهمية الحيوية للم شمل اﻷسر
Respect for the universal freedom of travel and the
ومن المعترف به أن سجل اﻷمم المتحدة في هذا المسعى متباين.
In this quest, the United Nations has, admittedly, an uneven record.
واﻻتفاقية تقنن وتطور مبادئ القانون الدولي العرفي المعترف بها بشكل عام.
The Convention codifies and elaborates generally recognized principles of customary international law.
هناك منظمتين بروتستانتين معترف بها رسمي ا وهي الكنيسة الانجيلية في جنوب فيتنام (SECV)، المعترف بها في عام 2001، والكنيسة الإنجيلية في شمال فيتنام (ECVN)، المعترف بها منذ عام 1963.
The two officially recognized Protestant churches are the Southern Evangelical Church of Vietnam (SECV), recognized in 2001, and the smaller Evangelical Church of Vietnam North (ECVN), recognized since 1963.
حتى أنه ذهب إلى أن النظرية المالية المعترف بها أصبحت عتيقة بالية.
He even suggests that established financial theory is obsolete.
وتتمثل هذه أساسا في كبريات المؤسسات الخيرية المعترف بها (نحو 400 مؤسسة).
These are primarily the larger recognised charities (around 400).
غير أن التمتع بهذه الحقوق المعترف بها للمرأة لا يطبق في الممارسة.
However, in practice women do not really enjoy these rights.
اعتماد السفن التي تحمل العلم الجزائري من ق بل المؤسسات الأمنية المعترف بها
certification by Recognized Security Organizations (RSOs) of ships flying the national flag
وقد لبى إجراء الانتخابات المعايير المعترف بها من حيث التنظيم والأنظمة والإجراءات.
The conduct of the elections met recognized standards in terms of organization, regulations and procedures.
ونرى أن هذه التدابير تتنافى مع المبادئ المعترف بها عموما للقانون الدولي.
In our view such measures run counter to the generally recognized principles of international law.
وهذه الحقوق والحريات تشمل جميع حقوق اﻹنسان المعترف بها في العهدين الدوليين.
These cover all internationally recognized human rights Covenants and more.
1 الحق في الدفاع عن النفس، المعترف به عالميا في القانون العرفي والوضعي
It is prohibited to use mines other than anti personnel mines outside the borders of the State which possesses them.
وينبغي مواصلة مجموعة الدراسات القليلة المعترف بها لأعماق البحار والنظم الإيكولوجية للمحيطات المفتوحة.
The few well established studies on the deep sea and open ocean ecosystems should be continued.
وذلك المشروع هو أحد مشاريع البيان العملي الدولية المعترف بها فيما يتعلق بالعقد.
That project is one of the recognized international demonstration projects for the Decade.
وهو يدعو كذلك إلى احترام سيادة أذربيجان وسﻻمتها اﻹقليمية، وحدودها المعترف بها دوليا.
It also calls for respect for the sovereignty, territorial integrity and internationally recognized borders of Azerbaijan.
ومن المهم أيضا على حد سواء اﻻلتزام بتوفير حقوق اﻹنسان المعترف بها دوليا.
Of similar importance is also the commitment to observe universally recognized human rights.
وتنفيذ ذلك القرار يعني انسحاب اسرائيل التام إلى الحدود اللبنانية المعترف بها دوليا.
The implementation of that resolution will involve the full withdrawal of Israel to the internationally recognized boundaries of Lebanon.
فهــذا ســيكون متناقضا مــع قواعد ومبادئ السلوك المعترف بها في كل أرجاء العالم.
This would be incompatible with the rules and principles of behaviour that are recognized throughout the world.
(ج) ينص الدستور على إجراءات تكفل احترام الحقوق والحريات الأساسية المعترف بها لجميع المواطنين.
(c) Tajikistan's Constitution includes a procedure for ensuring that the fundamental rights and freedoms declared for all citizens are honored
24 ولا تزال أفغانستان مثقلة بمرافق الاحتجاز التي لا تمتثل للمعايير الدولية المعترف بها.
Afghanistan continues to be burdened by detention facilities that do not conform to recognized international standards.
ويتركز المشروع على التعاون فيما بين مؤسسات البلدان النامية المعترف بها في بلدان الجنوب.
The project focuses on strengthening South South cooperation among recognized developing country institutions.
ومعظمها، إن طبقت، يخالف المبادئ الأساسية المعترف بها في القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة.
Most of them, if applied, would violate basic principles recognized in international law and the Charter of the United Nations.
وقد أعطيت اﻷولوية الى الحدود الداخلية، غير المعترف بها دوليا، على حساب الحدود الدولية.
Priority has been given to internal borders, which have not been internationally recognized, over the international ones.
فالمرأة في مجتمعات عديدة ﻻ تزال الدعامة غير المعترف بها التي تقوم عليها اﻷسرة.
In many societies women have been the unacknowledged pillars of the family.
ومن المعترف به أن هذا الهدف يمكن تحقيقه بقيام المجتمع الدولي بدعم الجهود الوطنية.
It has been acknowledged that this goal can be achieved if national efforts are supported by the international community.
ولكن المظهر غير المعترف به غالبا للسياسة النيجيرية هو أن المواطنين يساندون عادة المرشحين المستضعفين.
But an often unacknowledged feature of Nigerian politics is that citizens usually back underdogs.
حق التظاهر هو أحد حقوق الإنسان الذي يظهر نتيجة عدد من حقوق الإنسان المعترف بها.
The right to protest is a perceived human right arising out of a number of recognized human rights.
كما حثت الدول الأطراف على اتخاذ كافة التدابير اللازمة لإعمال الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
With regard to the implementation of the Convention, the Commission urged States that had not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the Convention and its Optional Protocols.
ومن المعترف به على نطاق واسع أن أهم مسألتين في هذا الصدد هما الأمن والمخدرات.
As is widely recognized, the two most important issues are security and drugs.
81 إن حقوق فئات محددة من الأشخاص تكمل الحقوق المعترف بها عالميا الممنوحة لكل شخص.
The rights of specific categories of persons are supplementary to the universally recognized rights of every person.
8 وبالنسبة للآثار القانونية لهذا القانون، فإنه ينتهك قواعد ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عالميا.
As for its legal effects, the Act violated universally recognized norms and principles of international law.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الزعيم المعترف - المعترف الأب - إدوارد المعترف - المعترف بها عموما - المعترف بها ل - المعترف بها للغاية - الزعيم المعترف بها - الإيرادات المعترف بها - الصناعة المعترف بها - المعترف بها دوليا - الإيرادات المعترف بها - المعترف بها قانونا - المعترف بها للغاية - المعترف بها عالميا